Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Liquiphant FTL51B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Liquiphant FTL51B:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01429F/23/ES/04.23-00
71628816
2023-09-30
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiphant FTL51B
Horquilla vibrante
Interruptor de nivel puntual para líquidos
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual
de instrucciones del equipo.
Se proporciona información detallada en el manual de
instrucciones y en la demás documentación.
Disponible para todas las versiones del equipo a través de:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiphant FTL51B

  • Página 1 Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Se proporciona información detallada en el manual de instrucciones y en la demás documentación. Disponible para todas las versiones del equipo a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
  • Página 2 Documentación relacionada Liquiphant FTL51B Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 3 Liquiphant FTL51B Sobre este documento Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad básicas Liquiphant FTL51B Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas, p.  ej., la puesta en marcha y el mantenimiento: ‣ Los técnicos cualificados deben tener la formación y preparación pertinentes para la realización de dichas tareas...
  • Página 5 No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Estas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
  • Página 6 • Introduzca el número de serie de la placa de identificación en la Operations App de Endress+Hauser o utilice la Operations App de Endress+Hauser para escanear el código QR que se encuentra en la placa de identificación 4.2.1...
  • Página 7 Liquiphant FTL51B Montaje Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento Utilice el embalaje original. Temperatura de almacenamiento –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Opcional: –50 °C (–58 °F), –60 °C (–76 °F) Transporte del equipo • Transporte el equipo dentro del embalaje original hasta el punto de medición •...
  • Página 8 Montaje Liquiphant FTL51B A0037879  1 Ejemplos de instalación para un depósito, tanque o tubería Requisitos de montaje 5.1.1 Tenga en cuenta el punto de conmutación A continuación se muestran puntos de conmutación típicos que dependen de la orientación del interruptor de nivel puntual.
  • Página 9 Liquiphant FTL51B Montaje A0037915  2 Puntos de conmutación típicos. Unidad de medida mm (in) Instalación desde arriba Instalación desde abajo Instalación desde el lado Punto de conmutación 5.1.2 Tenga en cuenta la viscosidad Valores de viscosidad • Viscosidad baja: < 2 000 mPa⋅s •...
  • Página 10 Montaje Liquiphant FTL51B Viscosidad alta AVISO Los líquidos altamente viscosos pueden causar retardos en la conmutación. ‣ Compruebe que el líquido pueda fluir fácilmente junto a la horquilla vibrante. ‣ Desbarbe la superficie de la tubuladura. El diapasón se debe situar fuera de la tubuladura de la instalación.
  • Página 11 Liquiphant FTL51B Montaje 5.1.4 Tenga en cuenta el espacio expedito A0033236  6 Tenga en cuenta el espacio en el exterior del depósito 5.1.5 Soporte del equipo Soporte el equipo si la carga dinámica es intensa. Capacidad máxima de carga lateral de las extensiones de tuberías y sensores: 75 Nm (55 lbf ft).
  • Página 12 Montaje Liquiphant FTL51B A0031874  7 Ejemplos de soporte en caso de carga dinámica Certificado para aplicaciones marinas: En el caso de las ampliaciones de tubería o de sensores de más de 1 600 mm (63 in) de longitud, se necesita un soporte por lo menos cada 1 600 mm (63 in).
  • Página 13 Liquiphant FTL51B Montaje Montaje del equipo 5.2.1 Herramienta requerida • Llave fija para tuercas para la instalación del sensor • Llave Allen para tornillo de bloqueo de la caja 5.2.2 Instalación Alinee la horquilla vibrante mediante el marcado A0039125  9 Posición del diapasón en caso de instalación horizontal en el depósito usando el marcado...
  • Página 14 Montaje Liquiphant FTL51B Enroscado del equipo • Hágalo girar exclusivamente por el perno hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft) • No lo haga girar por la caja. A0034852  11 Enroscado del equipo Alineación de la entrada del cable 4 3.5 Nm...
  • Página 15 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica AVISO La caja no se puede desenroscar por completo. ‣ Afloje el tornillo de fijación exterior girándolo no más de 1,5 veces. Si el tornillo se afloja demasiado o se desatornilla por completo (más allá del punto de anclaje), las piezas pequeñas (contradisco) pueden aflojarse y caer.
  • Página 16 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B 0.7 Nm A0039520  13 Tapa con tornillo de fijación 6.2.2 Conexión de tierra de protección (PE) El conductor de tierra de protección del equipo debe conectarse solamente si el voltaje de funcionamiento del dispositivo es ≥ 35 V o ≥...
  • Página 17 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Consumo de potencia S ≤ 2 VA Consumo de corriente Corriente residual en estado bloqueado: I ≤ 3,8 mA El LED rojo parpadea en el caso de una sobrecarga o cortocircuito. Comprueba si hay una sobrecarga o un cortocircuito cada 5 s. La prueba se desactiva tras 60 s.
  • Página 18 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B U 19...253 V AC I max: 350 mA >0,7 >0,5 L1 N A0036060  14 CA a 2 hilos, módulo de la electrónica FEL61 Endress+Hauser...
  • Página 19 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización ΔU <3.8 mA ΔU <3.8 mA <3.8 mA A0031901  15 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL61 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 20 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Herramienta de selección para relés 207 230 253 A0042052  16 Potencia de retención/potencia nominal mínima recomendada para la carga Potencia de retención/potencia nominal en [VA] Tensión de funcionamiento en [V] Modo CA • Tensión de funcionamiento: 24 V, 50 Hz/60 Hz •...
