Descargar Imprimir esta página

Asist AE3U20A Instrucciones De Uso página 42

Publicidad

HRV
OPĆI SIGURNOSNI UVJETI ZA ASIST I ASIST SMART GARDEN ALATE.
Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite
UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute
zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat" se u svim dolje
navedenim uputama podrazumijeva kako električni alat napajani iz mreže (kablom za napajanje), tako i alat napajani iz baterija (bez kabla za
napajanje).Sve opaske i upute spremite za sljedeću uporabu.
1. Radna okolina
a) radnu površinu održavajte u čistom stanju i dobro osvijetljen. Nered
i mračna mjesta na radnom mjestu obično su uzrok nesretnog slučaja.
Spremite alat koji trenutno ne koristite.
b) Električni alat nemojte koristiti u okruženju s opasnošću od nastanka
požara ili eksplozije, to znači na mjestima, gdje se pojavljuju zapaljive
tečnosti, plinovi ili prašina u električnim alatima stvaraju se na komutatoru
iskrenja, što može bit uzrok zapaljenja prašine ili isparivanja.
c) Prilikom korištenja el. alata spriječite pristup nezaposlenim osobama,
naročito djeci, u radni prostor! Ukoliko ste ometani, možete izgubiti kon-
trolu nad vršenjem posla. ni u kom slučaju električni alat nemojte ostavljati
bez nadzora, spriječite životinjama pristup opremi.
2. Električna sigurnost
a) Žile kabla za napajanje električnog alata mora odgovarati mrežnoj
utičnici. Nikada na bilo koji način nemojte mijenjati žilu. Za alat koji na žili
kabla za napajanje ima zaštitni klin, nikada nemojte koristiti razdjeljivače
ili druge adaptere. Neoštećene vilice i odgovarajuće utičnice sprječavaju
opasnost od udara električnom strujom. Oštećene ili zamotani kablovi
napajanja povećavaju opasnost udara električnom strujom. Ukoliko je
mrežni kabel oštećen, neophodno je zamijeniti ga za novi mrežni kabel,
koji se može dobiti u ovlaštenom servisnom centru ili kod dobavljača.
b) Spriječite dodir tijela s uzemljenim predmetima, kao što npr. ci-
jevi, grijači centralnog grijanja, štednjaci i hladnjaci. Opasnost od udara
električnom strujom mnogo je vjerojatnije ako je vaše tijelo povezano sa
zemljom.
c) Električni alat nemojte izlagati na kišu, vlagu ili na držati na mokrom
mjestu. Električni alat nikada nemojte dirati mokrim rukama, prati pod
mlazom tekuće vode te ga nemojte uranjati u vodu.
d) Kabel za napajanje nemojte koristiti u druge svrhe nego za koje je
namijenjen. Električni alat nikada nemojte nositi i vući držeći za kabel
napajanja. Nemojte izvlačiti utikač iz utičnice povlačenjem za kabel.
Spriječite mehaničko oštećenje električnih kabela oštrim ili vrućim pred-
metima.
e) Električni alat proizveden je isključivo za napajanje naizmjeničnom
el. strujom. Uvijek provjetrite da li električni napon odgovara podacima
naznačenim na tipskoj pločici alata.
f) Nemojte nikada raditi s alatom koji ima oštećeni el. kabel ili žile, ako je
ispao na tlo ili je na bilo koji način oštećen.
g) U slučaju uporabe produžnog kabla uvijek provjerite da i njegovi
tehnički parametri odgovaraju podacima naznačenim na tipskoj pločici
alata. Ako električni alat koristite na otvorenom, tada uporabite produžni
kabel prikladan za vanjsku primjenu. Kada koristite produžne bubnjeve
potrebno ih je razviti, kako bi se spriječilo pregrijavanje kabla.
h) Ako se električni alat koristi u vlažnim prostorijama ili na otvorenom,
dopušteno je koristi ga samo, ako je uključeno u el. krug sa strujnom
zaštitom ≤30 ma. Primjena el. kruga sa zaštitom /RCD/ smanjuje opas-
nost od udara električnom strujom.
i) Ručni el. alat držite isključivo za izolirane površine namijenjene za
hvata nje, pošto tijekom rada može doći do kontakta opreme za rezanje ili
bušenje sa sakrivenim vodičem ili sa kablom napajanja alata.
