Descargar Imprimir esta página

NOVOLUX Dopo ISORA Serie Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

110
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO - INSTALLATION - Установка -
100
82
5
110
210
1
2
‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺘﻴﯿﻦ ﻟﺜﻘﺒﻴﯿﻦ ﻓﻲ ﺍاﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭوﺫذﻟﻚ ﺑﻮﺍاﺳﻄﺔ ﺣﺎﻣﻞ ﺍاﻟﺘﺜﺒﻴﯿﺖ. ﺿﻊ ﺍاﻟﺜﻘﺐ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝل‬
6
5
.
IP
‫ﺤﻤﺎﻳﯾﺔ‬
1
AFLOJAR LOS TORNILLOS M5x10 4 PARA LIBERAR LA BASE DE
FIJACIÓN A PARED.
2
AFLOJE LOS DOS TORNILLOS DEL PORTALÁMPARAS PARA EXTRA-
ER EL REFLECTOR DE ALUMINIO.
3
CON LA AYUDA DE LA BASE DE FIJACIÓN, MARQUE 2 AGUJEROS
EN LA PARED: DEJAR EL AGUJERO DEL CABLE DE RED EN EL CENTRO.
ADVERTENCIA: PASAR EL CABLE DE RED H05RN-F 3x1 (O5-10) A TRAVÉS
DEL TAPÓN DE GOMA IP65 PARA GARANTIZAR LA ESTANQUEIDAD IP65 DEL
.‫ﺇإﻟﻰ ﻃﺮﻑف ﺍاﻟﺒﻠﻮﻙك ﺛﻼﺛﻲ ﺍاﻷﻗﻄﺎﺏب‬
APARATO.
4
‫ﻌﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﯾﻖ ﺗﺜﺒﻴﯿﺘﻪ ﺑﻮﺍاﺳﻄﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﯿﺮ‬
COLOCAR LA JUNTA TÓRICA SUMINISTRADA BAJO LA CABEZA DEL
5
TORNILLO PARA GARANTIZAR EL GRADO DE PROTECCIÓN IP.
5
CONECTE EL CABLE DE RED H05RN-F 3x1 A LA REGLETA DE 3
POLOS. RECOLOCAR EL REFLECTOR DE ALUMINIO FIJANDOLO CON LOS
TORNILLOS DEL PORTALÁMPARAS.
‫ﺿﻊ ﺍاﻟﻤﺼﺒﺎﺡح ﺛﻢ ﺃأﻋﺪ ﺍاﻟﻮﺣﺪﺓة ﺍاﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍاﻷﻟﻤﻮﻧﻴﯿﻮﻡم ﻋﻦ ﻃﺮﻳﯾﻖ ﺗﺜﺒﻴﯿﺘﻬﺎ ﺑﺄﺭرﺑﻌﺔ‬
6 - 7
COLOQUE LA LÁMPARA Y RECOLOQUE EL CUERPO DE ALUMINIO
ATORNILLANDO LOS 4 TORNILLOS M5x10.
1
LOOSEN THE M5x10 no.4 SCREWS TO FREE THE MOUNTING BRA-
CKET FROM THE WALL.
2
LOOSEN THE TWO SCREWS OF THE LAMP FITTING TO REMOVE
THE ALUMINIUM REFLECTOR.
3
USING THE MOUNTING BRACKET, MARK OUT 2 HOLES ON THE
WALL: PUT THE HOLE FOR THE POWER CABLE IN THE CENTRE.
WARNING: THREAD THE H05RN-F 3x1 (O5-10) POWER CABLE
THROUGH THE IP65 RUBBER STOPPER TO ENSURE THE IP65 TIGHTNESS OF
THE APPLIANCE.
4
PLACE THE O-RING SEAL UNDER THE SCREW HEAD TO GUARAN-
TEE THE LEVEL OF IP PROTECTION.
5
CONNECT THE H05RN-F 3x1 POWER CABLE TO THE 3 POLE TER-
MINAL BLOCK. REPOSITION THE ALUMINIUM REFLECTOR BY FIXING IT INTO
PLACE WITH THE SCREWS OF THE LAMP HOLDER.
6 - 7
PLACE THE LAMP AND REPOSITION THE ALUMINIUM MODULE BY
SCREWING IN THE 4 M5x10 SCREWS.
1
SOLTAR OS PARAFUSOS no.4 M5x10 PARA LIBERAR O SUPORTE DE
MONTAGEM DA PAREDE.
