Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC900 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para DC900:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de maniere permanente
sur une
surface quelconque.
Le chargeur est destin6 a une utilisation sur une surface plane et
stable (c.-a-d. un dessus de table).
Ne pas faire fonctionner
le chargeur
si la fiche ou le cordon
est endommage;
les
remplacer imm6diatement.
Ne pas faire fonctionner
le chargeur
s'il a reFu un choc violent, s'il est tombe ou s'il a
ete endommage
de quelque
maniere que ce soit. Apporter le chargeur a un centre de
r6paration autoris6.
Ne pas demonter
le chargeur;
I'apporter
a un centre de reparation
autorise
Iorsqu'un
entretien ou une reparation
est requise. Un chargeur mal r6assembl6 peut causer un choc
61ectrique, une 61ectrocution ou un incendie.
Debrancher
le chargeur
avant de le nettoyer.
Cela permettra
de reduire le risque de
choc electrique.
Retirer le bloc-piles ne r6duira pas le risque.
Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.
Le chargeur
est conFu pour 6tre alimente
en courant
domestique
standard
(120 V).
Ne pas utiliser
une tension
superieure
pour le chargeur.
CONSERVER
CES DIRECTIVES
Introduction
Le chargeur DC9000 est con_u pour charger le bloc-piles DEWALT en environ une heure. Ce
chargeur n'exige aucun ajustement et est con_u pour _tre aussi facile que possible. Placer tout
simplement votre bloc-piles dans la prise d'un chargeur branch6 et il se chargera automatique-
ment le bloc-piles.
Directives
de s_curit_
importantes
pour
les blocs-piles
_AVERTISSEMENT
: Pour un fonctionnement
sans danger, lire ce manuel et les manuels
initialement foumis avec I'outil avant d'utiliser le chargeur.
Pour la commande d'un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure le num6ro de catalogue et
la tension. Consulter le tableau figurant & la derni_re page du pr6sent manuel pour connaftre la
compatibilit6 des chargeurs et des blocs-piles.
Le bloc-piles n'est pas compl_tement
charg6 & la sortie de la bofte pliante. Avant d'utiliser
le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de s6curit6 ci-apr_s. Suivre les consignes de
chargement d6crites.
LIRE
TOUTES
LES DIRECTIVES
Ne pas incinerer le bloc-piles m6me s'il est tres endommage ou completement
use. Le
bloc-piles peut exploser dans un feu. Des vapeurs et des matibres toxiques 6manent Iorsque
les blocs-piles au lithium-ion sont br_16s.
Ne pas charger
ou utiliser
une pile clans un milieu deflagrant,
soit en presence
de
liquides
inflammables,
de gaz ou de poussiere.
Ins6rer ou retirer une pile du chargeur
peut enflammer la poussibre ou des 6manations.
Si le contenu
de la pile entre en contact avecla
peau, laver immediatement
la zone
touchee
au savon doux eta I'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux,
rincer I'oeil ouvert a I'eau pendant 15 minutes ou jusqu'a ce que I'irritation cesse. Si des soins
m6dicaux sont n6cessaires, 1'61ectrolyte de la pile est compos6 d'un m61ange de carbonates
organiques liquides et de sels de lithium.
Le contenu
des cellules
de pile ouvertes
peut provoquer
une irritation
respiratoire.
Exposer la personne a de I'air frais. Si les sympt6mes persistent, obtenir des soins m6dicaux.
_4VERTISSEMENT
: Risque de br_lure. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est expos6
des 6tincelles ou a une flamme.
Charger les blocs-piles
uniquement
au moyen de chargeurs
DEWALT.
NE PAS 6clabousser le bloc-piles ou I'immerger dans I'eau ou tout autre liquide.
Ne pas ranger ni utiliser
I'outil
et le bloc-piles
a un endroit
ob la temperature
peut
atteindre
ou depasser les 40,5 °C (105 °F) (comme clans les remises exterieures
ou les
b#timents
metalliques
I' ete).
_A VERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bofti-
er du bloc-piles est fissur# ou endommag#, ne pas I'ins#rer dans un chargeur. Ne pas broyer,
#chapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a re_u
un choc violent, qui est tomb#, #cras# ou qui a #t# endommag#
de quelque manibre que ce
soit (p. ex. perc# par un clou, frapp# d'un coup de marteau, march# dessus). Les blocs-piles
endommag#s
doivent 6tre envoy#s au centre de r#paration pour 6tre recycles.
_4VERTISSEMENT
: Risque d'incendie
Ne pas ranger ni transporter
les piles de maniere
ce que des objets metalliques
puissent
entrer en contact avec les bornes exposees
des
piles. Par exemple, ne pas mettre les piles dans un tablier, une poche, une bMte a outils, une
bofte de n#cessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des cl#s etc. Le transport
des piles peut causer un incendie
si les bornes
des piles entrent
en contact
involon-
tairement
avec des matieres conductrices
comme
des cles, de la monnaie,
des outils
manuels
et d'autres
elements
semblables.
La Hazardous Material Regulation du d#parte-
ment am#ricain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce et dans
les avions (ex. : piles emball#es clans des valises et des bagages a main) ,4 MOINS qu'elles
soient bien protegees
contre les courts-circuits.
Pour le transport des piles individuelles,
s'assurer que les homes sont protegees et bien isol#es contre toute matibre pouvant entrer en
contact avec elles et causer un court-circuit.
Le sceau
SRPRC _c
Le sceau SRPRC M°(Soci6t6 de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada)
sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que le cot]t de recyclage de
cette pile (ou bloc-piles) & la fin de sa vie utile a 6t6 pay6 par DEWALT.
SRPRC Mc en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles ont 6tabli
aux 12tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au
lithium-ion d6charg6es. Aidez-nous & prot6ger I'environnement et & conserver nos ressources
naturelles en retournant les piles au lithium-ion 6puis6es & un centre de r6paration DEWALT ou
au d6taillant de votre r6gion pour qu'elles soient recycl6es. II est aussi possible de communi-
quer avec le centre de recyclage de votre r6gion pour obtenir des informations sur les lieux de
d6p6t des piles 6puis6es.
SRPRC Mc est une marque deposee de la Societe de recyclage des piles rechargeables au Canada,
Recommandations
de rangement
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumi_re directe
et de temp6rature excessive (chaleur ou froid).
2. Un long entreposage
n'endommagera
pas le bloc-piles ou le chargeur. Sous de bonnes
conditions, ils peuvent _tre rang6s jusqu'& 5 ans ou plus.
Chargeur
Votre bloc-piles exige un chargeur
d'une heure DEWALT. S'assurer
de bien lire les direc-
tives de s6curit6 avant d'utiliser
le chargeur. Consulter
le tableau figurant & I'arri_re de ce
manuel pour connaftre
la compatibilit6
des chargeurs
et des blocs-piles.
Procedure
de charge
1. Brancher le chargeur dans une prise appropri6e avant d'ins6rer le bloc-piles.
2. Ins6rer le bloc-piles dans le chargeur. Le chargeur est dot6 d'une jauge de carburant & trois
lumi_res qui clignotera selon 1'6tatde charge du bloc-piles.
3. La fin de la charge sera indiqu6e par les trois voyants rouges qui demeureront continuelle-
ment allum6s. Le bloc-piles est charg6 & plein et peut _tre utilis6 ou laiss6 dans le chargeur
& ce moment.
¢ []
0 % - 33 %
ler voyant clignote
_@e
D
33 % - 66 % ler voyant allume, 2 _ voyant clignote
_@la
66 % - 99 % 1% 28 voyants allumes, 38 voyant clignote
• e |
1O0 %
1 er,
2 _, 3_, voyants allumes
Diagnostique
de chargeur
Ce chargeur est congu pour d6tecter certains probl_mes pouvant survenir avec les blocs-piles
ou le chargeur. Les probl_mes sont indiqu6s par trois voyants clignotant ensemble dans des
motifs diff6rents.
PROBL#ME
AVEC LE SECTEUR
Lorsque le chargeur
est utilis6 avec certaines sources d'alimentation
portatifs comme des
g6n6ratrices ou des sources qui font la conversion de c.c. & c.a., le chargeur peut suspendre
temporairement son fonctionnement.
Les trois voyants rouges clignoteront ensemble avec deux
clignotements
rapides suivis par une pause. Cela indique que la source d'alimentation est
hors tol6rance.
PILE EN MAUVAIS I_TAT
Le chargeur peut aussi d6tecter les piles faibles ou endommag6es.
Les trois voyants rouges
clignoteront ensemble avec un clignotement
rapide. La pile ne se chargera plus et doit _tre
retourn6e & un centre de r6paration ou & un site de collecte pour le recyclage.
CHARGEUR EN MAUVAIS I_TAT
Le chargeur d6tectera s'il ne fonctionne pas correctement. Les trois voyants rouges clignoteront
ensemble avec un clignotement
rapide suivi d'un long clignotement.
Le chargeur ne fonc-
tionnera plus et doit _tre retourn6 & un centre de r6paration autoris6 ou remplac6.