3. Sigurnost osoba
a) Kada koristite električni alat budite oprezni i pažljivi, obratite najveću
moguću pozornost tijekom rada koji upravo izvodite. Usredotočite se na
rad. Ukoliko ste umorni nemojte raditi s električnim alatom, ili ako ste pod
utjecajem droga, alkohola ili lijekova. I trenutačna ne pozornost tijekom
korištenja električnog alata može dovesti do ozbiljne povrede osoba. Pri-
likom rada s električnim alatom nemojte jesti, piti ni pušiti.
b) Koristite zaštitnu opremu. Uvijek koristite zaštitu vida. Koristite zaštitnu
opremu primjerenu vrsti rada koji vršite. Zaštitna oprema kao je primjerice
respirator, sigurnosne cipele s protukliznom površinom, marama na glavi
ili zaštita sluha koja se koristi u skladu s uvjetima rada smanjuju rizik od
povrede osoba.
c) Spriječite nepoželjno uključenje alata. Nemojte prenositi alat
priključen na električnu mrežu držeći prst na prekidaču ili na gumbu. Prije
priključenja na električnu mrežu uvjerite se da je prekidač ili gumb u poz-
iciji „isključeno". Prenošenje alata držeći prst na prekidaču ili uključivanje
utikača u utičnicu ako je prekidač uključen, može biti uzrok ozbiljnih
ozljeda.
d) Prije uključenja alata uklonite sve podesive ključeve i uređaje. Podesni
ključ ili uređaj koji ostane pričvršćen za rotirajući dio električnog alata
može biti uzrok ozbiljne povrede osoba.
e) Uvijek održavajte stabilan postoj i ravnotežu. Radite samo tamo gdje
možete sigurno dosegnuti. Nikada nemojte precjenjivati svoj vlastitu
snagu. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni.
f) Obucite se na odgovarajući način. Nosite radnu odjeću. Nemojte nositi
komotnu odjeću ili nakit. Vodite brigu da vaša kosa, odjeća, rukavice ili
bilo koji drugi dio vašeg tijela nije previše blizu rotirajućih ili vrućih dijelova
električnog alata.
AE3U20A
Kutna brusilica
20V Li-Ion
g) Priključite uređaj za usisavanje prašine. Ako alat ima mogućnost
priključenja opreme za hvatanje ili usisavanje prašine, osigurajte da se
ispravno priključi i koristi. Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost
koja nastaje uslijed prašine.
h) Čvrsto priključite izradak. Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za
pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati.
i) Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola, droga,
lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sredstva.
j) Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim
tjelesnim, čulnim ili duševnim sposobnostima, ili bez odgovarajućeg
iskustva i znanja, ako nisu pod nadzorom ili nisu upoznati s uputama
za korištenje uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca
moraju biti pod nadzorom, kako biste se uvjerili da se s uređajem ne ig-
raju.
4. Korištenje električnog alata i njegovo održavanje
a) El. alat uvijek izvucite iz mreže u slučaju bilo kojih problema tijekom
rada, prije svakog čišćenja ili održavanja, prilikom svakog premještanja i
poslije završetka rada! Nikada nemojte raditi sa el. alatom ako je na bilo
koji način oštećen.
b) Ako alat počne proizvoditi nenormalan zvuk ili loš miris, rad sa njime
odmah završite.
c) Električni alat nemojte opterećivati. Električni alat će raditi bolje i sig-
urnije ako radi s okretajima za koje je osmišljen. Koristite pravilan alat koji
je namijenjen za određeni rad. Pravilan alat će bolje i sigurnije vršiti rad
za koji je namijenjen.
