Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES10147DE-WH
Ice Maker / Eismaschine / Machine à Glaçons /
Máquina para Hacer Hielo / Macchina del Ghiaccio / Kostkarka do lodu
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway ES10147DE-WH

  • Página 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI ES10147DE-WH Ice Maker / Eismaschine / Machine à Glaçons / Máquina para Hacer Hielo / Macchina del Ghiaccio / Kostkarka do lodu THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 IMPORTANT NOTICE WARNING 1. The refrigerant of this product is flammable. Pay attention to the fire source and keep the indoor ventilated during the maintenance. Please do not use combustible items near the machine to avoid fire. 2. There should be no obstacles around the machine to keep ventilation unobstructed.
  • Página 3 SAFETY TIPS The most important thing is your and others safety, We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol: DANGER WARNING All safety messages will follow the safety alert symbol and the word“DANGER"...
  • Página 4 PRODUCT OVERVIEW transparent cover control panel drain plug ice basket ice spoon Control Panel add water ice full power small ice large ice Ice Selection Key Power • Turn on key: touch on/off power indicator light • Ice selection key: touch select small ice/large ice in turn •...
  • Página 5 USING INSTRUCTIONS 1. Remove all internal and external packaging and check for ice baskets and spoons. If any attachments are missing, please contact the customer service department. 2. Remove the ice basket and scrub in warm water, then wash the tank with warm water and a soft cloth.
  • Página 6 CLEANING AND MAINTENANCE Before/after using your ice maker, It is recommended that you clean the whole machine thoroughly. 1. Open the top cover and take out the ice basket, pull the silicone handle of the control panel to open and flush directly with water (as shown below); 2.
  • Página 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION “Water shortage” Lack of Water Add water to remake indicator light on Water tank bottom ice Clean blocked Ice making cycle Ambient temperature or Contact customer is normal but no water temperature is service ice is made. too high, refrigeration system leakage or refrigeration system...
  • Página 8 WICHTIGER HINWEIS Warnung 1. Das Kältemittel dieses Artikels ist brennbar. Achten Sie während der Wartung auf die Feuerquelle und halten Sie den Innenraum belüftet. Bitte verwenden Sie keine brennbaren Gegenstände in der Nähe des Geräts, um Brände zu vermeiden. 2. Es sollten keine Hindernisse um das Gerät herum vorhanden sein, um die Belüftung nicht zu behindern.
  • Página 9 SICHERHEITSTIPPS Das Wichtigste ist Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer. Wir haben viele wichtige Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und auf Ihrem Gerät angebracht. Lesen und befolgen Sie immer alle Sicherheitshinweise. Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen: GEFAHR WARNUNG Alle Sicherheitshinweise folgen dem Sicherheitswarnsymbol und den Worten "GEFAHR"...
  • Página 10 Artikelübersicht Transparente Abdeckung Bedienfeld Ablassschraube Eiskorb Eislöffel Bedienfeld add water ice full power small ice large ice Taste für die Eisauswahl Einschalttaste • Einschalttaste: Ein/Aus-Kontrollleuchte berühren • Taste für die Eisauswahl: Wählen Sie durch Berühren abwechselnd kleines Eis/großes Eis aus. •...
  • Página 11 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Entfernen Sie alle inneren und äußeren Verpackungen und überprüfen Sie, ob Eiskorb und Löffel vorhanden sind. Falls Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 2. Nehmen Sie den Eiskorb heraus und schrubben Sie ihn in warmem Wasser, dann waschen Sie den Tank mit warmem Wasser und einem weichen Tuch.
  • Página 12 REINIGUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen, die Eismaschine vor und nach dem Gebrauch gründlich zu reinigen. 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung und nehmen Sie den Eiskorb heraus. Ziehen Sie am Silikongriff des Bedienfeldes, um es zu öffnen und spülen Sie es direkt mit Wasser aus (wie unten gezeigt);...
  • Página 13 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Wassermangel Wasser zur erneuten Anzeige "Wassermangel" Wassertankboden Eisherstellung verstopft hinzufügen leuchtet Boden des Wassertanks reinigen Umgebungstemperatur Kundendienst Eisbereitungszykl oder Wassertemperatur kontaktieren us ist normal, zu hoch, Leckage im aber es wird kein Kühlsystem oder Eis hergestellt. Verstopfung des Kühlsystems Beachten Sie: Wenn ein Fehler außerhalb der Liste auftritt, kontaktieren Sie...
  • Página 14 AVIS IMPORTANT Avertissement 1. Le réfrigérant de ce produit est inflammable. Faites attention à la source d'incendie et gardez l'intérieur ventilé pendant l'entretien. Veuillez ne pas utiliser d'objets combustibles à proximité de la machine pour éviter les incendies. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle autour de la machine pour maintenir la ventilation dégagée.
  • Página 15 CONSEILS DE SÉCURITÉ Le plus important est votre sécurité et celle des autres. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. Voici le symbole d'avertissement de sécurité : DANGER AVERTISSEMENT Tous les messages de sécurité...
  • Página 16 PRÉSENTATION DU PRODUIT Couvercle transparent Panneau de commande Bouchon de vidange Panier à glace Cuillère à glace Panneau de Commande add water ice full power small ice large ice Bouton de sélection de glace Interrupteur ● Bouton d'alimentation : appuyez sur le voyant marche/arrêt voyant d'alimentation ●...
  • Página 17 MODE D'EMPLOI 1. Retirez tous les emballages intérieurs et extérieurs et vérifiez les paniers à glace et les cuillères. S'il manque des accessoires, veuillez contacter le service client. 2. Retirez le panier à glace et frottez à l'eau tiède, puis lavez le réservoir à glace avec de l'eau chaude et un chiffon doux.
  • Página 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant / après l'utilisation de la machine à glaçons, il est recommandé de nettoyer soigneusement toute la machine. 1. Ouvrez le couvercle supérieur et sortez le panier à glaçons, tirez la poignée en silicone du panneau de commande pour l'ouvrir et rincez directement à...
  • Página 19 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Voyant « Manque 1. Manque d'eau 1. Ajouter de l'eau d'eau » allumé 2. Fond du réservoir pour refaire de la d'eau bouché glace 2. Nettoyer Le cycle de Température ambiante Contactez le service fabrication de ou température de l'eau à...
  • Página 20 AVISO IMPORTANTE Advertencia 1. El refrigerante de este producto es inflamable. Preste atención a la fuente de fuego y mantenga el interior ventilado durante el mantenimiento. Por favor, no utilice artículos combustibles cerca de la máquina para evitar incendios. 2. No debe haber obstáculos alrededor de la máquina para mantener la ventilación sin obstrucciones.
  • Página 21 CONSEJOS DE SEGURIDAD Lo más importante es su seguridad y la de los demás. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad: PELIGRO ADVERTENCIA Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa transparente Panel de control Tapón de drenaje Cesta de hielo Cuchara de hielo Panel de Control add water ice full power small ice large ice Botón de selección de hielo Interruptor ● Botón de encendido: Toque el botón "on/off " ("encendido/apagado"), se ilumina el indicador de encendido.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO 1. Retire todos los embalajes internos y externos y compruebe si hay cestas y cucharas de hielo. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 2. Retire la cesta de hielo y frótela en agua tibia, luego lave el depósito con agua tibia y un paño suave.
  • Página 24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes/después de utilizar la máquina de hielo, se recomienda limpiar a fondo toda la máquina. 1. Abra la tapa superior y saque la cesta de hielo, tire de la manija de silicona del panel de control para abrir y enjuague directamente con agua (como se muestra a continuación).
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se enciende la luz 1. Falta de agua. 1. Añada agua para indicadora de 2. El fondo del rehacer el hielo. "falta de agua". depósito de agua está 2. Limpie. bloqueado. La temperatura El ciclo de Contacte con el ambiente o la...
  • Página 26 AVVISO IMPORTANTE Avvertenza 1. Il refrigerante di questo prodotto è infiammabile. Prestare attenzione alla fonte di fuoco e mantenere l'interno ventilato durante la manutenzione. Si prega di non usare oggetti combustibili vicino alla macchina per evitare incendi. 2. Non ci dovrebbero essere ostacoli intorno alla macchina per mantenere la ventilazione senza ostacoli.
