Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC900 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para DC900:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fonctionnement
en mode
vissage
,&, I'aide du bouton de changement
de rapport & trois vitesses sur le dessus de I'outil,
s61ectionner la gamme de vitesse et de couple d6sir6e qui convient & I'op6ration planifi6e.
Ins6rer I'accessoire de fixation d6sir6 dans le mandrin, comme pour un foret quelconque.
Tourner la hague de r6glage du couple (D) & la valeur souhait6e. Faire quelques essais sur une
piece inutilisable ou &un endroit qui n'est pas apparent afin de d6terminer la position appro-
pri6e de la hague d'embrayage.
ENTRETIEN
Nettoyage
_&AVERTISSEMENT
: enlever les salet6s et la poussibre hors des 6vents au moyen d'air com-
prim6 propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1/ors
du nettoy-
age. Les pibces ext6rieures en plastique peuvent _tre nettoy6es avec un chiffon humect6 et un
d6tergent doux. Bien que ces pibces soient hautement r6sistantes aux solvants, ne JAMAIS
utiliser de solvants.
INSTRUCTIONS
DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT
: Risque de choc. D6brancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salet6 et la graisse peuvent #tre enlev6es de la surface ext6rieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non m6tallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d'autres solutions de nettoyage.
R_parations
Le chargeur n'est pas r6parable pas I'utilisateur. Aucune piece & I'int6rieur du chargeur ne peut
_tre r6par6e par I'utilisateur. Pour 6viter tout dommage aux composants internes sensibles &
1'61ectricit6statique, effectuer toutes r6parations & un centre de r6paration autoris&
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r6parations, I'entretien et les r6glages
(y compris I'inspection et le remplacement de la brosse) doivent _tre r6alis6s par un centre de
r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration autoris6 DEWALT ou par un personnel de
r6paration professionnel. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommand6s pour _tre utilis6s avec I'outil sont disponibles aupr_s du centre
de r6paration de votre r6gion.
A MISE EN GARDE : I'utilisation
de tout accessoire
non recommand6
peut pr6senter
un
danger.
Pour toute demande d'assistance
pour trouver un accessoire,
veuillez contacter DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, €:tats-Unis, composer
le
1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT r6parera, sans frais, tout produit d6fectueux caus6 par un d6faut de mat6riel ou de
fabrication pour une p6riode de trois ans& compter de la date d'achat. La pr6sente garantie ne
couvre pas les pi_ces dont la d6fectuosit6 a 6t6 caus6e par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les r6parations
couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages caus6s par des r6parations effectu6es par un tiers. Cette garantie conf_re des droits
16gaux particuliers & racheteur, mais celui-ci pourrait aussi b6n6ficier d'autres droits variant d'un
6tat ou d'une province & rautre.
En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us6es au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une p6riode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES
DEWALT
DC9096, DC9091, DC9071 et DC9360, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn6
d'un regu, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
int6-
gral, sans aucun probl_me.
AMI_RIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Am6rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
& cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUlT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Si les 6tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit..
D_NN
HEAVY DUTY 1/2" (13ram)
_k_UU
CORDLESSDAJLUBRIVER]HAMMERBRILL
SER.
TOREDUCE THE RiSKOF
iNJURY,
USER MUST
READ
AND UNDERSTAND
iNSTRUCTiON
MANUAL.
USE ONLY
WiTH DEWALT
BATTERIES.
ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL C0., BALTIMORE, MD 21286 USA
FORSERVICEINFORMATJ0N, CALL1-800-4-DEWALTwww.DEWALT.com
ATiTREPREVENTi ,L,
RE'EOU,DE
W u
,sDcc, 0 s
J
Avis
de brevet
Fabriqu6 sous les brevets am6ricains
num6ros :
6859013
6431289
6329788
6676557
6175211
6857983
6133713
6984188
6057608
6653815
D'autres brevets peuvent 8tre en instance.
Reglas
de seguridad
generales
_
iADVERTENClA!
Lea todas las instrucciones.
El incumplimiento
con alguna
de
las instrucciones
enumeradas
mas abajo puede
resultar
en descarga
electrica,
incendio
y/o lesiones
corporales
serias.
El uso del termino
"maquina
herramienta"
en
las
advertencias
que
se
encuentran
a continuacidn,
se
refiere
a su
maquina
herramienta
ya sea operada por la red de suministro
(con cable de alimentacidn)
o a
baterfa
(inalambrica).
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada.
Los accidentes abundan en /as
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere maquinas
herramienta
en ambientes
explosivos,
tales como
en pres-
encia de liquidos,
gases o polvos
inflamables.
Las maquinas herramienta generan
chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use maquinas
herramienta
en presencia
de nilus
u otras personas
circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control
2) SEGURIDAD
ELI_CTRICA
a) Los enchufes
de las maquinas
herramienta
deben poder acoplarse
a la toma de
corriente.
Jambs modifique
el enchufe de ninguna
manera. No emplee adaptadores
de enchufe
con maquinas
herramienta
conectadas
a tierra. Los enchufes no modifi-
cados y/as
tomas de corriente que correspondan
al enchufe reduciran el riesgo de
descarga el#ctrica.
b) Evite el contacto
corporal
con superficies
conectadas
a tierra, tales como tuberias,
radiadores,
cocinas
y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga el#ctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga
maquinas
herramienta
a condiciones
Iluviosas
o hOmedas. Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga el#ctrica.
d) No abuse
del cable.
Jambs
transporte,
arrastre
o desenchufe
la maquina
herramienta
por el cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, ace#e, bur-
des afilados
o piezas en movimiento.
Los cables da5ados o enredados aumentan el
riesgo de descarga el#ctrica.
e) Cuando
opere
una
maquina
herramienta
a la intemperie,
use un alargador
dise#ado
para uso a la intemperie.
El uso de un alargador dise5ado para uso a la
intemperie reduce el riesgo de descarga el#ctrica. Cuando use un alargador, aseg#rese
de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su
producto. Un alargador de menor calibre causara una cafda en el voltaje de la ffnea Io que
resultara en p#rdida de potencia y sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el
tama5o correcto a utilizar, dependiendo
de/largo
de/cable
y el amperaje nominal
En
caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el n#mero de/calibre
mayor la
capacidad de/cable.
Tamafio minimo recomendado
del conductor
para los cables de extensibn
Longitud
total del cable
25 pies
50 pies
75 pies
100 pies
125 pies
150 pies
175 p_es
7.6 m
15.2 m
22.9 m
30.5 m
38.1 m
45.7 m
53.3 m
Tamafio AWG del conductor
18
18
16
16
14
14
12
3) SEGURIDAD
PERSONAL
a) Mantengase alert& fijese en Io que esta haciendo y utilice su sentido comOn cuan-
do opere una maquina herramienta.
No utilice una maquina herramienta si esta
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos
$6/o hace fa/ta un
momento de distraccidn
durante la operacidn de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre proteccion
ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado a/as condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o protecci6n auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite encender
la maquina
herramienta
en forma
accidentaL
Verifique
que el
conmutador este apagado antes de enchufar la maquina herramienta. El sujetar una
maquina
herramienta
con
el
dedo
en
el
conmutador
o enchufar
maquinas
herramienta con el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda Ilave de ajuste antes de encender
la maquina
herramienta.
Si se deja
alguna l/ave en una pieza giratoria de la maquina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda.
Mantengase
siempre
bien
apoyado
y equilibrado.
Esto
permite tener un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente.
No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga
su pelo, ropa y
guantes
alejados
de piezas m6viles.
La ropa sue#a, /as joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en /as piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas
en movimiento, por Io que tambi_n se deben evitar.
g) Si la maquina
herramienta
viene
con algOn dispositivo
de conexion
para la
extraccion
y coleccion
de polvo, asegOrese que este sea debidamente
conectado
y
utilizado.
El uso de estos dispositivos
puede reducir los peligros relacionados
a la
generaci6n de polvo.
4) USO Y CUlDADO DE LA MAQUlNA HERRAMIENTA
a) No fuerce la maquina
herramienta.
Use la maquina herramienta
correcta
para su
aplicacion.
La maquina herramienta apropiada hara un trabajo mejor y mas seguro si se
usa de la forma para la cual fue dise_ada.
b) No use la maquina
herramienta
si el conmutador
no puede encenderla
y apagarla.
Cualquier maquina herramienta
que no pueda ser controlada
con el conmutador
es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe
la maquina
herramienta
de la toma de corriente
y/o del paquete de
baterias
antes
de ajustarla,
cambiar
de accesorio
o guardarla.
Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la maquina herramienta
accidentalmente.
d) Guarde su maquina
herramienta
fuera del alcance
de nilus
cuando
no la este
usando
y no permita que personas
que no esten familiarizadas
con la maquina
herramienta
o estas instrucciones
la usen. Las maquinas herramienta son peligrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga
su maquina
herramienta.
Revise la maquina
herramienta
para verificar
que no este mal alineada, que sus piezas moviles no esten trabadas o rotas y que
no exista otra condicion que pudiera
afectar su operaci6n. Si esta da_ada, haga
reparar la maquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
por usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga maquinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
maquinas herramienta
de corte debidamente
mantenidas
y afiladas
tienen menus
probabilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la maquina
herramienta,
sus accesorios,
etc., en cumplimiento
con estas
instrucciones
yen
la manera para la cual la maquina
herramienta
fue dise_ada,
tomando
en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones
fuera de aquellas para /as que fue diseSada
podr[a resultar en una situaci6n peligrosa.
5) USO Y CUlDADO DE LA HERRAMIENTA
A BATER|A
a) AsegOrese
de que el interruptor
esta en la posici6n
Apagado
(Off) antes de
colocar la bateria. La colocacidn de la baterfa en herramientas el_ctricas que tienen el
interruptor en Encendido (On) puede provocar accidentes.
b) Recargue
solamente
con
el cargador
indicado
por
el fabricante.
Un cargador
apropiado para un tipo de baterfa puede provocar riesgo de incendio si se utiliza con otra
baterfa.
c) Utilice las herramientas
electricas
solo con las baterias indicadas
especfficamente.
