Página 1
RJMK25 25-Key MIDI Keyboard Controller RJMK25 Contrôleur de clavier MIDI à 25 touches RJMK25 25-Tasten-MIDI-Keyboard-Controller RJMK25 Tastiera controller MIDI a 25 tasti RJMK25 Controlador de teclado MIDI de 25 teclas RJMK25 25-klawiszowy kontroler klawiatury MIDI User Guide Mode d'emploi Benutzerhandbuch Guida utente Guía del usuario Podręcznik użytkownika...
Página 2
Important Information Be sure to follow the following information so as not to harm yourself or others or damage this instrument or other external equipment. Keep this user guide for future reference. USB Charge Cable: • Do not place the USB charge cable near to any source of heat such as radiators or other heaters.
Página 3
Contents Important Information ....................2 Introduction ........................4 Box Contents: ......................4 Battery Information: ....................4 Device Setup: ......................4 Recommended DAWs: ..................... 5 Bluetooth MIDI:......................5 Example - Setting up the MIDI Controller with Garageband: ........6 Controls and External Connections ................8 Front and Rear Panel ....................
Página 4
Introduction Box Contents: 1 x RJMK25 MIDI Controller 1 x USB C Charging Cable 1 x User Guide Battery Information: The MIDI keyboard contains a non user serviceable rechargeable Lithium Ion battery. Under no circumatances should this be replaced by the user. At the end of the product life the battery should be recycled at a local electrical waste recycling facility.
Página 5
Recommended DAWs: Your RockJam MIDI controller has been designed to work with the following DAWs and most others. ABLETON GARAGEBAND FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X MPC BEATS DAWs can be downloaded from the websites of the various developers. DAWs give you a visual and intuitive way to compose music using the MIDI messages sent from the MIDI controller.
Página 6
Example - Setting up the MIDI Controller with Garageband: 1. Go to the Settings Icon 2. Select Advanced from the drop down menu. 3. Select Bluetooth MIDI Devices.
Página 7
4. Select RockJam BT MIDI from the drop down menu to connect.
Página 8
Controls and External Connections Front and Rear Panel 1. X-Y Controller: Use this 2-axis thumb stick to send MIDI Pitch Bend and Modulation (MIDI CC #001) messages. 2. Display: The display shows the controller’s settings. The default screen shows the currently selected programme and BPM. 3.
Página 9
4. Tap Tempo: Tap this button at the desired rate to determine the tempo of the Arpeggiator, Note Repeat or Loop function. Press and hold the TAP TEMPO button to turn off. Note: This button is disabled if the Arpeggiator is synced to an external clock. 5.
Página 10
display. When all the PADs have been configured, release the PAD Setting button to exit the edit mode. 11. Loop: Press and hold the Loop button while playing some notes. When the Loop button is released the notes will start to Loop repeatedly. 12.
Página 11
Arpeggiator Settings • DIVISION: 1/4 note, 1/4 note triplet (1/4T), 1/8 note, 1/8 note triplet (1/8T), 1/16 note, 1/16 note triplet (1/16T), 1/32 note, or 1/32 note triplet (1/32T). • SWING: 50% (no swing), 55%, 57%, 59%, 61%, or 64% (50 – 75% using the control knob).
Página 12
Standard MIDI Control CC Messages Parameter Parameter Bank Select Soft pedal (On/Off) Modulation Wheel Legato Footswitch (On/Off) Breath Control Hold2 (On/Off) Sound Variation Foot Pedal Harmonic Intensity Portamento Time ReleaseTime Data Entry Attack Time Volume Level Brightness Balance 075-079 080-083 General Purpose Controller Portamento...
Página 13
Default Settings The MIDI keyboard is supplied from the factory with output settings for the Control Knobs and PADs as below that are suitable for use with Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X and Chroma Pads. CONTROL Knobs - CC Messages Knob 1 Knob 2 Knob 3...
Página 14
Troubleshooting Problem Possible Reason / Solution The MIDI controller behaves erratically This could happen if the internal battery or its output becomes intermittent. is running low. Please recharge the device for an hour or so to resume consistent operation. When used with a hardware Use of incorrect MIDI cable.
Página 15
Technical Specification • MIDI Wired and Wireless MIDI • Display TFT Hi-Res Back-Lit Display • Keys 25 Velocity Sensitive • PADs 8 Physical (16 with Bank A/B Switch), User Assignable • Control Knobs 8, User Assignable X-Y Controller for Pitch Bend and Modulation •...
