Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

American Standard is devoted to making life,
in the heart of your home, better every day...
...so, thank you for inviting us in! With the very best in kitchen
and bathroom products, we are here to help make your life
happier, healthier and simpler. Our commitment to quality,
innovation and performance has made us part of your everyday
routine for nearly 150 years, and we look forward to being a
part of your life for many years to come.
Learn more at www.AmericanStandard.com
REGISTER YOUR WARRANTY
Try the easy-scan QR code to quickly enter
your information or find your product's
detailed warranty here:
www.AmericanStandard.com/warranty
Registering allows you to keep your product information
safe, and us the ability to contact you in the event of a
product recall or any news about your purchase.
And if ever you have a question or need help...?
Call us at 1-855-815-0004
M985145 SKU# 607X121 EN (8/23)
6072121/607B121

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard IoT DetectLnk 6072121

  • Página 1 American Standard is devoted to making life, in the heart of your home, better every day… …so, thank you for inviting us in! With the very best in kitchen and bathroom products, we are here to help make your life happier, healthier and simpler.
  • Página 2 Flush Valve Vacuum Breaker Tube NOTE TO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation. To learn more about American Standard Selectronic Products visit our website at: ® www.americanstandard-us.com or e-mail us at: ASdetectlnk@lixil.com For Parts, Service, Warranty or other Assistance,...
  • Página 3 PRIOR TO INSTALLATION Note: Prior to installing the DetectLnk™ Flush Valve the following items must be installed. 1. Urinal/Toilet 2. Drain line 3. Water supply line IMPORTANT: • All plumbing and electrical wiring should be installed in accordance with applicable codes and regulations.
  • Página 4 FLUSH VAVLE INSTALLATION INSTALL SWEAT ADAPTER Turn off hot and cold water FINISHED WALL supplies before beginning. CENTER LINE OF FIXTURE SPUD Install Optional Sweat Adapter (Supplied) for Note: copper pipe supply line. (A-B)= 1. Measure the distance (A) from the finished wall to the center of the inlet spud on the fixture.
  • Página 5 FLUSH OUT SUPPLY LINES 1. Remove STOP VALVE COVER (1) from STOP VALVE (2). 2. Open STOP VALVE (2) with a flat blade screwdriver. REMOVE COVER 3. Turn on water supply to flush line of any debris or sediment. 4. Close STOP VALVE (2) and replace STOP VALVE COVER (1).
  • Página 6 INSTALL VACUUM BREAKER TUBE: APPLICABLE WITH ASA IOT CERAMICS Note: Step 4b is only applicable if using ASA IoT Ceramics. Otherwise, refer to step 4a. 1. Separate HEX NUT (4) from SPUD COVER (7). 2. Thread WIRE (5) through FLUSH VALVE BOTTOM COVER (2) and SPUD COVER (3).
  • Página 7 CONTINUED 1. Thread WIRE (1) through the back of FLUSH VALVE BODY (2). Note: There is a small hole on the top back of the brass body for the wire head to fit through. BOTTOM VIEW WIRE HOLE...
  • Página 8 CONNECT VALVE BODY TO STOP VALVE 1. Push VALVE BODY (1) in to STOP VALVE (2) allowing the O-ring to seal the connection. 2. Thread HEX NUT (3) on to STOP VALVE (2) to secure the connection. Note: Do not use pipe sealant or plumbing grease. CONNECT VALVE BODY TO VACUUM BREAKER TUBE 1.
  • Página 9 INSTALL WIRE COVER: APPLICABLE WITH ASA IOT CERAMICS Note: This step is only applicable if using ASA IoT Ceramics 1. Insert WIRE COVER (1) through FLUSH VALVE BOTTOM COVER (3) and SPUD COVER (4). 2. Cover the WIRE (2) with the WIRE COVER (1). (Applicable with AC Version) Cover the AC wire with the WIRE COVER (1) similar to WIRE (2).