El uso de cualquier otra baterfa puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
d) Cuando no se utiliza la bateria, guardela
lejos de otros objetos
metalicos
como:
clips,
monedas,
Ilaves,
clavos,
tornillos
u otros
objetos
metalicos
peque#os
que
puedan producir
la conexion
de un terminal
con otro. Conectar entre s[ los
terminales de la baterfa puede provocar quemaduras o incendio.
e) En caso de maltrato,
la bateria puede expulsar
liquido:
evite el contacto
con el
mismo. Si accidentalmente
se produce
contacto,
lave con abundante
agua. Si el
liquido
toca los ojos, busque
asistencia
medica. El ffquido expulsado por la baterfa
produce irritaci6n o quemaduras.
6) SERVIClO
a) Haga reparar su maquina herramienta por
un tecnico de reparacion calificado,
utilizando solo repuestos originales.
Esto garantizara la seguridad de la maquina
herramienta.
Normas
de seguridad
especificas
para
taladros
percutores
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n en la que la herramienta de corte pueda
tocar cableados
ocultos o su
propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que /as partes expuestas
de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga el_ctrica.
Utilice protectores
auditivos
con los taladros
de impacto.
La exposicidn al ruido puede
ocasionar la p_rdida de la audicidn.
Use los mangos
auxiliares
que se suministran
con la herramienta.
La p_rdida de/
control podrfa ocasionar lesiones personales.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar
y sostener
la pieza de trabajo
en una plataforma
estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la p_rdida de/control
Utilice
protectores
auditivos
cuando
martille
durante
periodos
prolongados.
La
exposicidn prolongada al ruido intenso puede provocar la p_rdida de la audicidn. Los altos
niveles de ruido generados por el taladro percutor pueden provocar una p_rdida temporaria
de la audicidn o lesiones graves en los tfmpanos.
Use lentes de seguridad
u otra protecci6n
similar para los ojos. AI martillar o taladrar se
producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
Siempre
utilice
el mango
lateral provisto
con la herramienta.
Sujete la herramienta
firmemente en todo momento. No intente hacer funcionar esta herramienta sin sostenerla
con ambas manos.
Las herramientas y las brocas para martillo se recalientan durante la operacion. Use
guantes al tocarlas.
ik ADVERTENClA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambi_n mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• protecci6n para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
• protecci6n respiratoria seg_n/as
normas NIOSH/OSHA.
ADVERTENClA:
Parte de/polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con maquinas
herramienta, as[ como al realizar otras actividades de/sector
de la construcci6n,
contienen
productos
qufmicos que pueden producir cancer, defectos cong_nitos
u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas substancias qufmicas son:
• plomo procedente de pinturas a base de plomo,
• 6xido
de silicio
cristalino
procedente
de ladrillos,
cemento y otros productos
de
mamposterfa y
• ars_nico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente
(CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funci6n de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascar-
illas antipolvo especialmente
diseSadas para filtrar partfculas microsc6picas.
Evite el contacto
prolongado
con el polvo procedente
del lijado, serrado,
esmerilado
y taladrado
electricos,
as( como de otras actividades
del sector de la construcci6n.
Lleve ropa protectora
y lave con agua y jabon
las zonas expuestas.
Si permite que
el polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la
absorci6n de productos qufmicos peligrosos.
_ADVERTENClA:
El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede
causar lesiones respiratorias
serias y permanentes
y otros tipos de lesi6n. Siempre use
protecci6n
respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
para la exposici6n al polvo. Dirija /as
partfculas en direcci6n opuesta a su cara y cuerpo.
_PRECAUClON:
Cuando
no este en uso, guarde
la herramienta
echada
sobre
un
costado
sobre una superficie
estable,
donde
no interrumpa
el paso
o provoque
una
caida. Algunas herramientas con unidades de alimentaci6n grandes se pueden parar derechas
peru pueden caerse facilmente.
_k PRECAUClON:
Utilice una protecci6n
auditiva
apropiada
durante el uso. En determi-
nadas condiciones
y con utilizaciones
prolongadas,
el ruido generado por este producto
puede favorecer la p_rdida de audici6n.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz ................ hertz
min .............. minutos
....
............ corriente directa
(_) ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
BPM ............ golpes por minuto
A .................. amperios
W.................. vatios
,x, ................ corriente altema
no ................ velocidad sin carga
.................. terminal a tierra
.................. sfmbolo de alerta de seguridad
.../min .......... revoluciones o reciprocidad
minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
los
cargadores
de baterias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad para los cargadores de baterfas.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas/as instrucciones y/as prevenciones en el cargador,
en el paquete de baterfas yen el producto que utiliza el paquete de baterfas.
i_4DVERTENclA:
Peligro de descarga el#ctrica. No permita que ning#n ffquido entre en el
cargador.
_PRECAUclON:
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue s61o
baterfas DEWALY Otros tipos de baterfas pueden estallar y provocar daSos personales y
materiales.

Publicidad

loading