Página 2
HANDBUCH Falttrampolin DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. Folgen Costway Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
Página 3
Trampolino QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Página 4
Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings: Attention: For home use only. Attention: The Product is not suitable for the children under 3 years Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Página 5
Kontak�eren Sie uns! Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland Vor dem Beginnen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und Bewahren Sie die Anweisungen zur zukünftigen Verwendung auf.
Página 6
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements : Attention : Pour l’usage domestique seulement. Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Página 7
¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias: Atención: solo es para uso doméstico. Atención: el producto no es adecuado para niños menores de 3 años Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de bebés y niños, de lo contrario, pueden causar un peligro de asfixia.
Página 8
Conta�aci! NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze: Attenzione: Solo per uso domestico.
Página 9
Skontaktuj się z nami! Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail PL: sklep@costway.com Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Uwaga! Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat...
Página 10
General Guidelines • Please read the following instructions carefully and use the product accordingly. • Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. • This summary may not include every detail of all variations and considered steps.
Página 11
Usage • Do not use the product if it is damaged or defective. Please consult a qualified technician or our service center. • The trampoline must be assembled properly before use. Check the product before every use. • Defective parts must be changed immediately as they can reduce the function and safety of the product.
Página 12
Danger of injuries: • The incorrect use of trampoline is dangerous and can lead to serious injury or death. • Trampolines usually give users an unusual jump height, so use of a trampoline requires some body control. • Check before every use; make sure the jumping cloth is stable and no parts have become loose.
Página 13
Einleitung • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. • Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. • Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden.
Página 14
und erleichtert das Zusammenbauen. • Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile vorhanden sind. • Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Produktes vor. •...
Página 15
Zur Pflege und Wartung • Das zusammenklappbare Trampolin kann platzsparend verstaut werden. • Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Trampolin sicher und trocken lagern. Bitte führen Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um das Trampolin zu demontieren. • Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern. Setzen Sie es ferner weder hoher Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
Página 16
Directives générales - Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. - Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. - Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les variations et étapes envisagées.
Página 17
techniques, car il existe toujours un risque de blessure. - Créez un environnement sûr ; les outils ne doivent pas être placés au hasard. Jetez les emballages de manière à ce qu'ils ne présentent aucun danger. - Après l’assemblage, assurez-vous que toutes les vis, tous les boulons et tous les écrous soient correctement installés et serrés, et que tous les joints sont fermement connectés.
Página 18
- Protégez le produit de l'eau, de l'humidité, des températures élevées et des rayons directs du soleil. - Nettoyez le trampoline avec un chiffon doux. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou d'autres produits chimiques. Avertissements Danger pour les enfants : - Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Página 19
Directrices Generales • Lea detenidamente las siguientes instrucciones y utilice el producto de acuerdo con ellas. • Conserve este manual y entréguelo cuando transfiera el producto. • Este resumen puede no incluir todos los detalles de todas las variantes y pasos considerados.
Página 20
Advertencias Peligro para los niños: • No es adecuado para los niños menores de 3 años. • Los niños no reconocen los peligros potenciales de este producto; no deje a los niños sin supervisión cerca de este producto. Cree usted mismo los ajustes adecuados para el producto y supervise cualquier actividad.
Página 21
Guida ● Leggere attentamente le seguenti istruzioni e utilizzare il prodotto di conseguenza. ● Conservare questo manuale e consegnarlo al momento del trasferimento del prodotto. ● Questo riepilogo potrebbe non includere tutti i dettagli di tutte le varianti e i passaggi considerati.
Página 22
● Non montare mai il trampolino in caso di forti piogge, vento forte o tempeste—soprattutto nei temporali. Si consiglia di smontare e conservare il trampolino in caso di maltempo. ● Usare i guanti durante il montaggio o lo smontaggio. ● Non utilizzare il prodotto se è danneggiato o difettoso. Consultare un tecnico qualificato o contattarci.