  • Página 10 MAKE WIRED CONNECTIONS: BATTERY VERSION Note: This step is only applicable for the battery version. Important: Align the polarity markings (7) on the wire ends when making the connections. 1. Connect the SOLENOID WIRE (1) to the RED AND BLACK WIRE (2) in the flush valve head. 2.
  • Página 11 MAKE WIRED CONNECTIONS: HARD WIRED VERSION Important: Align the polarity markings (7) on the wire ends when making the connections. Note: Contractor to supply ELECTRICAL BOX (11). 1. Connect the SOLENOID WIRE (1) to the RED AND BLACK WIRE (2) in the flush valve head. 2.
  • Página 12 7. Plug in AC power supply into wall outlet once all daisy-chain unit connections have been made. CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets. Using non-AS supplied cables, or cutting, splicing or modifying any components will void the warranty.
  • Página 13 MAKE WIRED CONNECTIONS: APPLICABLE FOR ASA IOT CERAMICS 1. Connect the ORANGE WIRE (3) to the ORANGE WIRE (4). Note: This step is only applicable if using ASA IoT Ceramics.
  • Página 14 INSTALL FLUSH VALVE HEAD: Note: excess wire length should be placed in the Flush Valve Head so that is is not pinched when the Flush Valve Head is installed. 1. Place FLUSH VALVE HEAD (1) on to FLUSH VALVE BODY (4) and rotate so that FLUSH VALVE HEAD (1) locks in to KEY SLOT (3).
  • Página 15 MAINTENANCE: ADJUST STOP VALVE IMPORTANT: To avoid overflowing, the STOP VALVE (3) must never be opened to the point where the flow from the valve exceeds the flow capacity of the fixture. 1. After installation is complete, peel off the PROTECTIVE FILM (1) from the sensor. Standing to one side, block the sensor with your hand for 10 seconds.
  • Página 16 MAINTENANCE: REPLACE BATTERY 1. Loosen SET SCREW (1) with 2.5mm Hex Wrench (2) in back of FLUSH VALVE COVER (3). 2. Rotate COVER (3) to the right and pull off. 3. Turn COVER (3) over and disconnect the SENSOR (4) from the BATTERY (5). 5.
  • Página 17 SET DETECTION RANGE (IF REQUIRED) 1. Once the device is paired, you may edit the settings by navigating to Device Management screen and finding the DEVICE CARD (1). You must be in Bluetooth range to the device. 2. Press on the DEVICE CARD (1) and scroll down to find the CONNECT (2) button.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING: TOILET/URINAL FLUSH VALVE PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Stop valve is closed. Open stop valve. Supply valve is closed. Open supply valve. Battery/The electric wire(s) is not Connect the wires. connected. Sensor lens is dirty. Clean lens. Remove the reflective surface from in front Reflective surface in front of sensor.
  • Página 19 TROUBLESHOOTING: TOILET/URINAL FLUSH VALVE CONT’D PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Adjust the control stop for quiet operation Control stop is not adjusted for quiet keeping in mind the fixture evacuation operation. requirements. Check noise created by fixture by placing a cover over the bowl opening to separate Fixture is contributing to noise.
  • Página 20 APPENDIX A Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier: IoT Detectlnk TPS and 6072121.002, 607B121.002 Responsible Party : AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas Address : AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas 865 Centennial Ave. Piscataway, New Jersey 08854 www.americanstandard.com | www.dxv.com | www.grohe.com/us | lixil.com FCC Compliance Statement : According to FCC Part 15...
  • Página 21 Register your sink at www.americanstandard.com. Please save your proof of purchase (sale receipt). If you need assistance or do not have access to our website, please contact American Standard Customer Care at: (800) 442-1902. An American Standard representative will assist in completing the warranty registration.
  • Página 22 American Standard se consacre à rendre la vie au cœur de votre maison meilleure chaque jour... Merci de nous avoir invités! Avec les meilleurs produits de cuisine et de salle de bains, nous sommes là pour vous aider à rendre votre vie plus heureuse, plus saine et plus simple.