2
SOLTAR OS DOIS PARAFUSOS DA MONTAGEM DA LÂMPADA PARA
REMOVER O REFLETOR EM ALUMÍNIO.
3
USANDO O SUPORTE DE MONTAGEM, MARCAR DOIS FUROS NA
PAREDE: COLOCAR O FURO PARA O CABO DE ALIMENTAÇÃO NO CENTRO.
ATENÇÃO: PASSAR O O CABO DE ALIMENTAÇÃO H05RN-F 3x1 (O5-
10) ATRAVÉS DA ROLHA DE BORRACHA IP65 PARA GARANTIR O APERTO IP65
DO APARELHO
4
POSICIONAR O O-RING SOB A CABEÇA ROSQUEADA PARA GARAN-
TIR O NÍVEL DE PROTEÇÃO IP.
5
CONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO H05RN-F 3x1 AO BLOCO
TERMINAL DE 3 POLOS. REPOSICIONAR O REFLETOR EM ALUMÍNIO, FIXAN-
DO-O NO LUGAR COM OS PARAFUSOS DO SUPORTE DA LÂMPADA.
6-7
COLOCAR A LÂMPADA E REPOSICIONAR O MÓDULO EM ALUMÍNIO,
PARAFUSANDO OS 4 PARAFUSOS M5x10
100
GRUPO GESTIÓN INTEGRAL NOVOLUX INTERNACIONAL, SL.
5
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España
110
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel +34 902 702 700
FRANCE: Tel 0800 918 906
REST OF THE WORLD: Tel +34 93 516 20 05
210
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 - info@gruponovolux.com
.‫ﻹﺑﻌﺎﺩد ﺣﺎﻣﻞ ﺍاﻟﺘﺜﺒﻴﯿﺖ ﻋﻦ ﺍاﻟﺤﺎﺋﻂ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﻤﺎﺭر ﻱي ّ ﺗﺠﻬﻴﯿﺰﺓة ﺍاﻟﻤﺼﺒﺎﺡح ﻟﺨﻠﻊ ﺍاﻟﻌﺎﻛﺲ ﺍاﻟﻤﺼﻨﻮﻉع ﻣﻦ ﺍاﻷﻟﻤﻮﻧﻴﯿﻮﻡم‬
82
.‫ﺍاﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍاﻟﻤﺼﺪﺭر ﺍاﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺍاﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‬
H05RN-F 3x1(O5-10)
.
IP65
‫ﻟﻀﻤﺎﻥن ﺍاﻟﺘﻀﻴﯿﻴﯿﻖ ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺠﻬﺎﺯز ﻭوﻓﻘﺎ ﻟﻠﻜﻮﺩد‬
‫ﺍاﻟ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺭرﺃأﺱس ﺍاﻟﻤﺴﻤﺎﺭر ﻟﻀﻤﺎﻥن ﻣﺴﺘﻮﻯى‬
5
H05RN-F 3x1
82
5
82
M5x10
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍاﻟﻤﺴﺎﻣﻴﯿﺮ ﺍاﻷﺭرﺑﻌﺔ ﻣﻘﺎﺱس‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ: ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ﺍاﻟﻤﺼﺪﺭر ﺍاﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
IP67
5
O
‫ﺿﻊ ﺍاﻟﺨﺘﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﺣﺮﻑف‬
1
DU MUR.
2
RÉFLECTEUR EN ALUMINIUM
3
LE MUR : LE TROU POUR LE CÂBLE D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE PLACÉ AU
CENTRE.
‫ﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍاﻟﻤﺼﺪﺭر ﺍاﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
3x1 (O5-10) AU TRAVERS DU PASSE-CABLE EN CAOUTCHOUC IP65 POUR AS-
SURER L'ÉTANCHÉITÉ IP65 DE L'APPAREIL.
‫ﺃأﻋﺪ ﺍاﻟﻌﺎﻛﺲ ﺍاﻟﻤﺼﻨﻮﻉع ﻣﻦ ﺍاﻷﻟﻤﻮﻧﻴﯿﻮﻡم ﺇإﻟﻰ ﻣﻮﺿ‬
4
ASSURER LE NIVEAU DE PROTECTION IP.
5
3 POLES. REPOSITIONNER LE RÉFLECTEUR EN ALUMINIUM EN LE FIXANT
AVEC LES VIS DE LA DOUILLE.
