Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE PRO C E-BIKE
Página 1
Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso CARRY-BIKE ® PRO C E-BIKE Carry-Bike...
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso CARRY-BIKE ®...
Página 3
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo M6 x 65 M5 x 57 6x12x0,5 Carry-Bike...
Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
Página 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio EMPFOHLENE POSITIONIERUNG SUGGESTED POSITION POSITION CONSEILLÉE POSICIÓN ACONSEJADA POSIZIONE CONSIGLIATA NUR DANN KÜRZEN, WENN DER CARRY-BIKE MIT EINEM ABSTAND VON 40 CM MONTIERT WIRD CUT ONLY IF THE CARRY-BIKE IS INSTALLED WITH 40 CM WHEELBASE COUPER SEULEMENT SI LE PORTE-VELOS EST INSTALLE AVEC ECARTEMENT DE 40 CM...
Página 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio M6 x 12 M6 x 45 Carry-Bike...
Página 9
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN) WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm SPACE) ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE (LAISSER 2 mm D’ESPACE) ADVERTENCIA! NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO! (DEJAR 2 mm...
Página 11
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 12
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 13
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 14
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Kg.9,9 Carry-Bike...
Página 15
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Carry-Bike...
Página 16
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Carry-Bike...
Página 17
Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
Página 18
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Sierennummer angeben. In case of problems, please quote this Serial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
Página 19
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Pro C E-BIKE ist ein universeller Fahrradträger für Reisemobile mit flachen Rückwänden für den Transport von 2 Elektroräder. Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 60 kg nicht zu überschreiten.
Página 20
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike PRO C E-BIKE is an universal bicycle carrier for motorhomes with flat rear walls, available. It is supplied with Bike-Block Pro S blocking system and Rail Quick Premium, it is standard delivered for the transport of 2 bicycles.
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike PRO C E-BIKE est un porte-vélos universel pour camping-car avec parois postérieures plates. Dans sa version standard, il est conçu pour 2 vélos et il peut transporter jusqu’à 2 vélos maximum. Attention à ne pas dépasser la charge maximale autorisée de 60 kg.
Página 22
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike PRO C E-BIKE es un portabicicleta universal para autocaravanas con paredes posteriores planas.Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block Pro S y canalina Rail Quick Premium pero puede llevar hasta 2 bicis con las canalinas adicionales.
Página 23
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike PRO C E-BIKE è un portabiciclette universale per Camper con pareti posteriori piatte. Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block Pro S e canalina Rail Quick Premium). Può arrivare a trasportare massimo 2 bici.
Página 24
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Página 28
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 02094-13A Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690M044_revA Via San Rocco, 56 Carry-Bike 21010 Cardano al Campo (VA)