Descargar Imprimir esta página

Garant GMT35 Manual De Uso página 131

Ocultar thumbs Ver también para GMT35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
1.
Dane identyfikacyjne
Producent
Marka
Produkt
Wersja
Data opracowania
2.
Informacje ogólne
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej
oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym
miejscu.
2.1.
SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI
Symbol ostrze-
Znaczenie
gawczy
Informuje o zagrożeniu, które spowoduje
NIEBEZPIECZEŃSTWO
śmierć lub poważne obrażenia ciała, jeżeli
nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spowo-
OSTRZEŻENIE
dować śmierć lub poważne obrażenia ciała,
jeżeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spowo-
PRZESTROGA
dować średnie lub lekkie obrażenia ciała, je-
żeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spowo-
NOTYFIKACJA
dować straty materialne, jeżeli nie da się go
uniknąć.
i
Umieszczony obok porad i wskazówek, a tak-
że informacji zapewniających wydajną i bez-
awaryjną eksploatację.
2.2.
WYJAŚNIENIE POJĘĆ
Pojęcie „maszyna" stosowane w niniejszej instrukcji eksploatacji
odnosi się do polerki wibrościernej, włącznie z wózkiem transpor-
towym.
3.
Bezpieczeństwo
3.1.
PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przejście pomiędzy korytem a obudową maszyny
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i przecięcia części ciała.
» Nie sięgać do szczelin ani innych komponentów.
» Nie otwierać obudowy maszyny podczas pracy.
» Koryto napełniać tylko powoli.
» Uważać na ostre krawędzie obrabianych elementów.
» Czynności konserwacyjne przeprowadzać wyłącznie po zatrzy-
maniu maszyny.
Niezwiązane długie włosy, luźna odzież lub biżuteria
Niebezpieczeństwo zranienia wskutek zakleszczenia lub wciągnię-
cia.
» Podczas pracy na maszynie włosy muszą być spięte lub zakryte
siatką lub czapką.
» Nosić odzież roboczą dopasowaną do ciała.
» Podczas pracy na maszynie nie nosić luźnej biżuterii.
3.2.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Polerka wibrościerna do obróbki powierzchni, jak np. usuwanie
zadziorów z części wykonanych z metalu i tworzyw sztucznych
Stosować wyłącznie ściernice oraz Compound marki GARANT.
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15
90471 Nürnberg
Niemcy
GARANT
501300 Polerka wibrościerna
GMT35
501305 Polerka wibrościerna
GMT35 z wózkiem transporto-
wym
01 Tłumaczenie oryginalnej in-
strukcji eksploatacji
12/2020
Do użytku przemysłowego w pomieszczeniach. Użytkowanie
na suchym i stałym podłożu.
Stosować wyłącznie urządzenie znajdujące się w stanie niena-
gannym technicznie i umożliwiającym bezpieczną eksploata-
cję.
Stosować wyłącznie w przypadku, gdy montaż przeprowadzo-
no w prawidłowy sposób, a urządzenia zabezpieczające
i ochronne maszyny są w pełni sprawne.
Compound Prawidłowo utylizować.
3.3.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE
Nie przeciążać maszyny.
Nie narażać ekranu na obciążenia mechaniczne.
Do obsługi ekranu nie stosować spiczastych przedmiotów.
Nie stosować płynów wspomagających obróbkę, które nie są
kompatybilne z materiałem, z którego wykonano obrabiany
element.
Mieszankę wody z płynem wspomagającym obróbkę doprowa-
dzać tylko za pośrednictwem zbiornika na wodę.
Nie stosować zewnętrznego układu doprowadzania cieczy.
Nie stosować mieszanki wody z płynem wspomagającym ob-
róbkę w stosunku nieodpowiednim dla zbiornika cyrkulacyjne-
go.
Nie obrabiać elementów, które są ostro zakończone, palne lub
zbyt duże w stosunku do zbiornika roboczego.
Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.
Nie używać stołu roboczego w obszarach ze wzniosem lub
spadkiem podłoża.
Nie stosować w obszarach o silnym zapyleniu, zawierających
gazy palne, opary lub rozpuszczalniki.
Nie dokonywać żadnych samodzielnych modyfikacji.
3.4.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bez-
pieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Odzież
ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne należy do-
brać, udostępnić i nosić stosownie do rodzajów ryzyka oczekiwa-
nego podczas wykonywania danej czynności.
3.5.
KWALIFIKACJE PRACOWNIKÓW
Wykwalifikowany elektryk
W rozumieniu niniejszej dokumentacji wykwalifikowany elektryk
to fachowiec posiadający odpowiednie przeszkolenie specjali-
styczne, wiedzę i doświadczenie umożliwiające rozpoznawanie
i unikanie niebezpieczeństw związanych z elektrycznością.
Wykształcenie / kwalifikacja w dziedzinie elektryki zgodnie
z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania.
Wykwalifikowany mechanik
W rozumieniu niniejszej dokumentacji wykwalifikowany mechanik
to fachowiec posiadający odpowiednie przeszkolenie specjali-
styczne, wiedzę i doświadczenie umożliwiające rozpoznawanie
i unikanie niebezpieczeństw.
Wykształcenie / kwalifikacja w dziedzinie mechaniki zgodnie
z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania.
Osoba poinstruowana
Osobami poinstruowanymi w rozumieniu niniejszej dokumentacji
są osoby, które poinstruowano w zakresie przeprowadzania prac.
Prace
Wykwalifiko-
wany mecha-
nik
Transport
_
Magazynowa-
_
nie
Budowa
X
Instalacja me-
X
chaniczna
Wykwalifiko-
Osoba poin-
wany elektryk
struowana
_
X
_
X
X
_
_
_
www.hoffmann-group.com
de
en
cs
da
es
fr
hr
hu
it
nl
pl
ro
sl
131

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

501300501305