  • Página 21 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Tensión de alimentación ADVERTENCIA No usar la unidad de alimentación prescrita. ¡Riesgo de electrocución con peligro de muerte! ‣ El FEL62 puede alimentarse únicamente mediante equipos con aislamiento galvánico seguro conforme a IEC 61010-1. U = 10 … 55 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2"...
  • Página 22 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Asignación de terminales U = 10...55 V DC 350 mA I max: 350 mA 55 V >0,7 >0,5 0.5 A L+ L- A0036061  17 CC-PNP a 3 hilos, módulo de la electrónica FEL62 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 23 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización (L–) ΔU <100 µA (L–) (L–) ΔU <100 µA (L–) <100 µA (L–) A0033508  18 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL62 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX...
  • Página 24 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Tensión de alimentación U = 19 … 253 V , 50 Hz/60 Hz / 19 … 55 V Tenga en cuenta lo siguiente de conformidad con la norma IEC/EN61010-1: Disponga un cortacircuitos adecuado para el equipo y limite la corriente a 500 mA, p.ej., mediante la instalación de un fusible de 0,5 A (de combustión lenta) en el circuito de alimentación.
  • Página 25 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Asignación de terminales >0,7 U = 19...55 V DC >0,5 U 19...253 V AC 0.5 A A0036062  19 Conexión universal de corriente con salida de relé, módulo de la electrónica FEL64 Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 26 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Comportamiento de la salida de conmutación y señalización A0033513  20 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL64 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN LED rojo para alarma LED amarillo, estado de conmutación...
  • Página 27 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Consumo de potencia P < 1,0 W Carga conectable Cargas se conmutan a través de dos contactos de conmutación sin potencial (DPDT) • I ≤ 6 A, U~ ≤ CA 253 V; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7 •...
  • Página 28 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Asignación de terminales >0,7 >0,5 U = 9...20 V DC 0.5 A L- PE A0037685  21 Conexión CC con salida de relé, módulo del sistema electrónico FEL64 DC Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 29 GN LED verde, estado operativo, equipo conectado 6.3.5 Salida PFM (módulo de la electrónica FEL67) • Para conectar a las unidades de conmutación Endress+Hauser Nivotester FTL325P y FTL375P • Transmisión de señal PFM; modulación de pulsos de corriente, solapados en la alimentación a lo largo del cableado a dos hilos •...
  • Página 30 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Tensión de alimentación U = 9,5 … 12,5 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 31 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Asignación de terminales – >0,7 >0,5 L+ L- PE A0036065  23 Salida PFM, módulo de la electrónica FEL67 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 32 NAMUR a 2 hilos > 2,2 mA/ < 1,0 mA (módulo del sistema electrónico FEL68) • Para conectar a amplificadores de aislamiento conforme a NAMUR (IEC 60947-5-6), p. ej., Nivotester FTL325N de Endress+Hauser • Para conectar a amplificadores de aislamiento de terceros proveedores según NAMUR (IEC 60947-5-6) se debe garantizar una alimentación permanente para el módulo del...
  • Página 33 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Tensión de alimentación U = 8,2 V ±20 % La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 34 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B Asignación de terminales IEC 60947-5-6 8,2 V DC NAMUR – >0,7 >0,5 L+ L- PE L- L+ A0036066  25 NAMUR a 2 hilos ≥  2,2 mA/≤  1,0 mA, módulo del sistema electrónico FEL68 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 35 Liquiphant FTL51B Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA < 1.0 mA A0037694  26 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL68 MAX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MIN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 36 Conexión eléctrica Liquiphant FTL51B 6.3.9 Conexión de los cables Herramientas necesarias • Destornillador de hoja plana (0,6 mm x 3,5 mm) para terminales • Herramienta adecuada con ancho entre caras AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) para prensaestopas M20 24/25 mm 8.0 Nm...
  • Página 37 Liquiphant FTL51B Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración 7.1.1 Planteamiento de la configuración • Operación con botón y microinterruptores DIP en el módulo de la electrónica • Indicador con módulo Bluetooth opcional y aplicación SmartBlue mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®;...
  • Página 38 Puesta en marcha Liquiphant FTL51B Diagnóstico Heartbeat y verificación con tecnología inalámbrica Bluetooth® 7.3.1 Acceso mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® A0033411  29 Configuración a distancia con tecnología inalámbrica Bluetooth® Smartphone o tableta con aplicación SmartBlue Equipo con módulo Bluetooth opcional...
  • Página 39 Liquiphant FTL51B Puesta en marcha Pulse la tecla "T" situada en el módulo del sistema electrónico durante al menos 1 s (p. ej., con un destornillador).  Se realiza la verificación funcional del equipo. La salida cambia del estado OK al estado de demanda.
  • Página 40 Puesta en marcha Liquiphant FTL51B Encendido del equipo Durante el tiempo de encendido, la salida del equipo se encuentra en el estado orientado a la seguridad, o bien en el estado de alarma, si está disponible: • En el caso del módulo del sistema electrónico FEL61, la salida estará en el estado correcto al cabo de máx.
  • Página 44 *71628816* 71628816 www.addresses.endress.com...