Página 23
Avvertenza ● Pericolo per i bambini: ● Non per bambini di età inferiore a 3 anni. ● I bambini non riconoscono i potenziali pericoli di questo prodotto; non lasciare che bambini senza sorveglianza vicino a questo prodotto. Crea da solo le impostazioni adatte al prodotto e supervisiona qualsiasi attività. ●...
Página 24
Ogólne wytyczne - Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i używaj produktu w odpowiedni sposób. - Zachowaj niniejszą instrukcję i dołącz ją do produktu w razie jego przenoszenia. - Poniższe wytyczne mogą nie zawierać wszystkich szczegółów wszystkich rozważanych wariantów i kroków. Skontaktuj się z nami, jeśli potrzebujesz dalszych informacji i pomocy Uwagi •...
Página 25
• Po zmontowaniu upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo wkręcone i dokręcone, a wszystkie połączenia są mocne. • Nigdy nie montuj trampoliny podczas ulewnego deszczu, silnego wiatru, a zwłaszcza podczas burzy. Podczas złych warunków pogodowych zaleca się rozebranie trampoliny i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu.
Página 26
Ostrzeżenia Niebezpieczeństwo związane z dziećmi: • Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 roku życia. • Dzieci nie rozpoznają potencjalnych zagrożeń związanych z tym produktem. Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu tego produktu bez nadzoru. Samodzielnie umieść produkt w odpowiednim miejscu i nadzoruj każdą aktywność.
Página 27
tormenta, sobre todo si se trata de una tormenta eléctrica. Se recomienda desmontar el trampolín y guardarlo en caso de mal tiempo. • Utilice guantes para el montaje y desmontaje. • No utilice el producto si está dañado o defectuoso. Consulte a un técnico cualificado o a nuestro centro de servicio.
Página 30
EN: 1.Take out the trampoline and open it as shown. DE: 1.Nehmen Sie das Trampolin heraus und öffnen Sie es wie abgebildet. FR: 1.Retirez le trampoline de la boîte et ouvrez-le comme indiqué. ES: 1.Saque el trampolín y despliéguelo como se indica en la figura. IT: 1.Estrarre il trampolino e aprirlo come mostrato nella figura.
Página 31
EN: 2. First pull out the safety pin (J), push the bed surface down firmly until it is fully opened, then insert the safety pin (J) into the corresponding hole on the bed surface, and fix it. DE: 2. Ziehen Sie zuerst die Sicherungsnadel J heraus, drücken Sie die Liegefläche nach unten, bis die Liegefläche vollständig geöffnet ist, und stecken Sie dann die Sicherungsnadel J in das entsprechende Loch an der Liegefläche und fixieren Sie diese.
Página 32
EN: 3. Put on the protective cover (P). DE: 3.Setzen Sie die Schutzhülle(P) auf. FR: 3.Mettez la housse de protection (P). ES: 3.Monte la funda protectora (P). IT: 3.Mettere la copertura protettiva (P). PL: 3.Załóż pokrywę ochronną (P).
Página 33
EN: 4.Assemble the support leg (B) to the corresponding hole of the frame. DE: 4.Montieren Sie das Fußrohr (B) am entsprechenden Fußloch des Rahmens. FR: 4.Assemblez les tubes de pieds (B) sur les trous de pied correspondants du cadre. ES: 4.Monte los tubos de patas (B) en los agujeros correspondientes del marco. IT: 4.Montare il tubo del piede (5) sul corrispondente foro del piede del telaio.
Página 34
EN: 5. Install the handlebar (D) on the bed surface as shown in the figure, and lock it with screws G. DE: 5. Montieren Sie die Armlehne D wie in der Abbildung gezeigt auf der Liegefläche und verriegeln Sie sie mit der Schraube G. FR: 5.