Página 16
FCC Compliance Statement FCC Class B Part 15 This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 17
Product Disposal Instructions (EU and UK) The symbol shown here and, on the product, means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life.
Página 18
Informations importantes Assurez-vous de respecter les informations suivantes afin de ne pas vous blesser ou de blesser autrui ou d'endommager cet instrument ou d'autres équipements externes. Gardez ce guide utilisateur pour pouvoir le consulter ultérieurement. Câble de chargement USB : •...
Página 19
Contenu Informations importantes ....................2 Introduction ........................4 La boîte contient : ..................... 4 Informations concernant la batterie : ................ 4 Configuration de l’appareil :..................4 DAW recommandés : ....................5 Bluetooth MIDI :......................5 Exemple - Configuration du contrôleur MIDI avec Garageband :......6 Commandes et connexions externes ................
Página 20
Introduction La boîte contient : 1 contrôleur MIDI RJMK25 1 câble de chargement USB C 1 guide utilisateur Informations concernant la batterie : Le clavier MIDI contient une batterie lithium-ion rechargeable qui ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Celle-ci ne doit en aucun cas être remplacée par l’utilisateur.
Página 21
DAW recommandés : Votre contrôleur MIDI RockJam a été conçu pour fonctionner avec les DAW suivantes et la plupart des autres. ABLETON GARAGEBAND FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X MPC BEATS Les DAW peuvent être téléchargées à partir des sites Web des différents développeurs.
Página 22
Exemple - Configuration du contrôleur MIDI avec Garageband : 1. Accédez à l'icône Paramètres (Settings) 2. Sélectionnez Avancé (Advanced) dans le menu déroulant. 3. Sélectionnez Bluetooth MIDI Devices.
Página 23
4. Sélectionnez RockJam BT MIDI dans le menu déroulant pour vous connecter.
Página 24
Commandes et connexions externes Panneau avant et arrière 1. Contrôleur X-Y : Utilisez ce joystick à 2 axes pour envoyer des messages MIDI Pitch Bend et Modulation (MIDI CC #001). 2. Affichage : Cet écran affiche les paramètres du contrôleur. L'écran par défaut indique le programme actuellement sélectionné...
Página 25
4. Tap Tempo : Appuyez sur ce bouton à la vitesse souhaitée pour déterminer le tempo de l'arpégiateur, la répétition de note ou la fonction boucle. Appuyez sur le bouton TAP TEMPO et maintenez-le enfoncé pour l'éteindre. Remarque : Ce bouton est désactivé si l'arpégiateur est synchronisé avec une horloge externe.
Página 26
utilisée pour faire correspondre le contrôleur MIDI à un logiciel DAW spécifique qui nécessite un certain message MIDI Note. Appuyez sur le bouton de réglage du PAD et maintenez-le enfoncé. Il s'allume en rouge pour indiquer que les PAD sont en mode édition. Sélectionnez PAD Bank A ou B comme vous le souhaitez.
Página 27
17. Sortie MIDI : Branchez un câble TRS 3,5 mm (non fourni) à l'arrière du contrôleur MIDI pour l'utiliser avec des synthétiseurs externes. Ce contrôleur utilise la norme de connexion MIDI de type A. 18. On/Off : Faites glisser l'interrupteur ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension, puis de nouveau pour l'éteindre.
Página 28
RAND (Aléatoire) - Les notes sonneront dans un ordre aléatoire. • OCT : Gamme d'octaves de l'arpégiateur. Sélectionnez 1, 2, 3 ou 4 octaves. • LATCH : ON (ACTIVÉ) - L'arpégiateur continuera à arpéger les notes même après avoir levé les doigts.
Página 29
Messages CC de contrôle MIDI standard N° Paramètre N° Paramètre Sélection de banque Pédale soft (On/Off) Molette de modulation Pédale de commande Legato (On/Off) Contrôle du souffle Hold2 (maintien) (On/Off) Variation du son Pédale Intensité harmonique Durée du Portamento Délai de déclenchement Entrée de donnée Temps d’attaque Niveau de volume...
Página 30
Paramètres par défaut Le clavier MIDI est fourni d'usine avec les paramètres de sortie ci-dessous pour les boutons de commande et les pads, adaptés à une utilisation avec Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X et Chroma Pads. Boutons de commande - Messages CC Bouton 1 Bouton Bouton...