  • Página 23 Tube de reniflard NOTE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS : Veuillez remettre ce manuel au client une fois l’installation effectuée. Pour en savoir plus sur les produits American Standard Selectronic , visitez notre site Web : www.americanstandard-us.com ou envoyez-nous un courriel : ASdetectlnk@lixil.com Pour des renseignements sur les pièces, l’entretien, la garantie ou toute autre aide,...
  • Página 24 PRÉALABLEMENT À L’INSTALLATION Remarque : Les éléments suivants doivent être installés avant de mettre en place le robinet de chasse DetectLnkMC. 1. Urinoir/toilette 2. Tuyau d’évacuation 3. Tuyau d’alimentation en eau IMPORTANT : • Toute la plomberie et tous les branchements électriques doivent être installés conformément aux codes et règlements en vigueur.
  • Página 25 INSTALLATION DU ROBINET DE CHASSE INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE BRASAGE Couper l’alimentation en eau chaude MUR FINI et en eau froide avant de commencer. CENTRE DU RACCORD DE L’ A PPAREIL Installer l’adaptateur de brasage facultatif Remarque : (fourni) du tuyau d’alimentation en eau en cuivre. (A - B) = 1.
  • Página 26 PURGE DES TUYAUX D’ALIMENTATION 1. Retirez la PROTECTION DU ROBINET D’ARRÊT (1) du ROBINET D’ARRÊT (2). 2. Ouvrez le ROBINET D’ARRÊT (2) à l’aide d’un tournevis à tête plate. RETIRER LA PROTECTION 3. Ouvrez l’alimentation en eau pour évacuer tout débris ou sédiment.
  • Página 27 INSTALLATION DU TUBE DE RENIFLARD : APPLICABLE AUX CÉRAMIQUES IDO ASA Remarque : L’étape 4b s’applique uniquement aux céramiques IdO ASA ou aux options d’alimentation par câble. Dans les autres cas, veuillez vous référer à l’étape 4a. 1. Séparez l’ÉCROU HEXAGONAL (4) de la PROTECTION DU RACCORD (7).
  • Página 28 SUITE 1. Enfilez le CÂBLE (1) dans l’arrière du CORPS DU ROBI- NET DE CHASSE (2). Remarque : Il y a un petit trou sur la partie supérieure ar- rière du corps en laiton pour faire passer la tête du câble. Remarque : Si vous utilisez les versions céramique IdO ASA et alimentation C.A.
  • Página 29 RACCORD DU CORPS DU ROBINET AU ROBINET D’ARRÊT 1. Poussez le CORPS DU ROBINET (1) dans le ROBINET D’ARRÊT (2) pour permettre au joint torique d’assurer l’étanchéité du raccord. 2. Enfilez L’ÉCROU HEXAGONAL (3) dans le ROBINET D’ARRÊT (2) pour sécuriser le raccord. Remarque : N’utilisez pas de joint pour tuyaux ni de graisse pour plomberie.
  • Página 30 INSTALLATION DU PROTECTEUR DE CÂBLE : POUR LES CÉRAMIQUES IDO ASA Remarque : Cette étape s’applique seulement aux céramiques IdO ASA 1. Insérez le PROTECTEUR DE CÂBLE (1) à travers la PROTECTION INFÉRIEURE DU ROBINET D’ARRÊT (3) et la PROTECTION DU RACCORD (4). 2.
  • Página 31 ÉTABLIR LES RACCORDS CÂBLÉS : VERSION À PILE Important : Lorsque vous effectuez les raccords, alignez les marques de pôles (7) sur l’extrémité des câbles. 1. Raccordez le CÂBLE DU SOLÉNOÏDE (1) au CÂBLE ROUGE ET NOIR (2) dans la tête du robinet de chasse. 2.
  • Página 32 ÉTABLIR LES RACCORDS CÂBLÉS : VERSION CÂBLÉE Important : Lorsque vous effectuez les raccords, alignez les marques de pôles (7) sur l’extrémité des câbles. Remarque : L’entrepreneur doit fournir la BOÎTE ÉLECTRIQUE (11). 1. Raccordez le CÂBLE DU SOLÉNOÏDE (1) au CÂBLE ROUGE ET NOIR (2) dans la tête du robinet de chasse.