Página 35
EN: 6. Adjust the riser tubes (E1 and E2) of the handlebar to the required height, then insert them into the upright tubes (D), and fix them with the knob (L). DE: 6. Setzen Sie die verstellbaren Armlehnen E1 und E2 in der gewünschten Höhe in das Armlehnenrohr D ein und fixieren Sie es mit dem Knopf L.
Página 36
EN: 7. Insert the handle tubes (C) into the adjustable riser tubes (E1 and E2), and make sure that the safety snaps are completely ejected. DE: 7. Stecken Sie das Rohr C am Griff in die verstellbaren Armlehnenrohre E1 und E2 und vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsverschluss vollständig ausgefahren ist.
Página 38
EN: 8. Pull out the foot pad on the foot tube where the pull rope (Q) is installed, and put the pull rope (Q)on the foot tube, then install the foot pad back, and repeat steps for the other pull rope. DE: 8.
Página 39
EN: 9. The installation is completed. DE: 9. Die Installation ist abgeschlossen. FR: 9. L’assemblage est terminé. ES: 9. Se completa el montaje. IT: 9. L'installazione è completa. PL: 9. Montaż zakończony.
Página 40
Exercise Instructions • here are several advantages to using this trampoline. • It increases your physical fitness, builds up your muscles, and helps you with a calorie-oriented diet for weight loss. Warm-up phase: Stretching exercise This phase not only helps stimulate circulation and warm up the muscles, but also reduces the risk of cramps and pulled muscles.
Página 41
High bounces: Start with your feet, then move your hips wide apart and your toes tilted down, landing back on your toes each time. Jog in place: Raise your knees and swing your arms as you move. Jumping Jacks: Raise your arms up and move your legs apart as you jump, ensuring that your hands and legs return to their previous state when landing.
Página 42
Leg lifts: Jump up with hands on your waist and lift your left leg. Switch legs each time you bounce. This stage is to let your cardiovascular system and muscles wind down. Repeat the warm up exercise, reduce your heart rate, and continue for approximately 5 minutes.
Página 43
Übungsanleitung • Hier sind mehrere Vorteile bei der Verwendung dieses Trampolins. • Es steigert Ihre körperliche Fitness, baut Ihre Muskeln auf und hilft Ihnen mit einer kalorienorientierten Diät zur Gewichtsabnahme. Aufwärmphase: Dehnungsübung Diese Phase hilft nicht nur, die Durchblutung anzuregen und die Muskeln aufzuwärmen, sondern verringert auch das Risiko von Krämpfen und Zerrungen.
Página 44
Hohe Sprünge: Beginnen Sie mit den Füßen, bewegen Sie dann die Hüften weit auseinander und die Zehen nach unten gekippt und landen jedes Mal wieder auf den Zehen. Joggen Sie auf der Stelle: Heben Sie die Knie an und schwingen Sie die Arme in der Bewegung.
Página 45
Beine heben: Springen Sie mit den Händen an der Hüfte hoch und heben Sie das linke Bein. Wechseln Sie bei jedem Hüpfen das Bein. Diese Phase dient dazu, Ihr Herz-Kreislauf-System und Ihre Muskeln zur Ruhe kommen zu lassen. Wiederholen Sie die Aufwärmübung, reduzieren Sie die Herzfrequenz und fahren Sie ca.
Página 46
Instructions d’exercice - L’utilisation de ce trampoline présente plusieurs avantages. - Il permet d'améliorer votre condition physique, de renforcer vos muscles et de vous aider à perdre du poids. Phase d’échauffement : Exercice d'étirement Cette phase permet non seulement de stimuler la circulation et d'échauffer les muscles, mais aussi de réduire le risque de crampes et de claquages.
Página 47
Rebonds élevés : Commencez par les pieds, puis écartez les hanches et inclinez les orteils vers le bas, en retombant sur les orteils à chaque fois. Jogging sur place : Levez les genoux et balancez les bras pendant que vous vous déplacez.