Página 31
Dépannage Problème Raison / Solution possible Le contrôleur MIDI se comporte de Cela peut se produire si la batterie manière irrégulière ou sa sortie devient interne est faible. Rechargez l'appareil intermittente. pendant environ une heure pour reprendre un fonctionnement constant. Lorsqu'il est utilisé...
Página 32
Spécification technique • MIDI MIDI filaire et sans fil • Affichage Écran rétroéclairé TFT haute résolution • Touches 25 dynamiques • 8 physiques (16 avec commutateur Bank A/B), assignables par l'utilisateur • Boutons de commande 8, assignables par l'utilisateur Contrôleur X-Y pour Pitch Bend et Modulation •...
Página 33
Déclaration de conformité FCC FCC classe B partie 15 Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Página 34
Instructions de mise au rebut (UE et Royaume Uni) Le symbole indiqué ici et sur le produit signifie que le produit est classé comme un équipement électrique ou électronique et ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers ou commerciaux à la fin de sa durée de vie.
Página 36
Wichtige Information Beachten Sie folgende Informationen, damit Sie nicht sich selbst oder andere verletzen oder dieses Instrument oder weitere externe Einrichtungen beschädigen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. USB-Ladekabel: • Platzieren Sie das USB-Ladekabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Heizgeräten.
Página 37
Inhalt Wichtige Information ..................... 2 Einleitung ........................4 Inhalt der Schachtel:....................4 Informationen über die Batterie ................4 Gerät-Setup: ......................4 Empfohlene DAWs: ....................5 Bluetooth-MIDI: ......................5 Beispiel - Einrichten des MIDI-Controllers mit Garageband: ........6 Bedienelemente und externe Verbindungen ..............8 Vorder- und Rückseite....................
Página 38
Einleitung Inhalt der Schachtel: 1 x RJMK25 MIDI Steuergerät 1 x USB C-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung Informationen über die Batterie Das MIDI-Keyboard enthält einen nicht vom Benutzer zu wartenden wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Diese darf auf keinen Fall vom Benutzer gewechselt werden. Am Ende der Produktlebensdauer sollte die Batterie in einer örtlichen Recyclinganlage für Elektroschrott recycelt werden.
Página 39
Empfohlene DAWs: Ihr RockJam MIDI-Controller wurde so konzipiert, dass er mit den folgenden und den meisten anderen DAWs funktioniert. ABLETON GARAGENBAND FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X MPC BEATS DAWs können von den Websites der verschiedenen Entwickler heruntergeladen werden. DAWs bieten Ihnen eine visuelle und intuitive Möglichkeit, Musik mit den vom MIDI-Controller gesendeten MIDI-Befehlen zu komponieren.
Página 40
Beispiel - Einrichten des MIDI-Controllers mit Garageband: 1. Gehen Sie zum Einstellungssymbol (Settings). 2. Wählen Sie im Dropdown- Menü Advanced aus. 3. Wählen Sie Bluetooth- MIDI Devices.
Página 41
4. Wählen Sie RockJam BT MIDI aus dem Dropdown- Menü, um eine Verbindung herzustellen.
Página 42
Bedienelemente und externe Verbindungen Vorder- und Rückseite 1. X-Y Controller: Verwenden Sie diesen 2-Achsen-Stick, um MIDI-Pitch-Bend- und Modulations- (MIDI CC #001) Nachrichten zu senden. 2. Anzeige: Dieser Bildschirm zeigt die Einstellungen des Controllers. Der Standardbildschirm zeigt das aktuell ausgewählte Programm und BPM an. 3.
Página 43
4. Tap Tempo: Tippen Sie mit dem gewünschten Tempo auf diese Schaltfläche, um das Tempo des Arpeggiators, der Noten-Wiederholung oder Loop-Funktion zu bestimmen. Halten Sie die TAP TEMPO-Taste gedrückt, um sie auszuschalten. Anmerkung: Diese Schaltfläche ist deaktiviert, wenn der Arpeggiator mit einem externen Takt synchronisiert ist.
Página 44
10: Pad-Einstellung: Jedes der 16 PADs (8 in jeder Bank A oder B) kann so konfiguriert werden, dass es eine bestimmte MIDI-Notenmeldung ausgibt. Diese Funktion wird verwendet, um den MIDI-Controller an eine bestimmte DAW-Software anzupassen, die eine bestimmte MIDI-Notennachricht erwartet. Halten Sie die PAD-Einstellungstaste gedrückt.