6 - 7
EN VISSANT LES 4 VIS M5x10.
1
КРОНШТЕЙН ОТ СТЕНЫ.
2
АЛЮМИНИЕВЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ.
3
СТЕНЕ 2 ОТВЕРСТИЯ: В ЦЕНТРЕ СДЕЛАЙТЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ПИТАЮЩЕГО
КАБЕЛЯ.
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ ГЕРМЕТИЧНОСТЬ УСТРОЙСТВА
ПО IP65, ПРОПУСТИТЕ ПИТАЮЩИЙ ПРОВОД H05RN-F 3X1 (O5-10) ЧЕРЕЗ
РЕЗИНОВУЮ ПРОБКУ.
4
КОЛЬЦЕВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ПОД ГОЛОВКУ ВИНТА.
5
3-ПОЛЮСНОЙ
АЛЮМИНИЕВЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ, ЗАФИКСИРОВАВ ЕГО ПРИ ПОМОЩИ
ВИНТОВ ДЕРЖАТЕЛЯ ЛАМПЫ.
6-7
МОДУЛЬ, ЗАВИНТИВ 4 ВИНТА M5 X 10.
Serie ISORA
‫ﺍاﻟﺘﺮﻛﻴﯿﺐ‬
3
‫ﺍاﻟﺴﺪﺍاﺩدﺓة ﺍاﻟﻤﻄﺎﻃﻴﯿﺔ‬
7
DÉVISSER LES 4 VIS M5x10 POUR RETIRER LA BASE DE FIXATION
DÉVISSER LES DEUX VIS DE LA DOUILLE POUR RETIRER LE
À L'AIDE DE L'ÉTRIER DE FIXATION, RÉALISER DEUX TROUS DANS
ATTENTION : FAIRE PASSER LE CÂBLE D'ALIMENTATION H05RN-F
PLACER LE JOINT TORIQUE SOUS LA TÊTE DU TOURNEVIS POUR
.‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍاﻟﻤﺼﺒﺎﺡح‬
CONNECTER LE CABLE D'ALIMENTATION H05RN-F 3x1 AU BORNIER
PLACER LA LAMPE ET REPOSITIONNER LA PARTIE EN ALUMINIUM
.
M5x10
‫ﻣﺴﺎﻣﻴﯿﺮ‬
ОСЛАБЬТЕ 4 ВИНТА M5 X 10 И ОТСОЕДИНИТЕ МОНТАЖНЫЙ
ОТВИНТИТЕ
ДВА
ВИНТА
ПАТРОНА
С ПОМОЩЬЮ МОНТАЖНОГО КРОНШТЕЙНА ОТМЕТЬТЕ
ДЛЯ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
УРОВНЯ
ПОДСОЕДИНИТЕ
ПИТАЮЩИЙ
КЛЕММНОЙ
КОЛОДКЕ.
ВСТАВЬТЕ ЛАМПУ И УСТАНОВИТЕ НА МЕСТО АЛЮМИНИЕВЫЙ
KIT
4
5
5
5
5
ЛАМПЫ
И
СНИМИТЕ
НА
IP
ЗАЩИТЫ
УСТАНОВИТЕ
ПРОВОД
H05RN-F
3X1
УСТАНОВИТЕ
НА
МЕСТО
К

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NOVOLUX Dopo ISORA Serie

  • Página 1 GRUPO GESTIÓN INTEGRAL NOVOLUX INTERNACIONAL, SL. C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals) Serie ISORA 08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España ESPAÑA- PORTUGAL: Tel +34 902 702 700 FRANCE: Tel 0800 918 906 REST OF THE WORLD: Tel +34 93 516 20 05 Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 - info@gruponovolux.com...
  • Página 2 ‫ﺍاﻟﺘﺮﻛﻴﯿﺐ‬ INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO - INSTALLATION - Установка - DESCONECTE LA TENSIÓN DE RED ANTES DE .‫ﻹﺑﻌﺎﺩد ﺣﺎﻣﻞ ﺍاﻟﺘﺜﺒﻴﯿﺖ ﻋﻦ ﺍاﻟﺤﺎﺋﻂ‬ M5x10 ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍاﻟﻤﺴﺎﻣﻴﯿﺮ ﺍاﻷﺭرﺑﻌﺔ ﻣﻘﺎﺱس‬ REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO. DISCONNECT THE GRID VOLTAGE BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION.