Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Inflatable Water Park
Aufblasbarer Wasserpark
Parc Aquatique Gonflable
Parque Acuático Inflable
Parco Acquatico Gonfiabile
Dmuchany park wodny
OP70146 OP3800
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway OP70146

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l’usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
  • Página 5 PART LIST (A)x1 (B)x1 (C)x8 (D)x4 (E) x1 (F) x1 Owner's manual Water Park Carrying Bouncer Repair Hose Inflatable Stakes Patches Assembly Kit Ball Ages: 3-10 years Approximate Size Inflated 400*360*255cm/157 x 142 x 100 inches SAFETY WARNINGS: SET UP ADULT SUPERVISION AND SET UP REQUIRED.
  • Página 6 • The Bouncer with Slide uses a main powered blower (air pump) to maintain ASSEMBLY AREAS pressure, only to be used by an adult. • Make sure the assembly area is flat and level and is free of rocks, sharp objects •...
  • Página 7 • Keep pets away from product. outside in the rain or elements when not in use. Refer to the instructions for set-up, storage, maintenance and care. • Bounce away from others and stay away from sides wall, especially the opening. •...
  • Página 8 Water Park Spray Assembly INFLATION&STAKING Turn on the garden hose and adjust the pressure as desired. Make sure that a steady spray Secure the Water park to of water comes out of the the ground with the sprayer and keep the slides wet. provided stakes.
  • Página 9 Lift the bottom of pool from Water Warnings Turn off the one side to the other to let the garden hose remaining water drain. IMPORTANT: To avoid serious injury or death, heed all warning signs that are printed on the Water park. These signs are shown below: Disconnect Turn off the garden...
  • Página 10 • Product should be periodically examined for potential unsafe conditions such as REPAIR PATCH INSTRUCTIONS damaged cord, plug, housing, or parts, and that in the even such damage is found, the product should not be used until properly repaired. If these checks are WARNING: Repair patches must be applied by an adult only.
  • Página 11 TEILELISTE Benutzerhandbuch (A)x1 (B)x1 (C)x8 (D)x4 (E) x1 (F) x1 Aufblasbarer Alter: 3-10 Jahre Wasserpark Tragetasche Bouncer Pfähle Reparaturflicken Schlauch-Montagesatz Ball Ungefähre Größe Aufgeblasen 400*360*255cm SICHERHEITSHINWEISE: AUFBAU BEAUFSICHTIGUNG UND AUFBAU DURCH EINEN ERWACHSENEN WARNUNG: DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU ERFORDERLICH.
  • Página 12 - Mindestabstandszonen: Mindestens 2m von anderen Objekten entfernt Platzierung des Wasserparks aufstellen. - Zu vermeidende Objekte sind unter anderem Zäune, Gebäude, Bäume, Bäume, Rutsche Kletterwand überhängende Äste, Wäscheleinen, elektrische Leitungen, Wände, Gewässer oder Wasserquellen. Rutsche - Stellen Sie sicher, dass der Bereich um das Gerät herum sicher ist, indem Sie, falls erforderlich, Sicherheitsbarrieren anbringen, um den Zugang von kleinen Kindern und Haustieren zu verhindern.
  • Página 13 • Kinder und andere junge Benutzer müssen jederzeit von einem kompetenten •Halten Sie das Produkt in gutem Zustand und achten Sie auf Anzeichen von Erwachsenen beaufsichtigt werden. Stoffversagen. • Halten Sie den Bereich um das Produkt sauber und frei von Gegenständen, um •Schwache oder gerissene Oberflächen müssen umgehend repariert werden.
  • Página 14 VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN WASSERPARK: •Schlagen Sie die Erdnägel vollständig in den Boden ein, um Stolperfallen zu vermeiden. •Benutzen Sie die Wasserrutsche erst dann, wenn ein Erwachsener sie aufgebaut, abgesteckt und vollständig aufgeblasen hat. •Bauen Sie den Wasserpark nicht bei Wind und/oder Regen auf, da Windböen dazu führen können, dass der Park instabil wird und möglicherweise vom Boden abgehoben wird.
  • Página 15 VORSICHTEN: Entleeren & Luftablassen •Kinder können schon in einer sehr geringen Wassermenge ertrinken. Entleeren Sie das Becken, wenn es nicht benutzt wird. WICHTIG - Die aufblasbare Hüpfburg mit Rutsche MUSS vor der Lagerung •Um das Risiko von Verletzungen zu vermeiden, rutschen Sie IMMER mit den vollständig entleert und getrocknet werden, um Schimmelbildung zu Füßen zuerst die Rutsche hinunter.
  • Página 16 LAGERUNG ENTSORGUNG •Demontieren und entsorgen Sie das Gerät so, dass zum Zeitpunkt der Nur umklappen Entsorgung keine gefährlichen Bedingungen bestehen. •Das Gebläse sollte bei einer Sammelstelle abgegeben werden. Komprimieren Sie die Luft aus, wie Sie das Produkt aufrollen ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG DES GEBLÄSES aufblasbar sind •Das Gebläse muss vor der Wartung vom Stromnetz getrennt werden.