Página 45
ANMERKUNG: Schließen Sie das Pedal zuerst an, bevor Sie den MIDI-Controller einschalten, um einen korrekten Betrieb sicherzustellen. 17. MIDI-Ausgang: Schließen Sie ein 3,5-mm-TRS-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Rückseite des MIDI-Controllers zur Verwendung mit externen Synthesizern an. Dieser Controller verwendet den MIDI-Verbindungsstandard Typ A. 18.
Página 46
EXCL (Exklusiv) – Die Noten erklingen von der tiefsten zur höchsten und dann zurück zur tiefsten. Die tiefste und die höchste Note erklingen beim Richtungswechsel nur einmal. ORDER - Die Noten erklingen in der Reihenfolge, in der sie gedrückt wurden. RAND (Random) –...
Página 48
Standardeinstellungen Das MIDI-Keyboard wird ab Werk mit Ausgangseinstellungen für die Bedienschalter und PADs wie unten geliefert, die für die Verwendung mit Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X und Chroma-Pads geeignet sind. BEDIENKSCHALTER - CC-Meldungen Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter...
Página 49
Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund / Lösung Der MIDI-Controller verhält sich Dies kann passieren, wenn die interne unregelmäßig oder seine Ausgabe wird Batterie zur Neige geht. Bitte laden Sie unterbrochen. das Gerät etwa eine Stunde lang auf, um den konsistenten Betrieb fortzusetzen.
Página 50
Der MIDI-Controller reagiert nicht Das Sustain-Pedal wurde eingesteckt, korrekt auf die Eingabe des Sustain- während die MIDI-Steuerung bereits Pedals. eingeschaltet war. Schalten Sie den MIDI-Controller aus. Trennen Sie das Sustain-Pedal und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie den MIDI-Controller neu ein. Technische Spezifikation •...
Página 51
34,6 cm x 17,7 cm x 5,1 cm • Leistungsbedarf 5 V Gleichstrom bei 2 A, USB Typ C • Batteriebetrieb Eingebauter wiederaufladbarer 3,7-V-Lithium-Ionen-Akku mit 500 mAh • Mitgelieferte Zubehörteile USB-Typ-C-Stromkabel, Benutzerhandbuch Erklärung zur Einhaltung der FCC Bestimmungen FCC Klasse B Teil 15 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen (Federal Communications Commission).
Página 52
Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt beheben: Ausrichtung oder Lage der Empfangsantenne verändern. Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Gerät an eine Steckdose anschließen, an deren Stromkreis nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Página 53
AVESTA, 33 Avenue du Maréchal - de - Lattre - de - Tassigny, 94120 Fontenay-sous- Bois, Frankreich Entworfen und hergestellt von: PDT Ltd. Unit 4B, Greengate Industrial Estate, White Moss View, Middleton, Manchester, M24 1UN, Vereinigtes Königsreich - info@pdtuk.com - Copyright PDT Ltd.
Página 54
Informazioni importanti Assicurarsi di rispettare le seguenti informazioni in modo da non danneggiare se stessi o altre persone o danneggiare lo strumento o altre apparecchiature esterne. Conservare questa guida per l'utente per riferimenti futuri. Cavo di ricarica USB: • Non posizionare il cavo di ricaruca USB vicino a fonti di calore come termosifoni o altri riscaldatori.
Página 55
Indice Informazioni importanti ....................2 Introduzione ........................4 Contenuto della confezione: ..................4 Informazioni sulla batteria: ..................4 Configurazione del dispositivo:................. 4 DAW raccomandate: ....................5 Bluetooth MIDI:......................5 Esempio: configurazione del controller MIDI con Garageband: ....... 6 Controlli e Connessioni esterne ..................8 Pannello anteriore e posteriore ................
Página 56
Introduzione Contenuto della confezione: 1 Controller MIDI RJMK25 1 Cavo di ricarica USB C 1 Guida per l'utente Informazioni sulla batteria: La tastiera MIDI contiene una batteria agli ioni di litio ricaricabile non riparabile dall'utente. La batteria non deve essere, in nessun caso, sostituita dall'utente. Al termine della vita utile del prodotto, la batteria deve essere riciclata presso un impianto locale di riciclaggio dei rifiuti elettrici.
Página 57
DAW raccomandate: Il controller MIDI RockJam è stato progettato per funzionare con le seguenti DAW e molte altre. ABLETON GARAGEBAND FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X MPC BEATS Le DAW possono essere scaricate dai siti web dei vari sviluppatori. Le DAW offrono un modo visivo e intuitivo per comporre musica utilizzando i messaggi MIDI inviati dal controller MIDI.
