Descargar Imprimir esta página

DeWalt DCF889 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

U$o
Su herramienta de impacto puede generar el mO.ximo par de torsion siguiente:
No. Cat
Lbs-pie
Lbs-pulg.
Nm
DCF889
300
3 600
407
DCF889H
300
3 600
407
/a_4TENCII_N: Asegdrese que el sujetador y/o el sistema toleraran el nivel de par de apriete
generado pot la herramienta. Un par de apriete excesivo podrfa causar rompimiento y posibles
lesiones corporales.
1. Coloque el accesorio
en la cabeza del sujetador. Mantenga
la herramienta apuntada
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor
para iniciar la operaci0n.
Suelte el interruptor
para detener la
operaci0n. Siempre revise el par torsor con una Ilave de ajuste dinamometrica ya que el par
de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
• Voltaje: El bajo voltaje por una baterfa o pila casi completamente descargada reducira el
par de ajuste.
• Tama#o del accesorio:
El no utilizar el tamaho de accesorio correcto causara una reduc-
cidn en el par de ajuste.
• Tamale
delperno:
Los diametros mayores de pemos generalmente requieren un mayor
par de ajuste. El par de ajuste tambien varfa de acuerdo a largo, grado y coeficiente de
par de apriete.
• Perno: Asegdrese que todos los hilos esten libres de dxido y otros desechos para permitir
un par de ajuste apropiado.
• Material: El tipo de material y acabado de la superficie del material afectara el par de
ajuste.
• Tiempo de ajuste: Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de
ajuste mayor al recomendado podrfa poner demasiada tensidn sobre los sujetadores o
hacer que se rueden o dahen.
MANTENIMIENTO
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el boton
de avance y reversa en la posicion
de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la
unidad de bateria antes de realizar cualesquier ajustes o quffar o instalar aditamentos
o
accesorios. Un arranque accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
i_,ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire
seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
i_ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca
permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
INSTRUCCIONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
Z&ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paho o un cepillo suave, que no sea metalico, para
quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador. No use agua ni cualquier otra
solucidn de limpieza.
Accesorios
iI_ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios
recomendados pot DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO.n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar algOn accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
_b4DVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, use sdlo accesorios
DEWALT para
herramientas de impacto.
iI,ADVERTENCIA:
Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto pueden
romperse y causar una situacidn peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos para
asegurarse de que no contengan rajas.
Reparaciones
El cargador y las unidades de bateria no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el manten-
imiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados en un centro
de mantenimiento en la f_tbrica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALTu por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACI(_N Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CU LIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector JuO.rez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lb.zaro CO.rdenasNo. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongacion Diaz Miron #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
NOm. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto estO.garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacion.
Nuestra garant[a incluye la reparacion o reposici0n del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberO, presentar su herramienta y esta p01izasellada por el
establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastarO,la factura
de compra.
EXCEPCION ES
Esta garantia no serO.vO.lidaen los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompa_a;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrarO,una relacion de sucursales de servicio de fO.brica,centros de servicio autorizados
y franquiciados en la RepOblica Mexicana, donde podrO,hacer efectiva su garant[a y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podrO, obtener un servicio en garant[a
mO.seficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCION
DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servirO, c omo comprobante de
compra.
• PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci0n del
producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garant[a e informaci0n acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en
www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mO.scercano. Esta garant[a no aplica a accesorios
o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga
derechos legales espedficos, ademO.sde los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
Adem_ts de la garant[a, las herramientas DEWALT est_tn cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATulTO
DEWALT mantendrO, la herramienta y reemplazarO, las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estO.n
cubiertas.
2 AI_IOS DE SERVICIO GRATulTO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACION
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203
3 AI_IOS DE SERVICIO GRATulTO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACI(SN DEWALT
DCB200, DCB204
UNIDADES DE BATER|A DEWALT
La garant[a del producto quedar_t nula si la unidad de bater[a ha sido alterada de cualquier
manera. DEWALTno es responsable de ninguna lesion causada por alteraciones y podria iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garant[a hasta el mO.ximo grado permisible por la ley.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no est,. completamente satisfecho con el desempe_o de su m_.quina herramienta, I_.ser o
clavadora DEWALT,cualquiera sea el motivo, podr_t devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina.
Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n de la garant[a
espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO
GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-433-9258
(1-800-4-DfiiiWALT) para que se
le reemplacen gratuitamente.
f
D CF_
1/_' (13ram)CORDLESS
iMPACT
WRENCH
SER._
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST
READ iNSTRUCTiON MANUAL USE ONW WiTH
DEWALT BATTERIES. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION. ADVI_'ENCI&:
PAPA EL MANEJ0 SEGURD LEA EL
MANUAL DE INSTRUCCJqNES. ELPRODUCT0 SE DERERA E_PLEAR
SOLAMENTE CON BATERIAS OEWALT. SiEMPRE SE OEUERA LLEVAR LA
PROTECCIONAPROPIADAPARA L_ VISTAY PARA LASVIAS RESPiRATORiAS.
AVEi_ir|ssEuENT:
A TITRE PREVENTIF, IJRE LE GUIDE. UTJLISER
SEULEMENT AVEC DES PILES UEWALT, JLFAUT TOUJOURS PORTERDE
L'E_UIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE _ RESPIRAT0JREAPPROPRJE.
OEWALT I NOUSTOiALTOOL CO.,BALTIMORE, M R 21285U.S.A.
FORSERVICE JNFOOMATJ0R, CAL_1-80O-_'-OEWALT w ww.OEWALT.com
\
J
ESPECIFICACIONES
DCF889, DCF889H
20 V M_.x*
0-1 500 RPM; 0-2 300 IPM
SOLAMENTE PARA PROPOSI[O
DE M[!iXICO:
IMPORTADO POR: BL_A, CK & DECKER S.A, DE C,V,
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA F[!.:.
CODIGO POSTAL :01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
M F:XICO D.R
TEL, (52) 555-326-7100
R,KC.: BDE810626-1W7
Para servicio
y ventas consulte
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
S[C_J@_
en la secciOn amarilla.
_M!,!j,o!L
_
_ x xxg_OOxxxxgg__
g
i
x xxg_xxxxxxgg_
>oxx_xxxxxxxxxxx
_ x xxxxxxg_g_xxx
XX_MMMMMMXXXXX
x xxxxxxgg_gxxx
_
XXMMMMMMMXXXXX
x xxg_
xxxxgg_
_ _
_××××××××××××
°
x xxg_xxxxxxgg_
N
;: _; x x x N m x x x x x x _ _ m
x xxg_xxxxxxgO_
0
o
_!!×××_××××××_°_
_i x xxg_xxxxxxg
°_
××××××××××××××
_i
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
××××××××××××××
_ _ ___,_,_
a
.......
g_gx
g_gx
XXXXX
XXXX_
XXXXX
8_gg
XXXX_
XXXX_
g_gx
g_gx
XXXXX
8_gx
g_gx
g_gx
8_,_,9x
g_gx
8_gx
g_gx
g_gx
:gggx
ggg_x
_'_'_'_9
* Maximum initial battery voltage (measured without a
voltage is 18.
gx_gx_
°°
gx_gx_
°°
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
(0
"_1
--
'_
"o
××××××××
_
o ?
_,
(e
0)
X
X
X
X
X
X
X
X
""
_
0
©
Q
gx_gx_
°°
o ",- _..o
-
._ _
gx_gx_
°°
#
=_
_
_ =_o_
××××××××
_ _
--
_,_
Eca¢
0
I_
c_
(1)
_m
--,.e _
ox_x_
_.-o-
_.-r
gx_gx_gg
_
_ _o_
_
_
_)
o)
0
--
_.c::
gx_gx_
°°
_-_
(b
Q)
'< _ -b
-
__
LO
:xggxggg
workload) is 20 volts. Nominal
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesuree a vide) est de 20 volts. La tension
nominale est de 18.
* El maximo voltaje inicial de la baterfa (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El
voltaje nominal es de 18.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dcf889h