  • Página 17 LISTE DES PIÈCES Manuel du Propriétaire (A) x1 (B) x1 (C) x8 (D) x4 (E) x1 (F) x1 Ballon Parc aquatique Sac de transport Piquet de sol Patch de réparation Kit d'assemblage gonflable Âge : 3-10 ans de tuyau Taille Approximative Gonflé 400*360*255cm/157 x 142 x 100 inches AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Página 18 - Les objets à éviter comprennent, sans s'y limiter, les clôtures, les bâtiments, les Placement du Parc Aquatique arbres, les branches aériennes, les lignes de linge, les fils électriques, les murs ou les plans ou sources d'eau. Toboggan Mur d'escalade - Assurez-vous que la zone autour du produit est sécurisée en ajoutant des barrières de sécurité, si nécessaire, pour empêcher les jeunes enfants et les Toboggan...
  • Página 19 • Les enfants et autres jeunes utilisateurs doivent être surveillés en permanence • Si le produit contient une piscine : par un adulte compétent. - Ne jamais plonger ou sauter dans la zone de la piscine. • Maintenez la zone autour du produit propre et dégagée de tout objet, afin - Ne vous asseyez pas sur les bords de la piscine, car une inondation pourrait se d'éviter les glissades et les chutes.
  • Página 20 PRÉCAUTIONS POUR LE PARC AQUATIQUE • Enfoncez les piquets de terre complètement dans le sol pour éviter tout risque de trébuchement. • N'utilisez pas le toboggan aquatique avant qu'un adulte ne l'ait assemblé, fixé avec des piquets et entièrement gonflé. •...
  • Página 21 PRÉCAUTIONS: Vidange & Dégonflage • Les enfants peuvent se noyer dans une très petite quantité d'eau. Videz la piscine lorsque vous ne l'utilisez pas. IMPORTANT- Le château gonflable avec toboggan DOIT être vidé de toute • Pour éviter tout risque de blessure, glissez TOUJOURS sur le toboggan les son eau et être COMPLÈTEMENT SEC avant d'être entreposé...
  • Página 22 STOCKAGE ÉLIMINATION • Démontez et éliminez l'équipement de manière à ce qu'aucune condition Repliez uniquement. dangereuse n'existe au moment où l'équipement est mis au rebut. • Le ventilateur doit être remis à un centre de collecte. Comprimez l'air lorsque vous enroulez le produit gonflable.
  • Página 23 LISTA DE PIEZAS Manual del Propietario (A) x1 (B) x1 (C) x8 (D) x4 (E) x1 (F) x1 Parque Bolsa de Estaca de Parche de Kit de montaje Pelota Edad: 3-10 años acuático transporte tierra reparación de manguera inflable Tamaño Aproximado Inflado 400*360*255 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: INSTALACIÓN ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE...
  • Página 24 - Los objetos que deben evitarse incluyen, entre otros, cercas, edificios, árboles, Colocación del Parque Acuático ramas elevadas, tendederos, cables eléctricos, paredes o cuerpos o fuentes de agua. Tobogán Muro para Trepar - Asegúrese de que el área alrededor del producto sea segura agregando barreras de seguridad, si es necesario, para evitar que los niños pequeños y las Tobogán mascotas tengan acceso.
  • Página 25 • Se requiere en todo momento la supervisión constante y competente de un • Si el producto contiene una piscina: adulto para los niños y otros usuarios jóvenes. - Nunca se sumerja ni salte al área de la piscina. • Mantenga el área alrededor del producto limpia y libre de objetos para evitar - No se siente en los bordes de la piscina, ya que puede ocurrir una inundación.
  • Página 26 PRECAUCIONES DEL PARQUE ACUÁTICO • Clave las estacas de tierra completamente en el suelo para evitar el peligro de tropezar. • No use el tobogán de agua hasta que un adulto lo haya ensamblado, estacado y completamente inflado. • No instale ni infle el parque acuático en condiciones de viento o lluvia ya que las ráfagas de viento pueden hacer que el parque se vuelva inestable y posiblemente se levante del suelo.
  • Página 27 PRECAUCIONES: Drenaje y Deflación • Los niños pueden ahogarse en una cantidad muy pequeña de agua. Vacíe la piscina cuando no esté en uso. IMPORTANTE – El dispositivo inflable con tobogán DEBE drenarse toda el • Para evitar el riesgo de lesiones, SIEMPRE deslícese por el tobogán con los agua y estar COMPLETAMENTE SECO antes de guardarlo para evitar el pies primero.
  • Página 28 ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN • Desmonte y deseche el equipo de tal manera que no existan condiciones Solo dóblelo. peligrosas en el momento en que se desecha el equipo. • El soplador debe ser devuelto a un centro de recogida. Comprima el aire mientras enrolla el dispositivo inflable.
  • Página 29 LISTA DI PARTE Manuale Utente (A) x1 (B) x1 (C) x8 (D) x4 (E) x1 (F) x1 Parco Borsa per il Picchetti a Pezzo di Kit di montaggio Palla Età: 3-10 anni acquatico trasporto terra riparazione del tubo gonfiabile flessibile Dimensione Gonfiata Approssimativa 400*360*255 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA: INSTALLAZIONE...
