Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy 
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory 
nebo občasné používání.
SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov 
alebo na príležitostné použitie.
PT Este produto é adequado apenas para ambientes
corretamente isolados ou para um uso ocasional.
ISTRUZIONI PERL'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIATORE A OLIO
OIL-FILLED RADIATOR
RADIATEUR À HUILE
ÖLHEIZKÖRPER
RADIADOR DE ACEITE
OLAJRADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
RADIADOR DE ÓLEO
AR4R07M2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4R07M2

  • Página 1 ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy  alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory  nebo občasné používání. SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov  alebo na príležitostné použitie. PT Este produto é adequado apenas para ambientes corretamente isolados ou para um uso ocasional. AR4R07M2...
  • Página 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
  • Página 4 non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono  solamente  accendere/spegnere  l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di  funzionamento  e  che  essi  ricevano  sorveglianza  o  istruzioni  riguardanti  l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Página 5 autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE:  Per  evitare  il  surriscaldamento,  non  coprire  l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate  vicinanze  di  una  vasca  da  bagno, di una doccia o di una piscina.
  • Página 6 persone non in grado di lasciare la stanza da  soli,  a  meno  che  non  siano  sotto  costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio,  non  utilizzare  il  prodotto  in  prossimità  di  tessuti,  tende  o  di  altri  materiali combustibili. • Non collegare l’apparecchio all’alimentazione e non utilizzarlo se non è...
  • Página 7 • L’apparecchio può funzionare a 50Hz o a 60Hz senza regolazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni  ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e  in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale  professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come  gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima  di  collegare  l’apparecchio,  assicurarsi  che  la  tensione  presente  nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel  caso  in  cui  la  spina  e  la  presa  non  siano  compatibili,  far  sostituire  la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato.
  • Página 8 temporizzatori,  sistemi  di  controllo  a  distanza  separati  o  con  qualsiasi  altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto  esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto. Non  utilizzare  l’apparecchio  in  presenza  di  materiale  infiammabile  (benzina, vernici ecc.). Tenere il cavo lontano da fonti di calore. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
  • Página 9 Prima  di  connettere  o  disconnettere  l’apparecchio,  assicurarsi  che  l’interruttore di accensione / spegnimento sia nella posizione di spento. Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, posizionare l’interruttore di accensione/ spegnimento (2) nella  posizione di acceso e girare il selettore di temperatura (1) in senso orario fino alla posizione massima. Una  volta  raggiunta  la  temperatura  desiderata  nella  stanza,  girare  lentamente ...
  • Página 10 SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato  correttamente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione  della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature  elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della  propria vita utile deve essere raccolto separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente  dovrà,pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri ...
  • Página 11 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La  presente  garanzia  è  valida  solo  se  viene  correttamente  compilata  ed  accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio  deve  essere  consegnato  esclusivamente  presso  un  nostro  Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Página 12 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello:  AR4R07M2 Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
  • Página 13 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack ...
  • Página 14 appliance or perform user maintenance. • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If  the  power  cable  gets  damaged,  it  has  to  be  replaced ...
  • Página 15 capable of leaving the room on their own, unless  constant supervision is provided. • WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire,  do  not  use this product near textiles, curtains or other  combustible materials. • Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled (see mounting instructions). • This  heater  is  filled  with  a  precise  quantity  of special oil.
  • Página 16 safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is off. Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the  plug from the socket. The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely: - Never touch the appliance with wet or humid hands.
  • Página 17 Technical informations 1 - Adjustable thermostat 2 - On/Off pushbutton 3 - Handle 4 - Supports Technical data indicated on the appliance. Instructions for use SUPPORTS ASSEMBLY Insert the supports as shown in below pictures A and B. Picture A: Picture B: front support fixing rear support fixing Before ...
  • Página 18 Maintenance This appliance does not require any special maintenance. Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Never use abrasives or chemical solvents. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from  entering into the apparatus and irreparably damaging it. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
  • Página 19 USER INFORMATION PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed  of properly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste  disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Página 20 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted  with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the  appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against  payment. The  manufacturer  declines  any  responsibility  for  damage  to  persons,  animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe ...