PILE LAISSI_ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent _tre laiss6s branch6s avec les voyants rouges allum6s
ind6finiment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles charg6 & plein et en bon 6tat. Ce chargeur
comprend un mode de mise au point automatique qui 6galise ou 6quilibre chaque cellule du
bloc-piles pour lui permettre de fonctionner & son rendement optimum. Les blocs-piles doivent
_tre r6gl6s chaque semaine ou Iorsque la pile ne fonctionne plus de mani_re optimale. Pour
utiliser le mode de mise au point automatique,
mettre le bloc-piles dans le chargeur
et 'y
laisser pendant au moins 8 heures.
Remarques
de chargement
importantes
1. Pour augmenter la dur6e de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger & une
temp6rature entre 18 -0C et 24 -0C (65 -0F - 75 -0F). NE PAS charger le bloc-piles & des tem-
p6ratures inf6rieures & 4,5 -0C(40-0F) ou sup6rieures & 40,5 -0C(105-0F). Ces consignes sont
importantes et permettent d'6viter d'endommager le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant la charge. II s'agit
d'un 6tat normal et n'indique pas un probl_me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles
apr_s son utilisation, 6viter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud
comme dans une remise m6tallique ou une remorque non isol6e.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad6quatement
:
a. V6rifier le courant & la prise en branchant une lampe ou un autre appareil 61ectrique.
b. V6rifier si la prise est reli6e & un interrupteur de lumi_re qui la met hors tension Iorsque
vous 6teignez les lumi_res.
c. D6placer le chargeur et le bloc-piles & un endroit oQ la temp6rature ambiante est entre
18 -0Cet 24 -0C(65 -OF - 75 -OF).
d. Si le probl_me persiste, apporter ou envoyer routil, le bloc-piles et le chargeur au centre
de r6paration de votre r6gion.
4. Le bloc-piles doit _tre recharg6 Iorsqu'il n'arrive pas & produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui 6taient facilement r6alis6s pr6c6demment.
NE PAS CONTINUER
&
utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les proc6dures de charge. Vous pouvez
6galement recharger un bloc-piles partiellement utilis6 chaque fois que vous le souhaitez
sans effet nuisible sur le bloc-piles.
5. Tout corps 6tranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'a-
luminium, ou toute accumulation de particules m6talliques, doit _tre maintenu & distance
des ouvertures du chargeur. D6brancher syst6matiquement
le chargeur si aucun bloc-piles
n'y est ins6r6. D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans I'eau ou dans tout autre liquide.
i_AVERTISSEMENT
: Risque de choc. Eviter la p#n#tration de tout liquide dans le chargeur.
_ MISE EN GARDE : Ne jamais essayer d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit.
Si le boftier de plastique du bloc-piles est bris# ou fissure, le retoumer a un centre de r#para-
tion pour _tre recycle.
CARACTERISTIQUES
ET FONCTIONNALITES
CLES
Ddtente
a vitesse
variable
(fig.
1)
Pour d6marrer I'outil, presser la d6tente (A). Pour 1'6teindre, simplement la rel&cher. L'outil est
dot6 d'un frein, d_s le rel&chement complet de la d6tente, le mandrin s'arr_tera.
REMARQUE
: un usage continu dans la plage & vitesse variable n'est pas recommand6. Cette
pratique pourrait endommager la d6tente et devrait _tre 6vit6.
Bouton
de commande
marche
avant/marche
arri_re
(fig.
1)
Un bouton de commande
marche avant/marche
arri_re (B) d6termine le sens de rotation de
I'outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
Pour s61ectionner la marche avant, rel&cher la d6tente et enfoncer le bouton de commande
marche avant/marche arri_re vers le c6t6 droit de I'outil.
Pour la marche arri_re, enfoncer le bouton de commande marche avant/marche arri_re vers le
c6t6 gauche de I'outil.
La position du centre du bouton de commande
verrouille I'outil en position d'arr6t. Toujours
rel&cher la d6tente avant de changer la position du bouton de commande.
REMARQUE
: au premier d6marrage de I'outil, apr_s un changement de direction, il est possi-
ble qu'un d6clic se fasse entendre. Le d6clic est normal et n'indique pas de probl_me.
Bague
de commande
de mode
La perceuse est munie d'une hague de commande de mode autonome (fig. 1, C) pour passer
entre les modes per£age et vissage.
VISSAGE (FIG. 2)
1. ,&,I'aide du bouton de changement de rapport & trois vitesses (E) sur le dessus de I'outil,
s61ectionner la gamme de vitesse et de couple d6sir6e qui convient & I'application planifi6e.
Pour ajuster le niveau de couple sur la bague d'embrayage, le r6gler & un niveau plus bas
pour s'assurer que la vis sera serr6e au couple voulu.
REMARQUE : utiliser le niveau de couple de serrage le plus bas exig6 pour bien asseoir la
vis & la profondeur d6sir6e. Plus le nombre est petit, plus le couple produit est bas.
2. Tourner la bague de commande de mode (C) de sorte que la ligne de la saillie (F) s'aligne
avec le symbole de la vis.
3. R6gler la bague de r6glage du couple (D) & la valeur appropri6e pour le couple de serrage
recherch6.
REMARQUE : r6gler la bague de r6glage du couple & n'importe quelle valeur et changer
entre les modes vissage et per£age & I'aide de la bague de commande de mode.
PER(_AGE (FIG. 3)
_MISE
EN GARDE : peu importe la position de la bague de r_glage du couple, la perceuse
ne se d#brayera
pas Iorsque la bague de commande
de mode pointe
sur le mode
perceuse/marteau
perforateur (D).
Tourner la hague de commande
de mode (C) de sorte que la ligne de la saillie (F) s'aligne
avec le symbole de la perceuse.
REMARQUE
: r6gler la hague de r6glage du couple (D) & n'importe quelle valeur.
MARTEAU PERFORATEUR
(FIG. 4)
Tourner la hague de commande
de mode (C) de sorte que la ligne de la saillie (F) s'aligne
avec le symbole du marteau perforateur puis tourner la hague de r6glage du couple (D) pour
aligner le symbole du marteau avec la ligne de la saillie (F).
Bague
de r_glage
du couple
(fig.
2)
L'outil est dot6 d'un m6canisme de vissage & couple r6glable pour le vissage et le retrait d'une
vaste gamme de vis de formes et de tailles vari6es de m_me qu'un m6canisme de martelage
pour le per£age de magonnerie. On retrouve des nombres et un symbole de marteau tout
autour de la bague de r6glage du couple (D). L'embrayage se r_gle & I'aide des nombres pour
produire une gamme de couple. Plus le nombre sur la bague est 61ev6 et plus le couple est
61ev6. On peut ainsi visser une plus grande vis. Pour s61ectionner un des nombres, tourner la
bague jusqu'& ce que le nombre voulu s'aligne avec la fl_che.
Embrayage
a trois
vitesses
(fig.
2)
Pour une polyvalence accrue, la fonction & trois vitesses de I'outil vous permet de changer de
vitesse. Pour s61ectionner la vitesse 1 (le couple le plus 61ev6de I'outil), 6teindre routil et le laisser
s'immobiliser compl_tement. Glisser le bouton de changement de rapport (E) compl_tement vers
la gauche. On retrouve la vitesse 2 (vitesse et couple moyen) en position mitoyenne et la vitesse
3 (vitesse la plus 61ev6e) avec le bouton compl_tement & droite.
REMARQUE
: ne pas changer de vitesse avec I'outil en fonctionnement. Toujours attendre que
I'outil s'immobilise
compl_tement
avant de changer I'embrayage.
En cas de difficult6 avec le
changement d'embrayage, v6rifier si le bouton de changement de rapport est bien enclench6 &
I'une des trois options de vitesses.
Fonctionnement
du mandrin
autobloquant
(fig.
5 a 7)
AVERTISSEMENT
: ne pas essayer de resserrer les meches (ou tout autre accessoire) en
saisissant la partie avant du mandrin et en mettant I'outil en marche. Cette pratique pourrait
endommager le mandrin et provoquer des blessures corporelles. Toujours verrouiller la d#tente
lots du changement d'accessoires.
AVERTISSEMENT
: toujours s'assurer que la mbche est bien fix#e avant de d#marrer
I'outil. Une mbche desserr#e peut _tre #ject#e de I'outil et causer des blessures corporelles.
INSERTION D'UNE M#CHE OU AUTRE ACCESSOIRE
1. Verrouiller la d6tente en position d'ARRI_T.
2. Saisir le manchon du mandrin (G) d'une main et utiliser I'autre pour tenir I'outil comme
indiqu6 & la figure 5. Tourner le manchon en sens antihoraire (vue de I'avant) pour ouvrir
suffisamment les m&choires du mandrin.
3. Ins6rer d'environ 19 mm (3/4 po) la m_che voulue ou tout autre accessoire dans le mandrin
comme indiqu6 & la figure 6. Saisir de nouveau le manchon du mandrin fermement d'une
main et le tourner en sens horaire (vue de I'avant) alors que I'autre main tient le corps de
I'outil. Tourner le manchon en sens horaire jusqu'& ce qu'il bloque comme indiqu6 & la fig-
ure 7. D_s la mise en marche de la perceuse en marche avant, les m&choires du mandrin
continueront de se resserrer automatiquement
sur la m_che pour maximiser la force de
pr6hension de celles-ci.
