Página 1
MANUAL mia 300 Consejos y trucos de costura GLAESER® home...
Página 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar cualquier dispositivo eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones completas antes de operar esta máquina de coser. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. ¡La máquina de coser no es un juguete! Se requiere mayor precaución cuando la máquina de coser es utilizada por niños o cerca de ellos.
Página 3
17. Para evitar lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: · Apague el dispositivo o desconecte el enchufe de red si deja el dispositivo desatendido. · Desconecte el enchufe antes de realizar el mantenimiento o reemplazar las lámparas. ATENCIÓN: ¡piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones, apague la máquina de coser antes de darle servicio.
Página 4
CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes ................... 2 Conozca su máquina de coser ........................ 7 Partes de la máquina ..........................7 Acessorios ..............................8 Cable de alimentación/control de pie ....................8 Interruptor de corriente/luz ........................8 Configuración de su máquina ........................ 8 Conversión a operación de brazo libre ....................
Página 5
Coser en curvas ............................18 Coser telas gruesas ...........................18 Coser telas elásticas o telas que fácilmente causen saltos de puntadas ......18 Coser tela fina o seda ..........................18 Costura de telas elásticas ........................18 Coser brazo libre............................18 Puntada recta .............................19 Puntada en zig-zag ...........................20 Puntada nublada ............................20 Puntada overlock ............................20 Punto de tricot ............................21...
Página 7
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PARTES DE LA MÁQUINA 1. Selector de longitud de puntada 2. Selección de puntadas 3. Dial de tensión del hilo 4. Cubierta superior 5. Elevador de hilo 6. Gancho de hilo superior 7. Gancho de hilo para bobinadoras 8.
Página 8
ACCESORIOS 1. Bobinas (3 piezas) 2. Caja de agujas (agujas 3 piezas y aguja doble 1 pieza) 3. Destornillador para placa de aguja 4. Regla de dobladillo/guía de costura 5. Desgarrador de costuras/cepillo 6. Pie para ojales 7. Prensatelas para pespunte 8.
Página 9
CONVERSIÓN A OPERACIÓN DE BRAZO LIBRE Puede usar su máquina tanto en modo de cama plana como en modo de brazo libre. Cuando se adjunta la mesa de extensión, se crea una gran superficie de trabajo para que pueda trabajar en modo de superficie plana. Para quitar la mesa de extensión, sosténgala con ambas manos y tire de ella hacia la izquierda como se muestra en la figura.
Página 10
LÍNEA DE GUÍA DE COSTURA Los números en la placa de la aguja muestran la distancia entre la posición central de la aguja y la línea indicadora. Los números frontales se muestran en milíme- tros. Los números posteriores se muestran en pulgadas.
Página 11
RETIRE O REEMPLACE LA CAJA DE LA BOBINA 1. Retire la mesa de extensión como se muestra en la página 9, levante la aguja girando el volante hacia usted y luego abra la cubierta de la lanzadera. 2. Saque la caja de la bobina que está bloqueada abriendo la tapa de la bobina (fig.
Página 12
CAMBIAR EL PIE DE COSTURA 1. Gire el volante hacia usted para subir la aguja a su posición más alta. Levante el prensatelas. 2. Apriete la palanca en la parte posterior del soporte del pie prensatela. El prensatelas caerá. 3. Coloque el prensatelas de modo que el pasador del pie quede justo debajo de la ranura del soporte.
Página 13
ENHEBRAR LA MÁQUINA - AGUJA ÚNICA Coloque la palanca del tirahilos en la posición más alta girando el volante hacia usted. Levante el prensatelas. Coloque el carrete de hilo en el pasador del carrete como se muestra, de modo que el hilo salga por la parte posterior del carrete.
Página 14
USO DEL ENHEBRADOR AUTOMÁTI- CO DE AGUJAS Levante la aguja a la posición más alta girando el volante hacia usted. 1. Enganche el hilo en la guía del hilo como se Nota: El enhebrador automático de agujas muestra en la ilustración. solo se puede usar con prensatelas estándar.