  • Página 21 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR4R07M2 Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with  N.A. output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room N.A.
  • Página 22 Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
  • Página 23 être tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  allumer/éteindre  l’appareil  que  s’il  a  été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions  concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil, ...
  • Página 24 afin de prévenir tous les risques. NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe,  ne couvrez pas l’appareil. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche  ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visibles de dommages.
  • Página 25 • ATTENTION : pour réduire les risques d’incendie,  ne  pas  utiliser  le  produit  à  proximité de tissus, de rideaux ou autres  matériaux combustibles. • Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins qu’il ne soit complètement assemblé  (voir  les  instructions  de  montage). • Cet appareil est rempli d’une quantité bien précise d’huile spéciale.
  • Página 26 Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les  utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit  pas être utilisé autrement. Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de la prise de courant  correspond à celle qui est indiquée sur la plaque. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise  avec un type adéquat par un personnel qualifié. N’utilisez pas adaptateurs  ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant. L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier: - Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
  • Página 27 Informations techniques 1 - Thermostat de réglage. 2 - Interrupteur marche / arrêt 3 - Poignée 4 - Supports Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Instructions d’utilisation MONTAGE SUPPORTS Insérez les supports comme indiqué dans les images ci-dessous A et B. Images A: Images B: montage de le support avant montage de le support arrière Avant ...
  • Página 28 Entretien Cet appareil ne nécessite pas un entretien particulier. Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération  de nettoyage. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés,  car d’éventuelles infiltrations pourraient endommager irrémédiablement  l’appareil. N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
  • Página 29 ÉLIMINATION EMBALLAGES Afin  de  respecter  l’environnement,  les  matériaux  d’emballage  doivent  être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) »,  relative  à  la  réduction  de  l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils ...
  • Página 30 GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil  doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La  garantie  couvre  la  substitution  ou  la  réparation  des  composants  de  l’appareil  défectueux  à  l’origine  à  cause  de  vices  de  fabrication.  Nous  garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits hors garantie.
  • Página 31 Exigences  d’informations  applicables  aux  dispositifs  de  chauffage  décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR4R07M2 Symbole Valeur Unité Caractéristique Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance N.D.
  • Página 32 Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen  Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige  Kenntnisse  verwendet ...
  • Página 33 das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen,  wenn  es  in  seiner  normalen  Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen.  • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den ...
  • Página 34 NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt  werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer  N ähe  e iner  B adewanne,  e iner  Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Página 35 sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt  nicht in der Nähe von Textilien, Vorhängen  oder anderen brennbaren Materialien. • Das Gerät nicht an die Stromversorgung  anschließen und verwenden Sie es nicht  sei  denn,  es  ist  komplett  montiert  (siehe  Montageanleitung). • Dieses Gerät ist mit einer bestimmten Menge Spezialöl gefüllt.   A lle Reparaturen,  die  ein  Öffnen  des  Öltanks  vorsehen,  dürfen ...
  • Página 36 Garantiebescheinigung,  fiskalische  Quittung  und  Bedienungsanleitung  für  jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des  Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an  qualifiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät  auch  nicht  als  ein  Spielzeug  verwenden:  es  ist  ein  Elektrogerät  und  als  solches zu behandeln. Bevor  man  das  Gerät  an  die  Netzspannung  anschließt,  stelle  man  sicher  daß...
  • Página 37 Belüftungsöffnungen ein. Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Belüftungsöffnungen ein. Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. Benutzen ...
  • Página 38 Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, dass sich  aller Schalter in der deaktivierten Position befindet. Zum Anschalten des Gerätes den Stecker mit dem Wandstecker verbinden,  den  Schalter  (2)  auf  “I”  und  den  Temperaturschalter  (1)  im  Uhrzeigersinn auf die maximale Position drehen. Sobald  die  für  den  Raum  gewünschte  Temperatur  erreicht  ist,  den  Drehknopf  langsam  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen,  damit  sich  das  Gerät nicht ausschaltet.