  • Página 30 - Gli oggetti da evitare includono, ma non sono limitati a, recinzioni, edifici, alberi, Posizionamento del parco acquatico rami rialzati, stendibiancheria, fili elettrici, muri o corpi o fonti d'acqua. - Assicurarsi che l'area intorno al prodotto sia sicura aggiungendo barriere di Diapositiva Parete da arrampicata sicurezza, se necessario, per impedire l'accesso a bambini piccoli e animali...
  • Página 31 • La supervisione costante e competente degli adulti è richiesta in ogni momento • Se il prodotto contiene una piscina: per i bambini e gli altri giovani utenti. - Non tuffarti mai o saltare nell'area della piscina. • Mantenere l'area intorno al prodotto pulita e priva di oggetti per evitare - Non si siede sui bordi della piscina, poiché...
  • Página 32 PRECAUZIONI PER IL PARCO ACQUATICO • Metti i pali della terra completamente a terra per evitare il pericolo di inciampare. • Non utilizzare lo scivolo d'acqua fino a quando un adulto non lo ha assemblato, puntato e completamente gonfiato. • Non installare o gonfiare il parco acquatico in condizioni di vento o pioggia poiché...
  • Página 33 PRECAUZIONE: Drenaggio e deflazione • I bambini possono annegare in una piccola quantità di acqua. Svuotare la piscina quando non è in uso. IMPORTANTE – Il dispositivo gonfiabile con scivolo DEVE scaricare tutta • Per evitare il rischio di lesioni, scivolare SEMPRE giù per lo scivolo con i piedi l'acqua ed essere COMPLETAMENTE ASCIUTTO prima di riporlo per evitare prima.
  • Página 34 IMMAGAZZINAMENTO ELIMINAZIONE • Smontare e smaltire le attrezzature in modo tale che non vi siano condizioni Basta piegarlo. pericolose al momento in cui l'apparecchiatura viene scartata. • Il soffiatore deve essere restituito a un centro di raccolta. Comprimere l'aria durante il rotolamento del dispositivo ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL gonfiabile.
  • Página 35 LISTA CZĘŚCI Instrukcja obsługi (A) x 1 (B) x 1 (C) x 8 (D) x 4 (E) x 1 (F) x 1 Łatka Wąż Park wodny Torba Kotwa Dmuchana Produkt dla dzieci w wieku: 3-10 lat mocująca piłka transportowa naprawcza 400 x 360 x 255 cm Szacunkowe wymiary po rozłożeniu OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:MONTAŻ...
  • Página 36 - Umieść park wodny w odległości co najmniej 2 metrów od wszelkich innych Wybór miejsca na park wodny obiektów, takich jak ogrodzenia, drzewa, budynki. - Obiekty, w pobliżu których nie należy umieszczać parku wodnego obejmują Zjeżdżalnia Ścianka wspinaczkowa między innymi, ale nie tylko: ogrodzenia, budynki, drzewa, pochyłe gałęzie, sznury na pranie, przewody elektryczne, ściany, zbiorniki wodne.
  • Página 37 • Podczas użytkowania parku wodnego wymagany jest stały nadzór osoby • W przypadku uszkodzenia powierzchni, napraw ją przy użyciu dołączonej do dorosłej. zestawu łatki naprawczej. • Utrzymuj obszar wokół produktu w czystości. Nie umieszczaj żadnych • Jeśli produkt wyposażony jest w brodzik, postępuj zgodnie z poniższymi przedmiotów w parku wodnym lub w jego pobliżu, aby zapobiec poślizgnięciom i instrukcjami: upadkom.
  • Página 38 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PARKU WODNEGO: Wbij kotwy mocujące w ziemię, aby zmniejszyć ryzyko potknięcia się o nie. Nie przystępuj do użytkowania parku wodnego dopóki nie zostanie on całkowicie zmontowany, napompowany i zamocowany do podłoża. Nie rozkładaj parku wodnego podczas silnego wiatru lub deszczu, ponieważ...
  • Página 39 OSTRZEŻENIA: Spuszczanie wody i powietrza • Dzieci mogą utonąć nawet w bardzo małej ilości wody. Opróżnij brodzik, gdy nie jest używany. WAŻNE — Przed złożeniem produktu spuść całą wodę i pozostaw produkt • Aby uniknąć ryzyka obrażeń, dopilnuj, aby dzieci zjeżdżały ze zjeżdżalni do całkowitego wyschnięcia.
  • Página 40 PRZECHOWYWANIE UTYLIZACJA • Zdemontuj produkt, a następnie zutylizuj go w sposób niezagrażający Złóż park wodny. środowisku oraz zgodnie z lokalnymi przepisami. • Zanieś dmuchawę do specjalnego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych. Podczas składania dokładnie spuść resztki powietrza. KONSERWACJA DMUCHAWY • Odłącz dmuchawę przed przystąpieniem do czyszczenia, serwisowania lub ZESTAW NAPRAWCZY naprawy.
  • Página 41 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 42 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Este manual también es adecuado para:

Op3800