OPERACI6N
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACI6N.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de
los nifios. NUNCApermita que los nifios operen o jueguen con
los botones del control de la puerta de la cochera ni con los
controles remotos.
3. S6LO active la puerta de la cochera siempre y cuando la
puedan ver con claridad, est6 debidamente ajustaday no haya
ninguna obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cochera a la vista hasta que estd
completamentecerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL
RECORRIDO DE LA PUERTACUANDOESTAEN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASARPOR DEBAJODE LA PUERTASI EST/I,
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6. De set posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el
trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si
los resortes est_n d_biles o rotos, o bien sila puerta est_
desbalanceada,la puerta se caiga rdpida y/o inesperadamente
cuando estd abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de ernergenciaa menos
que la entrada a la cochera eetd libre de obstrucciones y no
haya ninguna persona presente.
8. NUNCAuse la manija para halar la puerta para abrirla 0 cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si se ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea neeesario ajustar tambi_n el
otro control.
10. Despuds de Ilevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar el
sisterna de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada
rues. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 2.5 cm (1 pulg) de altura o bien un pedazode
madera de 5 x 10 cm (2x4) acostado en el piso.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTEBALANCEADA (vea la p_gina 3). Si la puerta
no est_ debidamente balanceadapodria no ret[oceder cuando
se requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo
INCLUSOLA MUERTE
13. Todas las reparaciones necesarias en los cables, resortes y
otras piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas estdn bajo
una tensi6n EXTREMA.
14. SIEMPRE desconecte el suministro de energia eldctrica al
abridor de la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo
cualquier reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15. C ONSERVE ESTASINSTRUCCIONES.
Cbmo
usar su abridor
de puerta
de
cochera
Su abridor Security÷
y el control remote manual han side
programados
en la f_brica con un c6digo ceincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar m_s de
100,000 millones de c6digos nuevos. Su abridor funcionar_
hasta con 8 controles remotos Security÷
y un sistema de
entrada sin Ilave Security÷.
Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algQn control remote, siga las
instrucciones que aparecen en la secci6n sobre CSmo
programar el abrido_
Active su abridor de alguna de las siguientes
maneras:
• El Control remote manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerta se empiece a mover.
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimide el
bot6n hasta que la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (vea Accesorios): Si su abridor de
puerta de cechera viene con este accesorio, deber_
estar programado antes de usarlo. Vea CSmo programar
el abrido_
Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad
de retroceso correctamente
instalado y alineado)
1. Si la puerta est_ abierta se va a cerrar. Si la puerta est_
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se est_ cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est_ abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente
abierta, se va a cerraE
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
va a retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del
sensor, las luces del abridor van a parpadear durante
cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
se va a detener.
7. Si la puerta est_ completamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo est_ interrumpido. El sensor no tiene ningtTn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est_ desalineado,
la
puerta no cerrar_ con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la Entrada sin
Ilave, siempre y cuande los active hasta que el reeorrido
hacia abaje haya terminado. Si suelta demasiado pronto, la
puerta va a retroceder&
I-as luces del abridor
se encender_n en los siguientes
casos: siempre que conecte el abridor inicialmente;
cuando
se restaura el suministro de energia despu6s de una
interrupci6n;
cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom_ticamente
despu6s de cuatro
minutos y medio, o se quedan encendidas cuando se
activa Luz en la Consola de control de Premium. Los
bombillos deben ser de 100 vatios m_ximo.
La caracteristica
de la luz del Security÷:
Las luces se
encender_n
tambi6n si alguien camina per la puerta de la
cochera cuando est_ abierta. Si tiene la Consola de control
Premium, esto puede desactivarse como sigue: Con las
luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el
bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la ]uz se
encienda y se apague de nuevo. Para volver a activar esta
caracteristica,
empiece el procedimiento
con las luces
encendidas,
luego oprima y mantenga oprimido el bot6n de
la luz durante 10 segundos hasta que la luz se apague y
luego se encienda de nuevo.
31