  • Página 39 BENUTZERINFORMATIONEN VERPACKUNG Um  die  Umwelt  zu  schonen,  muss  das  Verpackungsmaterial  ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
  • Página 40 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser  Garantieschein  hat  nur  Gültigkeit,  wenn  er  ordnungsgemäß  ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das  Gerät  wird  ausschließlich  nur  von  einem  unserer  autorisierten  Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
  • Página 41 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR4R07M2 Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A. mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung N.A. Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A.
  • Página 42 Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
  • Página 43 siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y  que  estén  vigilados  o  hayan  sido  instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
  • Página 44 • ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
  • Página 45 instrucciones de montaje). • Este aparato contiene una cantidad precisa de aceite especial. Todas las reparaciones  que  prevén  la  apertura  del contenedor del aceite debes ser efectuadas por el fabricante o sus técnicos, los cuales deben contactarseen  caso de pérdida de aceite. • Cuando  se  desguasa  este  aparato,  respetar las disposiciones referidas a la eliminación del aceite.
  • Página 46 enchufe de la toma de corriente. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular: - No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. - No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (llvia,  sol). - No someterlo a choques. En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el ...
  • Página 47 Istrucciones de uso MONTAJE DE LOS SOPORTES DE SOSTÉN Inserte los soportes como se muestra en las ilustraciones A y B. Ilustración A: Ilustración B: fijación del soporte delantero fijación del soporte trasero Antes de conectar o desconectar el aparato, asegurarse de que todos  los interruptores estén en la posición apagado. Para encender el equipo es necesario introducir el enchufe en la toma de corriente, ubicar el interruptor (2) en “I” y girar el selector de temperatura ...
  • Página 48 ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe  ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente reducido sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El  símbolo  del  contenedor  marcado  con  una  X  señalado en el equipo o en la confección indica que el ...
  • Página 49 GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El  aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia  nuestro autorizado. Por  garantía  se  entiende  la  sustitución  o  la  reparación  de  los  componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por defectos de fabricación.
  • Página 50 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del  AR4R07M2 modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 51 Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél  fiatalabb  gyermekek,  korlátozott  fizikai,  m entális  v agy  é rzékelési  k épességű  személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
  • Página 52 felügyelet alatt. • A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  számára  csak  a  készülék  be/kikapcsolása  engedélyezett,  amennyiben  az  normál  üzemi  helyzetben  lett  telepítve,  illetve  ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy  oktatásban  részesültek  a  készülék  biztonságos  használatával  kapcsolatban  és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
  • Página 53 szervizben lehetséges. LETAKARNI TILOS • FIGYELEM:  A  túlmelegedés  megelőzése  érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  alatta egy fali aljzatba. • Ne  használja  a  készüléket  mosogató,  zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne  használja  ezt  a  fűtőberendezést,  ha  leejtették. • Ne  használja,  ha  a  fűtőberendezésen  látható sérülés jelei vannak.
  • Página 54 • FIGYELMEZTETÉS:  A  tűzveszély  csökkentése érdekében ne használja ezt a terméket textíliák, függönyök vagy más  éghető anyagok közelében. • Ne csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez, és ne használja, amíg nincs  teljesen  összeszerelve  (lásd  a  szerelési  útmutatót). • Ez  a  melegítő  töltött  pontos  mennyiségű  speciális  olaj.  Javításokat  igénylő  megnyitását az olaj tartály csak akkor kell a gyártó vagy szolgáltató képviselője, aki ...
  • Página 55 A  készülék  nem  gyerekjáték,  elektromos  berendezés,  ezért  fontos  a  biztonsági előírások betartása. A  csatlakoztatás  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  a  hálózati  feszültség  megegyezik-e a készülék adattábláján található adatokkal. Ha  a  hálózati  csatlakozó  nem  megfelelő,  ezt  csak  hozzáértő,  képzett  szakember által lehet kicserélni. Ne használjonolyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg a biztonsági előírásoknak vagy  nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással. A készülék esetleges meghibásodása esetén, elsőként húzza ki a dugót ...
