Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Anleitung BBM 500 E_SPK2
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Gebruiksaanwijzing
Elektronische klopboormachine
Istruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
Instruções
Berbequim electrónico de percussão
Art.-Nr.: 42.590.60
02.06.2006
9:35 Uhr
Seite 1
500 E
BBM
I.-Nr.: 01016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BBM 500 E

  • Página 1 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Istruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão 500 E Art.-Nr.: 42.590.60 I.-Nr.: 01016...
  • Página 2 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 3 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter Gewicht 2,1 kg Drehzahl-Regler Feststellknopf Betriebsschalter Achtung Die BBM 500 E ist nicht zum Antrieb von Ein/Ausschalter (Bild 1) Vorsatzgeräten ausgelegt. Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Einschalten: Flüssigkeiten verwenden. Schalter 8 drücken Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits verwenden.
  • Página 5 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 5 lokalisieren. Ident-Nummer des Gerätes Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter eine Staubmaske bei stauberzeugenden www.isc-gmbh.info Arbeiten. Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Página 6 Interrupteur marche/arrêt Poids 2,1 kg Interrupteur marche/arrêt (Fig. 1): Attention Mise en marche: La BBM 500 E n’est pas prévue pour Appuyer sur l’interrupteur 8 l’entraînement d’outils adaptables. Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de Marche continue: liquides inflammables.
  • Página 7 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 7 Ne pas surcharger la machine. Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin Fixer fermement toutes les pièces à travailler. de maintenance. Empêcher l’accès aux enfants. Assurez-vous une bonne stabilité sur les Commande de pièces de rechange : échelles ou écha-faudages lors de perçage à...
  • Página 8 Extra handgreep Overschakeling boren / klopboren Overschakeling rechts- / linksdraaiend Attentie Tourentalregelaar Vergrendelknop De BBM 500 E is niet geschikt voor de In/Uitschakelaar aandrijving van voorzetapparatuur. Niet in de nabijheid van dampen of brandbare vloeistoffen gebruiken. In/Uitschakelaar (Afb. 1) Alleen maar scherpe boren en geschikte schroeventaps gebruiken.
  • Página 9 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 9 Gebruik alleen originele reservedelen. De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 85 dB(A) overschrijden. In dit geval zijn geluidwerende maatregelen noodzakelijk voor de bediener. Het geluid van dit elektro-gereedschap werd gemeten volgens EN 60745-1. Trillingswaarde gemeten aan het handvat volgens EN 60745-1 8,96 m/s Reiniging, onderhoud en bestellen van...
  • Página 10 6. Regolatore numero dei giri 7. Bottone di bloccaggio 8. Pulsante accensione/ spegnimento Attenzione Il BBM 500 E non è adatto per luso con adatta- tori. Avviamento/Spegnimento (Fig. 1) Non usare il trapano nei paraggi di vapori o liquidi infiammabili.
  • Página 11 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 11 metalli. numero dell’articolo dell’apparecchio Usare maschere contro la polvere e portare numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio occhiali di protezione durante lavori che necessitato. producono polvere. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc- Affidare eventuali lavori di riparazione soltanto a gmbh.info specialista elettrico.
  • Página 12 Botón de bloqueo Aislamiento protector II / Conectar/Desconectar ¡Precaución! Conectar/Desconectar (Fig. 1) La BBM 500 E no está dimensionada para el Conectar: accionamiento de equipos adicionales. pulsar el interruptor 8 No utilizar la taladradora en zonas de vapor o líquidos inflamables.
  • Página 13 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 13 Cuide de que tenga una posición estable sobre Pedido de piezas de recambio: escaleras o andamios al taladrar sin apoyo. Al solicitar recambios se indicarán los datos En paredes con cables eléctricos y tubos de siguientes: agua o gas empotrados, localizar primero la Tipo de aparato...
  • Página 14 2,1 kg Botão de travamento Interruptor Atenção Interruptor (Fig. 1) ● O BBM 500 E não está desenhado para a utiliza- ção com aparelhos adicionais. ● Não utilizar em zonas com vapores ou líquidos Ligar: aperte o interruptor 8 inflamáveis.
  • Página 15 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 15 ● Antes de fazer furos em paredes onde se encon- fazer as seguintes indicações: tram linhas de electricidade, água ou gás, veri- Tipo da máquina fique a localização destas linhas utilizando um Número de artigo da máquina detector de metais.
  • Página 16 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schlagbohrmaschine BBM 500 E 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Página 17 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 18 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 18 GARANTIE CERTIFICATO DI GARANZIA Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso.
  • Página 19 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 20 Anleitung BBM 500 E_SPK2 02.06.2006 9:35 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Este manual también es adecuado para:

42.590.60