  • Página 33 7. Branchez l’alimentation en C.A. dans la prise murale une fois que tous les raccords de l’unité en guirlande ont été effectués. MISE EN GARDE : N’utilisez que les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard. Utiliser des câbles non fournis par American Standard ou couper, épisser ou modifier tout composant annulera la garantie.
  • Página 34 EFFECTUER DES RACCORDS CÂBLÉS : APPLICABLE AUX CÉRAMIQUES IDO ASA 1. Raccordez le CÂBLE ORANGE (3) au CÂBLE ORANGE (4). Remarque : Cette étape s’applique seulement aux céramiques IdO ASA.
  • Página 35 INSTALLATION DE LA TÊTE DU ROBINET DE CHASSE : Remarque : L’excédent de câble doit être placé dans la tête du robinet de chasse afin qu’il ne soit pas pincé lors de l’installation de la tête du robinet de chasse. 1. Placez la TÊTE DU ROBINET DE CHASSE (1) sur le CORPS DU ROBINET DE CHASSE (4) et tournez-la de manière à...
  • Página 36 ENTRETIEN : RÉGLAGE DU ROBINET D’ARRÊT IMPORTANT : Pour éviter tout débordement, le ROBINET D’ARRÊT (3) ne doit jamais être ouvert de sorte que le débit du robinet ne dépasse pas la capacité d’écoulement de l’appareil. 1. Une fois l’installation terminée, retirez la PELLICULE PROTECTRICE (1) du capteur. Mettez-vous sur un côté...
  • Página 37 ENTRETIEN : REMPLACEMENT DE LA PILE 1. Dévissez la VIS DE CALAGE (1) avec la clé Allen de 2,5 mm (2), à l’arrière de la PROTECTION DU ROBINET DE CHASSE (3). 2. Tournez la PROTECTION (3) vers la droite et retirez-la. 3. Tournez la PROTECTION (3) et déconnectez le CAPTEUR (4) de la PILE (5). 5.
  • Página 38 ÉTABLIR LA PORTÉE DE DÉTECTION (AU BESOIN) 1. Une fois que l’appareil est jumelé, vous pouvez modifier les réglages en parcourant l’écran de gestion de l’appareil et en trouvant la CARTE DE L’APPAREIL (1). Vous devez vous situer dans la portée Bluetooth de l’appareil. 2.
  • Página 39 DÉPANNAGE : ROBINET DE CHASSE DE TOILETTE/URINOIR PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le robinet d’arrêt est fermé. Ouvrez le robinet d’arrêt. Le robinet d’alimentation est fermé. Ouvrez le robinet d’alimentation. La pile ou le câble électrique n’est pas Raccordez les câbles. raccordé.
  • Página 40 DÉPANNAGE : ROBINET DE CHASSE DE TOILETTE/URINOIR (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le débit d’alimentation en eau est trop Baissez le débit avec le robinet d’arrêt. élevé. De l’eau coule en dehors de l’appareil. Accumulation de calcaire sur les trous Retirez l’accumulation de calcaire.
  • Página 41 ANNEXE A Déclaration de conformité du fournisseur 47 CFR § 2.1077 Information sur la conformité Identifiant unique : IoT Detectlnk TPS et 6072121.002, 607B121.002 Partie responsable : AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas Adresse : AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas 865 Centennial Avenue Piscataway, NJ 08854 www.americanstandard.com | www.dxv.com | www.grohe.com/us | lixil.com Déclaration de conformité...
  • Página 42 Enregistrez votre lavabo au www.americanstandard.com. Conservez votre preuve d’achat (ticket de caisse). Si vous avez besoin d’aide ou n’avez pas accès à notre site Web, veuillez appeler le service à la clientèle d’American Standard au numéro suivant : 800 442-1902. Un représentant d’American Standard vous aidera à remplir l’enregistrement de la garantie.