  • Página 56 FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. FIGYELEM: A TÚLMELEGEDÉS MEGELŐZÉSÉNEK ÉRDEKÉBENE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉKET! Műszaki adatok  1 - Szabályozható termosztát 2 - Gombot ON/OFF        3 - Fogantyú 4 - Műanyag A mûszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató A TALPAK FELSZERELÉSE Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az elektromos hálózathoz, győződjön  meg arról, hogy a kapcsoló OFF kikapcsolt állásban van. A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a hálózati csatlakozó zsinórt a hálózati aljzatba és nyomja meg a be (2) kapcsológombot.
  • Página 57 Karbantartás Ez a készülék nem igényel semmilyen különleges karbantartást. Húzza  ki  a  dugót  az  elektromos  hálózatból  és  hagyja  lehűlni  mielőtt  megkezdi a karbantartást. A tisztításhoz használjon puha enyhén nedves rongyot.  Ne használjon maró hatású kémiai anyagokat. Ne használjon folyadékot vagy túl nedves rongyot, mert ez károsíthatja  a készüléket. SOHA NE MERÍTSE VÍZBE A KÉSZÜLÉKET!
  • Página 58 ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A  környezet  védelme  érdekében  a  csomagolóanyagokat  a  szelektív  gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. ÁRTALMATLANÍTÁS FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról” A  készüléken  vagy  annak  csomagolásán  feltüntetett,  keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a  termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól  elkülönítve kell összegyűjteni. Felhasználó  tehát,  a  készülék  hasznos  élettartama  végén, ...
  • Página 59 GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak  gondosan  kitöltött  garancialevelet  fogadunk  el.  A  garanciához  mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A  garancia  tartalmazza  a  készüléket  felépítô,  gyári  hibás  alkatrészek  cseréjét és javítását.  A  készüléket  az  egyik  szervízközpontunkba  kell  bevinni  ezzel  a  garancialevéllel és a törvényes igazolással.
  • Página 60 Az  elektromos  egyedi  helyiségfűtő  berendezések  termékinformációs  követelményei Modellazonosító(k): AR4R07M2 Jellemző Érték Mérték- Jellemző Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges  Kézi töltésszabályozás beépített  N.A. hőteljesítmény termosztáttal Minimális N.A. Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy ...
  • Página 61 Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto  zařízení  mohou  používat  děti  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými,  smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
  • Página 62 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku,  a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič  nebo provádět běžnou údržbu. • POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby. • Výměnu poškozeného napájecího kabelu  smí  z  bezpečnostních  důvodů  provádět  pouze autorizované servisní středisko.
  • Página 63 vany, sprchy a bazénu. • Nepoužívejte  tento  ohřívač,  pokud  vám  upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm  viditelné známky poškození. • Ohřívač  používejte  na  vodorovném  a  stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v  malých místnostech, pokud jsou obývány  osobami,  které  nejsou  schopny  samy  opustit místnost, pokud není zajištěn stálý  dohled. • VAROVÁNÍ:  Abyste  snížili  riziko  požáru,  nepoužívejte  tento  výrobek  v  blízkosti  textilií,  záclon  nebo  jiných  hořlavých  materiálů.
  • Página 64 může provádět pouze výrobce nebo jeho  servisní technik, pokud olej vytéká. • Při likvidaci spotřebiče dodržujte předpisy  o likvidaci olejů. • Zařízení může pracovat při 50 Hz nebo 60  Hz bez nastavování. Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ  potřeby v budoucnosti. Po  vybalení  zkontrolujte,  zda  není  spotřebič  poškozen.  V  případě  viditelného  poškození  jej  nepoužívejte  a  kontaktujte  kvalifikovaného  technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je  to elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně. Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce  odpovídá napětí na výrobním štítku. Pokud  nejsou  zásuvka  a  zástrčka  kompatibilní,  zásuvku  musí  vyměnit  kvalifikovaný  technik  za  vhodný  typ.  Nepoužívejte  adaptéry  nebo ...
