Descargar Imprimir esta página

Scheppach HF50 Manual página 54

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79
• 1x Asta di pressione anteriore (6)
• 1x Battuta trasversale (10)
• 2x Pettini di pressione (11)
• 1x Battuta di arresto mobile (12)
• 1x Corpo base (13)
• 2x Sostegno orizzontale (14)
• 2x Sostegno verticale (15)
• 2x Morsetto di fissaggio (16)
• 2x Barra di arresto (17)
• 1x Supporto per asta di pressione superiore (18)
• 1x Supporto per asta di pressione anteriore (19)
• 1x Adattatore di aspirazione (20)
• 1x Calotta di protezione (21)
• 2x Impugnatura scorrevole (22)
• 1x Chiave fissa SW19 (23)
• 1x Chiave fissa SW24 (24)
• 1x Chiave a brugola 4 mm (25)
• 1x Chiave a brugola 5 mm (26)
• 1x manuale di istruzioni per l'uso
Materiale di montaggio
• 2x Manopola filettata a stella M6x20 (a)
• 11x Manopola a stella M6 (b)
• 4x Dado ad alette M6 (c)
• 2x Dado esagonale M6 (d)
• 1x Dado a cupola M6 (e)
• 8x Dado esagonale M5 (f)
• 2x Vite a testa esagonale M6x40 (g)
• 6x Vite a esagono cavo M5x12 (h)
• 8x Vite a esagono cavo M5x20 (i)
• 1x Bullone a testa tonda con quadro sottotesta
M6x40 (j)
• 4x Bullone a testa tonda con quadro sottotesta
M6x35 (k)
• 6x Bullone a testa tonda con quadro sottotesta
M6x25 (l)
• 4x Bullone a testa tonda con quadro sottotesta
M6x20 (m)
• 2x Bullone a croce M5x10 (n)
• 15x Rondella di rasamento grande Ø6 (o)
• 2x Rondella di rasamento gommata (p)
• 2x Rondella di rasamento piccola Ø6 (q)
• 6x Rondella di rasamento grande Ø5 (r)
• 10x Rondella di rasamento piccola Ø5 (s)
• 16x Rondella elastica Ø5 (t)
• 1x Pinza Ø6 (u)
• 1x Pinza Ø8 (v)
• 1x Spina cilindrica Ø6x35 (w)
54 | IT
4. Impiego conforme alla destinazio-
ne d'uso
La macchina è destinata esclusivamente alle seguen-
ti attività: Lavorazioni di materiali in legno e plastica,
quali: fresatura di scanalature, lavorazione di incavi,
copiatura di curve e scritte entro i limiti specificati della
macchina. Non è consentito utilizzare la fresatrice per
la lavorazione di metallo, pietra, ecc.
È consentito impiegare il prodotto solo conformemen-
te alla sua destinazione d'uso. Un uso diverso o che
oltrepassi quello previsto è da considerarsi non con-
forme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico
responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un
uso non conforme.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il
rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni
operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fon-
damentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme
alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del
prodotto deve possedere una certa dimestichezza con
lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme
antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le altre norme generali concernenti la medi-
cina del lavoro e la tecnica di sicurezza.
Modifiche al prodotto escludono completamente la re-
sponsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con compo-
nenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla
manutenzione del produttore e le misure indicate nei
Dati tecnici devono essere rispettate.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono de-
stinati a un uso commerciale, artigianale o industriale.
Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga
impiegato nel quadro di un'attività commerciale, arti-
gianale, industriale o simili.
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un impiego non conforme alla destina-
zione d'uso o da un utilizzo improprio.
www.scheppach.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4902105901