  • Página 43 American Standard se dedica a mejorar la vida, en el corazón de su hogar, cada día..así que, ¡gracias por invitarnos! Con lo mejor en productos de cocina y baño, estamos aquí para ayudarle a hacer su vida más feliz, más sana y más sencilla. Nuestro compromiso con la calidad, la innovación y el desempeño nos ha convertido en...
  • Página 44 Tubo descendente NOTA PARA EL INSTALADOR: Entregue este manual al cliente después de la instalación. Para obtener más información sobre los productos Selectronic de American Standard, ® visite nuestro sitio web: www.americanstandard-us.com o escríbanos por correo electrónico a: ASdetectlnk@lixil.com Para piezas, servicio, garantía u otra asistencia, llame al (844) CRT-TEAM / (844) 387-0369 (Únicamente en el área de Toronto: 1-905-306-1093)
  • Página 45 ANTES DE LA INSTALACIÓN Nota: Antes de instalar la válvula de descarga DetectLnk™, debe instalar los siguientes artículos. 1. Mingitorio/Inodoro 2. Línea de desagüe 3. Línea de suministro de agua IMPORTANTE: • Todo el cableado de plomería y electricidad debe instalarse de conformidad con los códigos y las reglamentaciones aplicables.
  • Página 46 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE DESCARGA INSTALAR EL ADAPTADOR DE SOLDADURA Apague los suministros de agua PARED TERMINADA caliente y fría antes de comenzar. LÍNEA CENTRAL DEL SPUD DEL ACCESORIO Instale el adaptador de soldadura opcional Nota: (suministrado) para la línea de suministro de la tubería de cobre.
  • Página 47 LIMPIAR LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO 1. Retire la TAPA DE LA VÁLVULA DE CIERRE (1) de la VÁLVULA DE CIERRE (2). 2. Abra la VÁLVULA DE CIERRE (2) usando un RETIRAR TAPA destornillador plano. 3. Encienda la línea del suministro de agua para limpiar cualquier desecho o sedimento.
  • Página 48 INSTALAR EL TUBO DESCENDENTE: APLICABLE CON IOT CERAMICS DE ASA Nota: El paso 4b solo se aplica si se utilizan IoT Ceramics de ASA o la opción de cableado. Por el contrario, refiérase al paso 4a. 1. Separe la TUERCA HEXAGONAL (4) de la TAPA DEL SPUD (7). 2.
  • Página 49 CONTINUACIÓN 1. Enrosque el CABLE (1) a través del CUERPO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA (2). Nota: Hay un orificio pequeño en la parte posterior del cuerpo de latón por el que puede pasar el cable. Nota: Si utiliza IoT Ceramics de ASA y la opción de cableado, habrá...
  • Página 50 CONECTE EL CUERPO DE LA VÁLVULA A LA VÁLVULA DE CIERRE 1. Empuje el CUERPO DE LA VÁLVULA (1) dentro de la VÁLVULA DE CIERRE (2), de manera que el anillo O pueda sellar la conexión. 2. Enrosque la TUERCA HEXAGONAL (1) en la VÁLVULA DE CIERRE (2) para asegurar la conexión. Nota: No utilice sellador de tuberías ni grasa plomería.
  • Página 51 INSTALE LA TAPA DE CABLES: APLICABLE CON IOT CERAMICS DE ASA Nota: Este paso se aplica únicamente si utiliza IoT Ceramics de ASA. 1. Inserte la TAPA DE CABLES (1) en la TAPA DE LA VÁLVULA DE DESCARGA INFERIOR (3) y la TAPA DEL SPUD (4).
  • Página 52 EFECTÚE LAS CONEXIONES DE CABLE: VERSIÓN CON BATERÍA Importante: Alinee las marcas de polaridad (7) en los extremos del cable cuando haga las conexiones. 1. Conecte el CABLE DE SOLENOIDE (1) al CABLE ROJO Y NEGRO (2) en el cabezal de la válvula de descarga.