  • Página 27 CONSIGLI DI SICUREZZA La cosa più importante è la vostra sicurezza e quella degli altri. Abbiamo fornito molti importanti messaggi di sicurezza in questo manuale e sul vostro apparecchio. Leggere e rispettare sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo di avviso di sicurezza: PERICOLO AVVERTENZA Tutti i messaggi di sicurezza seguiranno il simbolo di allarme di sicurezza e la...
  • Página 28 PANORAMICA DEL PRODOTTO Coperchio trasparente Pannello di controllo Tappo di scarico Cestino per il ghiaccio Cucchiaio per il ghiaccio PANNELLO DI CONTROLLO add water ice full power small ice large ice Tasto di selezione del ghiaccio Interruttore ● Tasto di accensione: toccare la spia di accensione/spegnimento ●...
  • Página 29 ISTRUZIONI D'USO 1. Rimuovere tutti gli imballaggi interni ed esterni e controllare i cestelli per il ghiaccio e i cucchiai. Se mancano degli accessori, contattateci. 2. Rimuovere il cestello del ghiaccio e strofinare in acqua calda, poi lavare il serbatoio con acqua calda e un panno morbido. 3.
  • Página 30 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima/dopo l'uso della macchina del ghiaccio, si raccomanda di pulire bene tutta la macchina. 1. Aprire il coperchio superiore ed estrarre il cestino del ghiaccio, tirare la maniglia in silicone del pannello di controllo per aprire e sciacquare direttamente con acqua (come mostrato sotto);...
  • Página 31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Spia “Mancanza 1. Mancanza d'acqua 1. Aggiungere l'acqua d'acqua” accesa 2. Fondo del serbatoio per rifare il ghiaccio dell'acqua bloccato 2. Pulire Temperatura ambiente o Il ciclo di Contattare il temperatura dell'acqua produzione del servizio clienti troppo alta, perdita del ghiaccio è...
  • Página 32 WAŻNE! OSTRZEŻENIE 1.Czynnik chłodniczy urządzenia jest substancją palną. Czynności serwisowe wykonuj z dala od źródeł ognia i w wentylowanych pomieszczeniach. W celu uniknięcia pożaru w pobliżu urządzenia nie używaj przedmiotów wytwarzających iskry i płomienie. 2.Zachowaj wolną przestrzeń wokół urządzenia, by zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Página 33 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo naszych klientów jest dla nas najważniejsze. W niniejszej instrukcji znajdziesz ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania naszego produktu. Zapoznaj się z instrukcją i zawsze stosuj się do zawartych w niej informacji. Symbole ostrzeżenia o niebezpieczeństwie: NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa poprzedzone są symbolem ostrzeżenia o niebezpieczeństwie i słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”...
  • Página 34 PODGLĄD PRODUKTU Przejrzysta pokrywa Panel kontrolny Korek spustowy Kosz na lód Szufelka do lodu Panel kontrolny add water ice full power small ice large ice Wybór wielkości kostek Włącznik • Włącznik: włącz/wyłącz (kontrolka świeci, gdy urządzenie jest włączone) • Wybór wielkości kostek: wybierz kolejno małe/duże kostki •...
  • Página 35 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1.Usuń wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowaniowe, sprawdź czy do produktu dołączono kosz na lód i szufelkę. Jeśli w zestawie brak któregoś z elementów, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. 2.Wyjmij kosz na lód i umyj go przy użyciu ciepłej wody. Umyj zbiornik przy użyciu ciepłej wody i miękkiej ściereczki.
  • Página 36 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed/po użyciu kostkarki do lodu zaleca się dokładne oczyszczenie całego urządzenia. 1. Otwórz górną pokrywę i wyjmij kosz na lód. Pociągnij silikonowy uchwyt na panelu kontrolnym, aby go otworzyć i spłucz wodą (jak pokazano poniżej). 2. Wyjmij korek spustowy i spuść wodę ze zbiornika. 3.
  • Página 37 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Świeci się 1. Brak wody 1. Dolej wodę kontrolka pustego 2. Zatkane dno 2. Wyczyść zbiornik zbiornika zbiornika na wodę Cykl wytwarzania Zbyt wysoka Skontaktuj się z lodu jest temperatura otoczenia naszym działem normalny, ale lód lub wody, nieszczelność...