d) Nemojte koristiti električni alat koji nije moguće sigurno uključiti i
isključiti na kontrolni prekidač. Korištenje takvog alata je opasno. Neis-
pravne prekidače potrebno je popraviti u certificiranom servisu.
e) Alat isključite iz izvora električne energije prije nego ste počeli vršiti
njegovo postavljanje, mijenjati opremu ili vršiti održavanje. Ova mjera
opreznosti sprječava opasnost od slučajnog puštanja u rad.
f) Električni alat koji se ne koristi potrebno je spremiti i čuvati izvan
dosega djece i ne ovlaštenih osoba. Električni alat u rukama neiskusnih
korisnika može biti opasno. Električni alat čuvati na suhom i sigurnom
mjestu.
g) Električni alat održavati u dobrom stanju. Redovito provjeravajte
namještanje rotirajućih dijelova i njihovo pokretanje. Provjeravajte da li
nisu oštećeni zaštitni pokrovi ili drugi dijelovi koji mogu ugrožavati sigurnu
funkciju električnog alata. Ako je alat oštećen, prije ponovne uporabe
osigurajte njegov pravilan popravak. Puno ozljeda uzrokovano je uslijed
nepravilnog održavanja električnog alata.
h) Alat za rezanje mora biti oštar i čist. Ukoliko se alat pravilno održava
i brusi olakšan je rad, sprječava se opasnost ozljede i poslovi sa njime
jednostavnije se kontroliraju. Korištenje druge opreme od one koja je na-
vedena u uputama za rukovanje može prouzročiti oštećenje alata i biti
uzrokom ozljede.
i) Električni alat, opremu, radne uređaje itd. koristite u skladu s ovim
uputama i na takav način koji je propisan za određeni električni alat te s
obzirom na uvjete rada i vrstu izvođenog rada. Korištenje alata u druge
svrhe nego za koje je namijenjen, može dovoditi do opasnih situacija.
5. Primjena alata na akumulator
a) Prije nego stavite akumulator uvjerite se da je prekidač u poziciji „0
isključeno". Stavljanje akumulatora u uključeni alat može biti uzrok opas-
nih situacija.
b) Za punjenje akumulatora koristite samo punjače propisane od strane
proizvođača. Uporaba punjača za drugu vrstu akumulatora za posljedicu
može imati oštećenje istog i nastanak požara.
c) Koristite samo akumulatore namijenjene za određeni alat. Uporaba
drugih vrsta akumulatora za posljedicu može imati ozljede ili nastanak
požara.
d) Kada se akumulator ne koristi, čuvajte ga odvojeno od metalnih pred-
meta kao što su stezaljke, ključevi, vijci i drugi metalni manji predmeti koji
bi mogli uzrokovati spajanje jednog kontakta akumulatora s drugim. Kratki
spoj akumulatora može uzrokovati ozljede, opekline ili nastanak požara.
e) S akumulatorima postupajte brižno. U slučaju neopreznog postupanja
iz akumulatora može isteći kemijska tvar. Spriječite kontakt s takvim tva-
rima te ako unatoč tome dođe do kontakta, zahvaćeno mjesto operite pod
mlazom vode. Ako kemijska tvar uđe u oči, odmah potražite liječničku
pomoć. Kemijska tvar iz akumulatora može uzrokovati ozbiljne ozljede.
6. Servis
a) Nemojte mijenjati dijelove alata, sami nemojte vršiti popravke ni na
drugi način nemojte mijenjati konstrukciju alata. Popravak alata povjerite
kvalificiranim osobama.
b) Bilo koji popravak ili promjena proizvoda bez dozvole naše tvrtke nije
dopušten (može uzrokovati nesretan slučaj ili štetu korisnika).
c) Električni alat uvijek dajte popraviti u certificiranom servisnom centru.
Koristite samo originalne ili preporučene rezervne dijelove. Tako ćete
sami sebi i svom alatu osigurati sigurnost.
