Descargar Imprimir esta página

Master B 2IT Manual Del Usuario página 52

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
TÄHTIS: ENNE SOOJENDI KOKKUPANEKUT, KASUTUSELEVÕTTU VÕI HOOLDAMIST
en
LUGEGE SEE KASUTUSJUHEND LÄBI JA TEHKE SEE ENDALE SELGEKS. SOOJENDI
it
VALE KASUTAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VÕI SURMAVAID VIGASTUSI. HOIA
KÄESOLEV JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
de
es
►►1. KIRJELDUS
fr
(Joon. 1)
See õhusoojendite seeria sobib eriti hästi suletud ruumide,
nl
näiteks ladude, kaupluste ja kodude kütmiseks. Need soo-
jendid vastavad kehtivale Euroopa direktiivile.
pt
da
►►2. OHUTUSTEAVE
fi
TÄHTIS: See soojendi ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute poolt (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised,
no
vaimsed või sensoorsed võimed, välja arvatud juhul, kui
nende üle teostab järelevalvet nende ohutuse eest vas-
sv
tutav isik. Lapsi tuleb jälgida, et nad selle seadmega ei
mängiks.
pl
TÄHTIS: Puhastus-, hooldus- ja remonditoimingud, mis
on seotud seadme ohtlike osadega (näiteks kahjustatud
ru
toitekaabli asendamine) peab läbi viima seadme tootja,
selle tehnilise abi teenus või sarnase kvalifikatsiooniga
cs
isik, et vältida mistahes riske, isegi kui toiteallikas on
lahti ühendatud.
hu
TÄHTIS: Soojendi kasutamisel järgige kõiki kohalikke
eeskirju ja kehtivaid seadusi.
sl
►1.1. Presentide, kardinate või muude samalaadsete kat-
tr
tematerjalide läheduses kasutatavad soojendid peavad
asuma neist ohutus kauguses. Soovitatav on kasutada ka
tulekindlaid kattematerjale.
hr
►1.2. Hoidke soojendit ohutus kauguses niiskusest, veest
ja ilmastiku mõjust, et vältida soojendile tõsiste kahjustuste
lt
tekkimist.
►1.3. Hoidke soojendit tuleohtlikest või termolabiilsetest
lv
materjalidest (sh toitejuhtmest) piisavat kaugel.
►1.4. Kui soojendi on kuum või ühendatud vooluvõrku või
et
töötab, ei tohi seda kunagi liigutada, käsitseda ega hoolda-
da.
ro
►1.5. Tuleohu vältimiseks asetage kuum või töötav soojen-
di stabiilsele ja tasasele pinnale.
sk
►1.6. Hoidke loomi soojendist ohutus kauguses.
►1.7. Varustage soojendit ainult vooluga, mille pinge ja sa-
bg
gedus on määratud vastaval seadmeplaadil.
►1.8. Veenduge, et ühendate soojendi ainult elektrivõrgu-
uk
ga, mis on varustatud diferentsiaallülitiga ja mis oleks õiges-
ti maandatud.
bs
►1.9. Kui toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see hool-
duskeskuses välja vahetada, et vältida võimalikku ohtu.
el
►1.10. Kui soojendit parasjagu ei kasutata, ühendage see
vooluvõrgust lahti.
zh
►1.11. Kui soojendi on jäetud ajutiselt ohtlikku seisukorda,
veenduge, et seda ei saaks kasutada, ja ühendage see alati
vooluvõrgust lahti.
►1.12. Ärge sulgege, isegi mitte osaliselt, soojendi õhu sis-
selaske- ega väljalaskeava.
►1.13. Vältige mis tahes tüüpi torude sisestamist seadme-
le, nii õhu sisse- kui väljalaskeavale.
►1.14. Ärge katke töötamise ajal soojendit kinni, sest see
võib üle kuumeneda.
►1.15. Laske hoolduskeskusel kontrollida soojendi nõue-
tekohast tööd vähemalt kord aastas ja/või vastavalt vajadu-
sele.
TOOTJA
KEELDUB
IGASUGUSEST
VARA JA/VÕI INIMESTE KAHJUSTAMISE EEST, MIS TU-
LENEB SOOJENDI VALEST KASUTAMISEST.
SOOJENDIGA VÕIVAD TÖÖTADA AINULT TOOTJA
POOLT VOLITATUD SPETSIALISTID.
►►3. LAHTIPAKKIMINE
HOIATUS: Pakkematerjal ei ole lapse mänguasi. Hoidke
kilekott lastele kättesaamatus kohas; lämbumisoht!
►2.1. Eemaldage kõik pakkematerjalid, mida kasutatakse
soojendi pakendamiseks ja saatmiseks, ning kõrvaldage
need kasutusest vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
►2.2. Eemaldage kõik esemed pakendist.
►2.3. Kontrollige seadme transportimise ajal tekkinud või-
malikke kahjustusi. Kui teile tundub, et soojendi on kahjusta-
da saanud, teavitage sellest viivitamatult müüjat, kellelt selle
ostsite.
►►4. KOKKUPANEK
Need soojendid on olenevalt mudelist varustatud käepide-
metega, klambritega jne. Need komponendid koos kinni-
tuspoltidega asuvad soojendiga samas pakendis. Siiski on
paljud soojendi mudelid tootja poolt juba kokku pandud ja
seega kasutusvalmis.
Kui soojendi ei ole varustatud toitekaabliga, TULEB ELEKT-
RIJUHTMESTIKKU KASUTADA KOOS KOMPONENTIDE-
GA, MIS VASTAVAD KOHALIKELE JA/VÕI RIIKLIKELE
ELEKTRIDIREKTIIVIDELE. TOOTJA LOOBUB IGASU-
GUSEST VASTUTUSEST SOOJENDI JA/VÕI INIMESTE
KAHJUSTAMISE EEST, MIS TULENEB TOITEKAABLI VA-
LEST ÜHENDAMISEST.
►►5. JUHTPANEEL
(Joon. 2)
A. Väline termostaadi nupp;
B. Muudetava võimsuse juhtpaneel;
C. Lähtestusnupp "RESET" (kui on olemas).
►►6. TOIMING
HOIATUS: Õigeks kasutamiseks ja riskide vältimiseks
lugege enne soojendi kasutamist läbi "OHUTUSTEAVE",
saage sellest aru ja järgige seda.
HOIATUS: Kontrollige toitekaabli täiuslikku terviklikkust
ja seda, kas elektrivõrgu elektrilised omadused vastavad
soojendi tehnilisel andmeplaadil märgitud näitajatele.
VASTUTUSEST

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B 3,3itB 5itB 9itB 15itB 22it