Página 15
TIRAR DEL HILO INFERIOR 1. Levante el prensatelas y sujete ligeramente el hilo superior con la mano izquierda. 2. Gire lentamente el volante hacia usted para que la aguja primero baje y luego esté en la posi- ción más alta. Tense ligeramente el hilo superior.
Página 16
TABLA DE AGUJAS, HILOS Y TEJIDOS Sus telas determinan la elección de aguja e hilo. La siguiente tabla es una guía práctica para la selección de agujas e hilos. Utilice siempre este cuadro antes de comenzar un nuevo proyecto de costura.
Página 17
SELECCIÓN DE PATRÓN Levante la aguja de la tela y seleccione el patrón deseado en la marca de ajuste girando el selector de patrón. A B C D E ELECCIÓN DE PATRONES DE PUNTADAS ELÁSTICAS Cuando cosa puntadas elásticas, ajuste el dial de largo de puntada a SS. Dependiendo del tipo de tela, el transporte hacia adelante y hacia atrás puede estar desequilibrado.
Página 18
CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA COSER TELAS GRUESAS Si la tela no cabe debajo del prensatelas A continuación se describen varias formas de Levante el elevador del pie prensatelas aún más lograr mejores resultados de costura. para llevar el pie prensatelas a su posición más COSTURA DE PRUEBA alta.
Página 19
PUNTADA RECTA Elija la posición de su aguja: Pos. A: en el medio Pos. B: izquierda (si la tela se guía a lo largo del borde derecho del pie, se crea un ancho de costura de 1 cm) Con guración de la máquina 1 .5 ~ 4 2 ~ 6 Levante el prensatelas y coloque la tela junto...
Página 20
PUNTADA EN ZIG-ZAG Con guración de la máquina La puntada básica en zigzag se usa comúnmen- 0 .5 ~ 4 te para sobrehilar, coser y abotonar, etc. 2 ~ 5 PUNTADA NUBLADA Con guración de la máquina 1 ~ 2 Este tipo de puntada se usa en el margen de costura para evitar que se deshilachen los bordes sin terminar.
Página 21
PUNTO DE TRICOT Con guración de la máquina Coloque la tela debajo del pie prensatelas de 0 .5 ~ 1 .5 modo que el borde de la tela entre ligeramen- te hacia el lado derecho del pie prensatelas. 1 ~ 4 Trabajar de tal manera que los puntos derechos caigan en el borde de la tela.
Página 22
COSER BOTONES Con guración de la máquina Nota: 1. Bajar los dientes de arrastre (ver página 9) C ~ B Una menor tensión del hilo superior 1 ~ 3 facilita la colocación. 2. Debe ajustar el selector de longitud de puntada en "O".
Página 23
COSER UN OJAL Con guración de la máquina 0 .5 ~ 1 1 ~ 5 Coloque el pie para ojales Antes de coser ojales en la prenda real, haga algunos ojales de práctica en un trozo de tela. Se debe usar un vellón para telas elásticas.
Página 24
CONSEJOS PARA COSER OJALES Reduzca ligeramente la tensión del hilo supe- rior para obtener mejores resultados. Utilice material de refuerzo para tejidos finos o elásticos (vlieseline). Fije un alfiler al final del ojal para evitar cortar los hilos accidentalmente. Para telas elásticas o de punto, se recomienda colocar un hilo debajo del prensatelas para ojales, como se muestra.
Página 25
PUNTADA DE DOBLADILLO CIEGO Con guración de la máquina Doble la tela como se muestra. Baje el pie prensatelas y afloje el tornillo del soporte del pie 0 .5 ~ 1 prensatelas para colocar la guía del dobladillo entre el tornillo y el eje del soporte del pie. 1 ~ 4 Ajustar el tornillo.