42
42
the sanding disc is always away from the material
being processed.
Observe work breaks while working, thus ensuring a
longer service life of your tools.
Your angle grinder can be used for metal cutting
(e.g. removing a screw head) as well as cleaning /
preparing surfaces (e.g. before and after welding).
Different types of discs enable a variety of cutting
or grinding operations to be performed with the
sandpaper. Typically, discs can be used on mild steel,
stainless steel, stone, and more - depending on the
type of disc. Discs containing diamond particles are
used for cutting very hard materials (concrete).
If you use the sander on very soft materials, such as
aluminum, the disc will soon become clogged and
need to be replaced.
If you are cutting the holes, make sure the blade is
aligned with the slot. Twisting the blade can cause it
to be destroyed. If you are only cutting a thin layer,
support the material, because if the blade penetrates
deeper into the material, the risk of damage to the
workpiece increases.
When cutting stone or masonry, we recommend using
a dust extractor.
Rough grinding:
For best results when roughing, hold the grinding
wheel at an angle of between 15° and 20° to the
surface of the workpiece and move it evenly back and
forth across the workpiece.
Cutting:
When using a hand sander to cut, avoid tilting it in
the plane of the cut. The cutting blade must have a
flawless cutting edge. A diamond cutting wheel is best
suited for cutting hard stone.
CLEANING AND MAINTENANCE
! Before cleaning and maintenance, always pull the
power cord of the tool from the socket.
Your tool needs no additional lubrication or
maintenance. There are no repairable parts in it.
Never use water or chemical cleaners to clean your
tools. Wipe it with a dry cloth.
Keep the motor fan openings clean.
If you see a very faint spark in the engine
compartment, your tool is fine. If there is increased
sparking, this is a fault with the engine.
Never clean any part of the tool with a hard, sharp or
rough object.
Storage when not in use for a long time
Do not store the tool in a place where the temperature
is high. If possible, store the device in a place with
constant temperature and humidity.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Working voltage 20V DC
Use a suitable battery AE2B2020, 20V, 2Ah or
AE2B2040 AE2B2020, 20V, 4Ah and a suitable
charger AE2N20123.
Idle speed 7000 min-1
Disc diameter 115mm
Spindle thread M14
Weight 1.43 kg
Protection class II.
Sound pressure level measured according to EN
60745:
LpA (sound pressure) 85,8 dB dB (A) KpA=3
LWA (sound power) 96,8 dB (A) KwA=3
Take appropriate measures to protect your hearing!
Wear hearing protection whenever the sound
pressure exceeds the level of 80 dB (A).
Weighted effective acceleration according to EN
60745:
2,72 m/s2 K=1.5
Caution: The vibration level may vary during
power tool operation from the declared value
depending on the way the power tool is used and
depending on the following conditions: Method of
power tool use and type of material being cut or
drilled, conditions of the power tool and method
of its maintenance, appropriateness of the used
accessories and ensuring its sharpness and good
conditions, the strength of handle gripping, use of
anti-vibration equipment, suitability of the power
tool for the purpose for which it has been designed
and compliance with workflows according to
manufacturer's instructions.
If this power tool is used in an inappropriate manner,
a hand/shoulder vibration syndrome may appear.
Caution: For clarification, it is necessary to consider
the level of vibrations in specific conditions of use in
all operating modes, e.g. the time when the power
tool is switched off except for the operation time,
and when it idles, i.e. performs no work. This may
substantially decrease the exposition level during the
whole operating cycle.
Minimize the risk of vibrations, use sharp chisels, drill
and blades.
Keepthe power toolin compliancewith
theseinstructions and provide for its proper
lubrication.
When using the power tool regularly, invest into anti-
vibration equipment.
Do not use the power tool under temperatures lower
than 10°C. Plan your project containing work with the
power tool producing high vibrations carefully and
spread it over more days.
Subject to changes.
ENVIRONMENTAL PROTECTIONWASTE
MANAGEMENT
51

Publicidad

loading