Página 48
Lever les jambes : Sautez avec les mains sur la taille et levez votre jambe gauche. Changez de jambe à chaque fois que vous sautez. Cette étape permet de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles se reposer. Répétez l'exercice d'échauffement, réduisez votre rythme cardiaque et continuez pendant environ 5 minutes.
Página 49
Instrucciones del Ejercicio • El uso de este trampolín tiene varias ventajas. • Aumenta su forma física, fortalece sus músculos y le ayuda con una dieta orientada a las calorías para perder peso. Fase de calentamiento: Ejercicio de estiramiento Esta fase no sólo ayuda a estimular la circulación y a calentar los músculos, sino que también reduce el riesgo de calambres y tirones musculares.
Página 50
Saltos altos: Empiece con los pies, luego separe bien las caderas e incline los dedos de los pies hacia abajo, aterrizando de nuevo sobre los dedos de los pies cada vez. Trotar en el lugar: Levante las rodillas y balancee los brazos mientras se mueve.
Página 51
Levantamiento de piernas: Salte con las manos en la cintura y levante la pierna izquierda. Cambie de pierna cada vez que salte. Esta etapa es para dejar que su sistema cardiovascular y sus músculos se relajen. Repita el ejercicio de calentamiento, reduzca su ritmo cardíaco y continúe durante aproximadamente 5 minutos.
Página 52
Istruzioni per l'esercizio ● Qui ci sono molti vantaggi nell'uso di questo trampolino. ● Aumenta la tua forma fisica, costruisce i muscoli e ti aiuta con una dieta orientata alle calorie per la perdita di peso. Fase di riscaldamento: esercizio di allungamento Questa fase non solo aiuta a stimolare la circolazione e il riscaldamento dei muscoli, ma riduce anche il rischio di crampi e muscoli tirati.
Página 53
Rimbalzare alti: Iniziare con i piedi, quindi spostare i fianchi ben distanziati e le dita dei piedi inclinate verso il basso, atterrando di nuovo sulle dita dei piedi ogni volta. Fare jogging sul posto: Alzi le ginocchia e muovi le braccia mentre ti muovi. Jumping Jacks: Alzi le braccia e allontani le gambe mentre salti, assicurandoti che le mani e le gambe tornino allo stato precedente durante l'atterraggio.
Página 54
Sollevamento delle gambe: Saltare con le mani in vita e sollevare la gamba sinistra. Cambiare la gamba ogni volta che rimbalzi. Questo stadio serve a rilassare il sistema cardiovascolare e i muscoli. Ripeti l'esercizio di riscaldamento, riduci la frequenza cardiaca e continua per circa 5 minuti.
Página 55
Instrukcje ćwiczeń • Oto kilka zalet korzystania z tej trampoliny. • Zwiększa sprawność fizyczną, buduje mięśnie i pomaga w diecie zorientowanej na utratę wagi. Faza rozgrzewki: Ćwiczenia rozciągające Ta faza nie tylko pomaga pobudzić krążenie i rozgrzać mięśnie, ale także zmniejsza ryzyko skurczów i naciągnięcia mięśni.
Página 56
Wysokie odbicie: zacznij od stóp, a następnie szeroko rozstaw biodra i pochyl palce u nóg, za każdym razem lądując z powrotem na palcach. Jogging w miejscu: podnieś kolana i wymachuj rękami podczas ruchu. Pajacyki: Podnieś ręce do góry i rozsuń nogi podczas skoku, upewniając się, że ręce i nogi powrócą...
Página 57
Podnoszenie nóg: Podskocz z rękami na talii i podnieś lewą nogę. Zmieniaj nogi za każdym razem, gdy podskakujesz. Ten etap ma na celu rozluźnienie układu sercowo-naczyniowego i mięśni. Powtórz rozgrzewkę, postaraj się zmniejszyć tętno i kontynuuj przez około 5 minut. Ćwiczenia rozciągające należy teraz powtórzyć. Pamiętaj, aby nie przykładać...