  • Página 65 Neumisťujte kabely do blízkosti zdrojů tepla. UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI JINÝCH HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ. UPOZORNĚNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTŘEBIČ ANI NEBLOKUJTE VĚTRACÍ OTVORY, ABYSTE ZABRÁNILI PŘEHŘÁTÍ. Technické informace 1 - Nastavitelný termostat. 2 - Přepínač ON/OFF 3 - Rukojeť  4 - Nožičky Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití PŘIPEVNĚNÍ NOŽIČEK Před připojením nebo odpojením spotřebiče se ujistěte, zda jsou všechny  přepínače v pozici OFF. K zapnutí spotřebiče postupujte následovně: - Připojte zástrčku k elektrické zásuvce. - nastavte přepínač (2) na symbol I. - Nastavte termostat (1) otočením ve směru hodinových ručiček. Po  dosažení  požadované  teploty  v  místnosti  pomalu  otáčejte  voličem  teploty (1) proti směru hodinových ručiček, dokud se spotřebič nevypne.
  • Página 66 Údržba Spotřebič nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Odpojte  zástrčku  od  elektrické  zásuvky  a  před  čištěním  je  nechejte  vychladnout. K čištění spotřebiče použijte suchý nebo jemně navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte drsné nebo chemické prostředky. Nepoužívejte  velké  množství  tekutiny,  nebo  hadry,  abyste  zabránili  vniknutí vody do spotřebiče a jeho poškození. NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
  • Página 67 INFORMACE PRO UŽIVATELE BALENÍ V  zájmu  ochrany  životního  prostředí  musí  být  obalový  materiál  řádně  zlikvidován v souladu se separovaným sběrem. Zkontrolujte místní předpisy. INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento  symbol  na  produktech  anebo  v  průvodních  dokumentech  znamená,  že  použité  elektrické  a  elektronické ...
  • Página 68 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka  na  tento  spotřebič  představuje  24  měsíců  od  data  zakoupení.  Nárok  na  záruku  je  možné  uplatnit  pouze  po  předložení  originálu  dokladu  o  zakoupení  výrobku  (paragon,  faktura)  s  typovým  označením  výrobku,  datem  prodeje  a  čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče,  které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby  bude  spotřebič  opraven  za  poplatek.  Výrobce  neodpovídá  za  poškození  nebo  úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů ...
  • Página 69 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 463 34 Hrádek nad Nisou www: www.privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis. Email: info@privest.cz Tel./fax 482718718 - náhradní díly Telefon: (+420) 241 410 819 Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 - 16,30 www: certes.info, e-mail: certes@certes.info Odesílatel: ......................................Datum/místo prodeje: ..................................
  • Página 70 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka  AR4R07M2 (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Netýká  Jmenovitý  Ruční řízení akumulace tepla s  integrovaným termostatem tepelný výkon Netýká  Netýká  Minimální  Ruční řízení akumulace tepla se  zpětnou vazbou informující o teplotě  tepelný výkon  v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Netýká  Maximální trvalý  Elektronické řízení akumulace tepla  max,c se zpětnou vazbou informující o ...
  • Página 71 Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku  najmenej  8  rokov  a  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo  s  nedostatočnými  skúsenosťami ...
  • Página 72 umiestnené alebo po inštalácii v normálnej  prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom  alebo  ak  sa  dostali  pokyny  týkajúce  sa  bezpečného používania výrobku, a chápu  nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,  upraviť  alebo  čistenie  spotrebiča  alebo  vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť na miestach, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné...
  • Página 73 ani  neblokujte  vetracie  otvory,  aby  ste  zabránili prehriatiu. • Nepokladajte  spotrebič  priamo  pod  elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte  spotrebič  v  blízkosti  dresu,  vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte  tento  ohrievač,  ak  vám  spadol. • Ohrievač  nepoužívajte,  ak  sú  na  ňom  viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom  a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač  v ...