Página 26
PUNTADAS DECORATIVAS PUNTADA DE BORDE DE CONCHA Con guración de la máquina Coloque el borde doblado de la tela a lo largo del pie prensatelas. La aguja debe sobresalir 2 ~ 3 ligeramente hacia el lado derecho de la tela. 3 ~ 9 PUNTO ELÁSTICO Con guración de la máquina...
Página 27
PUNTADA DE SATÉN Con guración de la máquina Cosa una fila y ajuste la tensión del hilo de modo que el hilo superior se vea ligeramente 0 .5 ~ 1 en la parte posterior de la tela. 1 ~ 4 Pruebe la puntada en la misma tela para obte- ner mejores resultados.
Página 28
PUNTO DE CAJA Con guración de la máquina Esta puntada se puede utilizar para coser telas 1 ~ 2 más pesadas. Superponga dos bordes crudos y use esta puntada para coserlos juntos. 1 ~ 4 COSTURA LIBRE Con guración de la máquina Puede coser líneas decorativas según sus propios deseos (posiblemente delinearlas con 1 .5 ~ 4...
Página 29
MANTENIMIENTO PARA SU MAQUINA DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÍA DE LA LANZADERA Para desmontar y engrasar la vía del transbor- dador: Suba la aguja a la posición más alta y Nota: abra la tapa de la bobina. 1. Use el aceite con moderación: el exceso de 1.
Página 30
MONTAJE DE LA PISTA DE AGARRE 1. Sostenga el agarre por el pasador central y vuelva a colocarlo con cuidado en la pista de agarre para formar un círculo perfecto con el impulsor de la bobina. 2. Fije la cubierta del agarre, asegu- rándose de que el pasador inferior encaje en la ranura.
Página 31
ACEITAR LA BARRA DE AGUJAS 1. Retire los tornillos de montaje de la cubierta tornillo frontal. 2. Lubrique los puntos indicados por las flechas. cobertura de la super cie punto de lubricación punto de lubricación Coloque unas gotas de aceite de máquina de coser de buena calidad en los puntos señalados con flechas en la ilustración de arriba.
Página 32
ACEITAR LAS BIELAS pequeño tornillo de la tapa superior 1. Utilice el destornillador para aflojar el pequeño tornillo de la tapa. cubierta superior 2. Retire la tapa pequeña. Ponga unas gotas de aceite de máquina de coser de buena calidad en el punto indicado por las flechas en las ilustraciones.
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Solución Se rompe el hilo Hilo superior mal enhebrado. Vuelva a enhebrar el hilo superior superior (vea página 13). Tensión superior demasiado Ajustar la tensión superior apretada. (vea página 15). Aguja desafilada o doblada Reemplace la aguja (vea página 16). Fijación incorrecta de la aguja.
Página 34
Se salta puntadas Fijación incorrecta de la aguja. Vuelva a insertar la aguja (ver página 16). Aguja desafilada o doblada. Reemplace la aguja (vea página 16). La aguja y (o) el hilo no son Utilice aguja e hilo correctos adecuados para la tela que se está (vea la página 16).
Página 35
Certificado Recibo de garantía 1 pieza máquina de coser GLAESERhome mia 300 Se concede la garantía legal de 24 meses para la mercancía. La garantía cubre defectos que el producto ya tuviera en el momento de la compra. Si descubre un defecto, puede solicitar que GLAESER- home repare el producto o lo mejore de alguna otra manera.
Página 36
6–99 Telas variedad clases de costura textiles domésticos accesorios Filiale Aalen | Benzstr. 5 | 73431 Aalen Filiale Marktoberdorf | Kaufbeurener Str. 74 | 87616 Marktoberdorf Filiale Mindelheim | Krumbacher Str. 38 | 87719 Mindelheim Filiale Renningen | Weil der Städter Str. 51 | 71272 Renningen Filiale Ulm | Blaubeurer Str.