  • Página 53 EFECTÚE LAS CONEXIONES DE CABLE: VERSIÓN CON CABLE Importante: Alinee las marcas de polaridad (7) en los extremos del cable cuando haga las conexiones. Nota:El contratista suministrará la CAJA ELÉCTRICA (11). 1. Conecte el CABLE DE SOLENOIDE (1) al CABLE ROJO Y NEGRO (2) en el cabezal de la válvula de descarga.
  • Página 54 7. Enchufe el suministro de electricidad AC en el enchufe de la pared una vez que se hayan realizado todas las conexiones en cadena margarita de la unidad. PRECAUCIÓN: Use únicamente los transformadores y cables suministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS o corta, separa o modifica cualquier componente,...
  • Página 55 REALIZAR LAS CONEXIONES POR CABLE: APLICABLE PARA IOT CERAMICS DE ASA 1. Conecte el CABLE NARANJA (3) al CABLE NARANJA (4). Nota: Este paso se aplica únicamente si utiliza IoT Ceramics de ASA.
  • Página 56 INSTALAR EL CABEZAL DE LA VÁLVULA DE DESCARGA:. Nota: el excedente de cable debe colocarse en el cabezal de la válvula de descarga para que no quede pinzado durante la instalación. 1. Coloque el CABEZAL DE LA VÁLVULA DE DESCARGA (1) en el CUERPO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA (4) y gírelo para que el CABEZAL DE LA VÁLVULA DE DESCARGA (1) quede trabado en LA RANURA GUÍA (3).
  • Página 57 MANTENIMIENTO: AJUSTAR LA VÁLVULA DE CIERRE IMPORTANTE: Para evitar desbordes, la VÁLVULA DE CIERRE (3) nunca debe abrirse hasta el punto en que el flujo de la válvula exceda la capacidad de flujo del accesorio. 1. Una vez que la instalación esté terminada, retire la PELÍCULA PROTECTORA (1) del sensor. Parándose en un lado, bloquee el sensor con la mano durante 10 segundos.
  • Página 58 MANTENIMIENTO: REEMPLAZAR LA BATERÍA 1. Afloje el TORNILLO DE AJUSTE (1) con una llave hexagonal de 2,5 mm (2) en la parte posterior de la TAPA DE LA VÁLVULA DE DESCARGA (3). 2. Rote la TAPA (3) hacia la derecha y tire. 3.
  • Página 59 ESTABLECER EL RANGO DE DETECCIÓN (SI ES NECESARIO) 1. Una vez que el dispositivo esté emparejado, puede editar los ajustes desde la pantalla Administración de dispositivos. Busque la TARJETA DE DISPOSITIVO (1). Tiene que estar en el rango de Bluetooth del dispositivo. 2.
  • Página 60 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: VÁLVULA DE DESCARGA PARA INODORO/MINGITORIO PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA La válvula de cierre está cerrada. Abra la válvula de cierre. La válvula de suministro Abra la válvula de suministro. está cerrada. La batería o el cable eléctrico Conecte los cables.
  • Página 61 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: VÁLVULA DE DESCARGA PARA INODORO/MINGITORIO (CONT.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA El caudal de suministro es Ajuste hacia abajo en el cierre de control. mayor que el necesario. El agua salpica Se observa acumulación de fuera del accesorio. cal en los orificios del torbellino Elimine la acumulación de cal.
  • Página 62 APÉNDICE A Declaración de conformidad del proveedor Información de cumplimiento 47 CFR § 2.1077 Identificador único: IoT Detectlnk TPS y 6072121.002, 607B121.002 Parte responsable: AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas Dirección: AS America, Inc. d/b/a LIXIL Americas 865 Centennial Avenue Piscataway, NJ 08854 www.americanstandard.com | www.dxv.com | www.grohe.com/us | lixil.com Declaración de cumplimiento de FCC: De acuerdo con la parte 15 de las normas FCC...
  • Página 63 Registre la lavabo en www.americanstandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra). Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con Atención al Cliente de American Standard llamando al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Iot detectlnk 607b121