  • Página 74 ak  nie  je  kompletne  zmontovaný  (viď  montážny návod).  • Tento  ohrievač  je  naplnený  presným  množstvom  špeciálneho  oleja.  Opravy  vyžadujúce si otvorenie nádoby s olejom  môže  vykonávať  len  výrobca  alebo  servisný technik, ak olej vyteká. • Pri  likvidácii  spotrebiča  dodržiavajte  predpisy o likvidácii olejov. • Zariadenie  môže  pracovať  pri  frekvencii  50 Hz alebo 60 Hz bez nastavovania. Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre  prípad potreby v budúcnosti. Po  vybalení  skontrolujte,  či  nie  je  spotrebič  poškodený.  V  prípade  viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika.
  • Página 75 - Manipulujte so spotrebičom jemne. V prípade poruchy spotrebiča ho odpojte od elektrickej zásuvky. Nepokúšajte  sa  ho  opravovať,  odneste  ho  do  servisného  strediska  schváleného výrobcom. Ak  sa  rozhodnete  zlikvidovať  spotrebič,  učiňte  ho  nepoužiteľným  odrezaním sieťovej šnúry - samozrejme po odpojení od elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru roztiahnite na plnú dĺžku, aby ste zabránili prehriatiu. Z bezpečnostných dővodov spotrebič neotvárajte. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek  iné použitie je nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu. Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých látok (oleje, farby, atď.) Neumiestňujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU.
  • Página 76 Pred  pripojením  alebo  odpojením  spotrebiča  nastavte  všetky  vypínače  do pozície OFF. Na zapnutie spotrebiča postupujte nasledovne: - Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke. - nastavte prepínač (2) na symbol I. - Nastavte termostat (1) otočením v smere hodinových ručičiek. Po dosiahnutí požadovanej teploty v miestnosti pomaly otáčajte voličom  teploty (1) proti smeru hodinových ručičiek, pokým sa spotrebič nevypne. Teraz  sa  ohrievač  automaticky  zapne  pri  poklese  nastavenej  teploty  v  miestnosti. Kontrolka  zobrazuje,  že  spotrebič  je  v  prevádzke  a  zhasne,  keď  sa  aktivuje termostat. Pred zabalením spotrebiča sa uistite, či vychladol. Údržba Spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu.
  • Página 77 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV BALENIE V  záujme  ochrany  životného  prostredia  je  potrebné  obalový  materiál  riadne zlikvidovať v súlade so separovaným zberom. Skontrolujte miestne predpisy. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV “Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)” Tento  symbol  na  produktoch  a/alebo  na  priložených  dokumentoch  znamená,  že  sa  pri  likvidácii  nesmú  elektrické ...
  • Página 78 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok  na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku  (paragón,  faktúra)  s  typovým  označením  výrobku,  dátumom  predaja  a  čitateľnou  pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa  poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude  spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy  osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v  návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie  v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ - fyzická  osoba  a  spotrebič  kupuje  pre  podnikateľskú  činnosť  alebo  komerčné  využitie.  Záruka  sa  znižuje  podľa  občianskeho  zákonníka  na  6  mesiacov  pre:  žiarovky,  batérie, kremíkové a halogénové trubice.
  • Página 79 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz mobil: +421 905 259213 Email: info@privest.cz +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk Priezvisko/meno: ....................................Dátum/miesto predaja: ................................... Popis poruchy: ...............................................................................
  • Página 80 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y)  AR4R07M2 modelu: Položka  Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný  Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon tepla so zabudovaným  termostatom Minimálny tepelný Neuvádza  Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon  tepla so spätnou 7väzbou  (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Maximálny Elektronické ovládanie ...
  • Página 81 Advertências ATENÇÃO: Leia atentamente as advertências contidas neste manual, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segurança na instalação, na utilização e na manutenção. Instruções importantes a serem conservadas para consultas futuras. • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade não inferior a 8 anos ...
