Descargar Imprimir esta página

Fiamma 02094-28A Instruciones De Montaje Y Uso página 4

Publicidad

Machine Translated by Google
KARRY-BIKE
Zkontrolujte, zda během přepravy nebylo nic poškozeno nebo zdeformováno.
EN
V případě pochybností nebo dotazů týkajících se instalace, použití nebo omezení produktu kontaktujte prodejce.
Doporučujeme, aby instalaci provedl kvalifikovaný personál a v souladu s aktuálními místními předpisy.
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
DE
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le transport.
FR
En cas de doutes ou de otázky příbuzní à l'installation, l'utilisation du produit, contactez votre
concessionnaire. L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, use y limitaciones del producto, póngase
en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en
conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
TO
In caso di dubbi o domande relativní al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l'installazione da parte di personale qualfied in conformità alle vigenti normative
locali.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
NL
Neem kontaktujte uw dealer as u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de
beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd personeel
en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.
Kontroly při přepravě jsou poškozeny nebo deformovány.
SV
Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Vi rekommenderar att kvalifi cerad personal utför installationen a överensstämmelse med gällande locala
standarder.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.
DA
I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering nebo produktets brug og
begrænsninger, bedes du kontaktní forhandleren. Vi anbefaler, ve společnosti monteringen udføres af kvalifi
ceret personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler.
Kontroller ve společnosti je přeložen nebo deformován.
NE
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for productet, ta kontakt
med forhandleren. Vi anbefaler ve společnosti installasjonen gjennomføres av kvalifi sert personale og i
samsvar med gjeldende lokale regler.
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
FI
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä,
ota yhteys jälleenmyyjään. Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja siinä on noudatettava
paikallisia voimassa olevia määräyksiä.
Controlar que nenhuma peça tenha fi cado party ou deformada devido a erros de transporte.
PT
Jedná se o dúvida nebo perguntas relativs à montáž, využití a limity pro produkty, kontakty nebo
prodejce. Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualifi cado e em conformidade com as
normas locais em vigor.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

02094a28a