Pour d6gager I'accessoire, r6p6ter 1'6tape 2.
FONCTIONNEMENT
Installation
et retrait
du bloc-piles
(fig.
8, 9)
REMARQUE : s'assurer que le bloc-piles est enti_rement charg6.
_MISE
EN GARDE
: s'assurer que le bouton de verrouillage
(B) est bien engag# pour
emp6cher I'utilisation de la d#tente Iors de I'installation et du retrait du bloc-piles (fig 1).
Pour rinstaller
darts la poign6e
de routil,
aligner la base de I'outil avec les rails situ6s &
I'int6rieur de la poign6e et glisser le bloc-piles fermement dans la poign6e jusqu'& ce qu'on
entende un d6clic indiquant qu'il est bien enclench6 (fig. 8).
Pour retirer
le bloc-piles
hors de routil,
appuyer sur le bouton de d6gagement
et tirer
fermement le bloc-piles hors de la poign6e. L'ins6rer dans le chargeur (fig. 9) comme d6crit &
la rubrique de charge du bloc-piles du pr6sent mode d'emploi.
Poign_e
lat_rale
MISE EN GARDE : toujours
utiliser I'outil avec la poignee
laterale
bien assemblee. Tenir I'outil des deux mains pour obtenir une plus grande
maftrise de I'outil.
La poign6e lat6rale se fixe & I'avant du carter d'engrenages comme illustr6
et peut _tre tourn6e & 360 ° pour permettre une utilisation de la main droite
ou gauche. S'assurer que la poign6e lat6rale soit suffisamment serr6e pour
r6sister & la torsion de I'outil si I'accessoire se coince ou que le moteur cale.
Pour mieux maftriser I'outil si le moteur cale, bien saisir la poign6e lat6rale
par son extr6mit6.
Si le module ne comporte pas de poign6e lat6rale, saisir la poign6e de la perceuse avec une
main et placer rautre sur le bloc-piles.
Fonctionnement
en mode
perceuse
1. S61ectionner la gamme de vitesses et de couples & I'aide du bouton de changement de
rapport afin de correspondre & la vitesse et au couple requis pour I'op6ration pr6vue.
2. Pour le BOIS, utiliser des m_ches &vrille, des forets &trois pointes, des m_ches & bois pour
outil 61ectrique ou des scies- cloches. Pour le MC:TAL, utiliser des forets h61icofdaux en acier
& coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les m6taux.
Seuls la fonte et le laiton doivent _tre perc6s & sec.
3. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport au foret. Exercer suffisamment de
pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer & I'exc_s pour 6viter de bloquer le
moteur ou de faire d6vier le foret.
4. Tenir I'outil fermement des deux mains pour contr61er la torsion de la perceuse.
5. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le probl_me est g6n6ralement
attribuable & une sur-
charge. REL,&,CHER IMMC:DIATEMENT LA DETENTE, retirer la m_che du trou perc6 et
d6terminer
la cause du blocage. NE PAS APPUYER
DE FA(_ON RI2pI2TI2E SUR LA
DI2TENTE POUR TENTER DE SUPPRIMER
LE BLOCAGE
CAR CETTE PRATIQUE
PEUT ENDOMMAGER
LA PERCEUSE.
6. Faire tourner la perceuse pour retirer la m_che du trou perc6. Cette pratique emp_che la
m_che de se coincer.
Fonctionnement
en mode
marteau
perforateur
1. Pour effectuer le per_age, exercer juste assez de pression sur le marteau pour I'emp_cher
de rebondir excessivement ou pour 6viter que la m_che ne se ,, soul_ve _> au-dessus de la
surface & percer. Une trop grande pression r6duira la vitesse de I'outil, en diminuera le
rendement et pourrait causer une surchauffe.
2. Maintenir I'outil bien droit, en s'assurant que la m_che soit & un angle droit avec la surface
& percer. Ne pas exercer de pression lat6rale sur la m_che en cours de per£age. En effet,
cette pratique bouchera les cannelures de la m_che et diminuera le r6gime de I'outil.
3. Lors de per£age de trous profonds, si la vitesse du marteau commence & chuter, retirer
partiellement la m_che du trou avec le moteur toujours en marche pour d6gager les d6bris
du trou.
4. Pour la MA(_ONNERIE, utiliser des m_ches & pointe carbur6e ou des m_ches & ma_on-
nerie. Une 6vacuation continue de poussi_re indique que votre vitesse de per£age est
ad6quate.

Publicidad

loading