  • Página 82 devem ser mantidas à distância. • Crianças entre 3 e 8 anos de idade devem  apenas  ligar/desligar  o  aparelho,  desde  que ele esteja posicionado ou instalado na  sua  posição  de  funcionamento  normal e que desde que elas recebam supervisão  ou  instruções  relativas  ao  uso  em  segurança  do  aparelho  e  que  compreendam os perigos. •...
  • Página 83 pelo fabricante para evitar qualquer risco. NÃO CUBRA • ATENÇÃO:  Para  evitar  o  superaquecimento, não cubra o aparelho. • Não posicione o aparelho imediatamente  sob a tomada de eletricidade. • Não utilize este aparelho nas proximidades  imediatas  de  banheiras,  duchas  ou  piscinas. • Não  utilizar  este  aparelho  se  este  tiver  sido largado. • Não  utilizar  se  houver  sinais  visíveis  de  danos no\ dispositivo.
  • Página 84 • CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio,  não  use  este  produto  perto  de  tecidos,  cortinas ou outros materiais combustíveis. • Não ligue o aparelho à rede elétrica e não  o utilize se não estiver totalmente montado  (ver instruções de montagem). • Este aparelho é abastecido com uma quantidade precisa de óleo especial. Todas  as  reparações  que  impliquem  a  abertura  do  depósito  de  óleo  devem  ser  efectuadas pelo fabricante ou pelos seus técnicos ...
  • Página 85 Antes  de  conectar  o  aparelho,  assegure-se  de  que  a  tensão  presente  na tomada corresponde à indicada nos dados da placa de identificação.  Caso  a  ficha  e  a  tomada  não  sejam  compatíveis,  peça  que  um  profissional qualificado substitua a tomada. Não utilize adaptadores ou  extensões que não respondam às normativas de segurança em vigor ou  que superem os valores do limite de capacidade da corrente. Desconecte  o  aparelho  da  rede  de  alimentação  quando  ele  não  for  utilizado e assegure-se de que o interruptor está na posição desligada  (0). Não ...
  • Página 86 Informações técnicas 1 - Termostato de regulagem 2 - Chave liga/desliga 3 - Punho 4 - Suportes de apoio Dados técnicos: ver etiqueta no aparelho. Instruções de uso MONTAGEM DOS SUPORTES DE SUPORTE Insira o suporte do suporte dianteiro e traseiro conforme as figuras A e B. Figura A: Figura B: conjunto de suporte frontal conjunto de suporte traseiro Antes  de  conectar  ou  desconectar  o  aparelho,  certifique-se  de  que  a  chave liga/desliga esteja na posição desligada.
  • Página 87 Manutenção Desconecte a ficha da tomada de corrente antes de realizar qualquer operação de limpeza e manutenção. O  aparelho  não  exige  manutenções  particulares;  basta  uma  limpeza  regular. Limpe o aparelho somente quando ele estiver frio. A  limpeza  do  aparelho  deve  ser  realizada  com  um  pano  macio  e  levemente húmido.
  • Página 88 ELIMINAÇÃO EMBALAGEM A  fim  de  respeitar  o  ambiente,  o  material  de  embalagem  deve  ser  eliminado correctamente de acordo com a recolha separada. Verificar os regulamentos locais. Informação utilizadores: “Implementação Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)” O  símbolo  do  caixote  do  lixo  riscado  mostrado  no  equipamento ou na sua embalagem indica que o produto ...
  • Página 89 GARANTIA Condições A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e acompanhada  da fatura que comprove a data da compra. O aparelho deve ser entregue  exclusivamente  junto  de  um  Centro  de Assistência  nosso  autorizado.  Por  garantia  entende-se  a  substituição  ou  a  reparação  dos  componentes  do  aparelho  que  estejam  defeituosos  de  origem  devido  a  vícios  de  fabrico.  No entanto, também é garantida a assistência (mediante pagamento) para ...
  • Página 90 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos: Identificador(es) de  AR4R07M2 modelo: Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência Comando manual da carga térmica,  N.A. calorífica nominal com termóstato integrado Potência Comando manual da carga térmica,  calorífica mínima  N.A.
  • Página 92 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B  24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...