Descargar Imprimir esta página

Glaeser home Mia 300 Manual página 8

Publicidad

ACCESORIOS
1. Bobinas (3 piezas)
2. Caja de agujas (agujas 3 piezas y aguja doble
1 pieza)
3. Destornillador para placa de aguja
4. Regla de dobladillo/guía de costura
5. Desgarrador de costuras/cepillo
6. Pie para ojales
7. Prensatelas para pespunte
1
8. Prensatelas para cremalleras
9. Pie para coser botones
4
El pie que viene con la máquina de coser se
llama pie en zigzag y se utilizará para la mayo-
6
ría de sus necesidades de costura.
CABLE DE ALIMENTACIÓN/CONTROL
DE PIE
Asegúrese de que la máquina de coser esté
apagada (el interruptor de encendido esté en
la posición "O"). Y luego conecte el enchufe del
cable de alimentación/pedal en la entrada del
dispositivo y conéctelo a su toma de corriente.
La velocidad de costura se puede cambiar con
el control de pie. Cuanto más fuerte presione el
control de pie, más rápido funcionará la máquina.
Strom-/Lichtschalter
INTERRUPTOR DE CORRIENTE/LUZ
„OFF"
Su máquina solo funcionará cuando el inte-
rruptor de encendido/luz esté encendido. La
corriente y la luz son controlados por el mismo
interruptor.
Al reparar la máquina o cambiar las agujas, etc.,
la máquina debe estar desconectada de la fuen-
te de alimentación.
8
2
5
7
8
9
Strom-/Lichtschalter
„ON"
2
1
3
1
4
4
7
6
7
6
1
INSTALAR SU MÁQUINA
Asegúrese de limpiar cualquier exceso de aceite
4
del área de la placa de la aguja antes de operar
su máquina por primera vez.
7
6
NOTA: La máquina no funcionará si el control
de pie está desenchufado.
NOTA: Desconecte siempre la máquina de la
fuente de alimentación desenchufando el ca-
Strom-/Lichtschalter
ble de alimentación del tomacorriente cuando
„OFF"
realice cambios en ella.
Strom-/Lichtschalter
„OFF"
Interruptor de
corriente/luz "OFF"
3
2
5
8
5
9
2
8
9
5
8
9
Strom-/Lichtschalter
„ON"
Strom-/Lichtschalter
„ON"
Interruptor de
corriente/luz "ON"
3
3

Publicidad

loading

Productos relacionados para Glaeser home Mia 300