Página 58
Esempio: configurazione del controller MIDI con Garageband: 1. Vai all'icona Impostazioni 2. Selezionare Avanzate dal menu a discesa. 3. Selezionare Bluetooth MIDI Devices [Dispositivi Bluetooth MIDI].
Página 59
4. Selezionare RockJam BT MIDI dal menu a discesa per connettersi.
Página 60
Controlli e Connessioni esterne Pannello anteriore e posteriore 1. Controller X-Y: Usare questa levetta a 2 assi per inviare messaggi MIDI Pitch Bend e Modulation (MIDI CC #001). 2. Display: Il display mostra le impostazioni del controller. La schermata predefinita mostra il programma attualmente selezionato e il BPM.
Página 61
4. Tap Tempo: Toccare questo pulsante alla velocità desiderata per determinare il tempo dell’arpeggiatore, la ripetizione della nota o la funzione loop. Tenere premuto il pulsante TAP TEMPO per disattivare. Nota: Questo pulsante è disabilitato se l'arpeggiatore è sincronizzato con un clock esterno.
Página 62
10: Pad Setting [Impostazione Pad]: Ciascuno dei 16 PAD (8 in ciascun Bank A o B) può essere configurato per emettere uno specifico messaggio di nota MIDI. Questa funzione viene utilizzata per abbinare il controller MIDI a un software DAW specifico che aspetta un determinato messaggio di nota MIDI.
Página 63
17. MIDI Out: Collegare un cavo TRS da 3,5 mm (non fornito) nella parte posteriore del controller MIDI per l'utilizzo con sintetizzatori esterni. Questo controller utilizza lo standard di connessione MIDI di tipo A. 18. On/Off: Far scorrere l'interruttore ON/OFF per accendere l'alimentazione e di nuovo per spegnere l'alimentazione.
Página 64
indietro. Le note più basse e più alte suoneranno solo una volta al cambio di direzione. ORDER - Le note suoneranno nell'ordine in cui sono state premute. RAND (Casuale) - Le note suoneranno in ordine casuale • OCT: Gamma di ottava dell'arpeggiatore. Seleziona 1, 2, 3 o 4 ottave. •...
Página 65
Messaggi CC di controllo MIDI standard Parametro Parametro Bank Select Soft pedal (On/Off) Modulation Wheel Legato Footswitch (On/Off) Breath Control Hold2 (On/Off) Sound Variation Foot Pedal Harmonic Intensity Portamento Time ReleaseTime Data Entry Attack Time Volume Level Brightness Balance 075-079 080-083 General Purpose Controller...
Página 66
Impostazioni predefinite La tastiera MIDI viene fornita dalla fabbrica con le impostazioni di uscita per le manopole di controllo e i PAD indicati di seguito, adatte per l'uso con Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X e Chroma Pads. Manopole di CONTROLLO - Messaggi CC Manopola Manopola...
Página 67
Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa/Soluzione Il controller MIDI si comporta in modo Ciò potrebbe accadere se la batteria irregolare o la sua uscita diventa interna si sta scaricando. Si prega di intermittente. ricaricare il dispositivo per circa un'ora per riprendere il funzionamento regolare.
Página 68
Il controller MIDI non risponde Il pedale di sostegno è stato collegato correttamente all'ingresso del pedale di mentre il controllo MIDI era già attivato. sostegno. Spegnere il controller MIDI. Scollegare e ricollegare il pedale di sostegno. Riaccendere il controller MIDI. Specifiche tecniche •...
Página 69
• Requisiti di potenza 5V DC @ 2A, USB Tipo C • Funzionamento della batteria Batteria integrata agli ioni di litio da 500 mAh ricaricabile da 3,7 V • Accessori inclusi Cavo di alimentazione USB tipo C, Guida per l'utente Dichiarazione di conformità...
Página 70
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore. Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per aiuto. Istruzioni di smaltimento del prodotto (UE e Regno Unito) Il simbolo riportato qui e sul prodotto indica che il prodotto è...
Página 71
Conformità alle normative UE e del Regno Unito PDT Ltd. In qualità di produttore dichiara che l'apparecchiatura radio qui descritta è conforme alla direttiva 2014/53/UE (apparecchiature radio) e reca i marchi CE e UKCA in conformità a tale direttiva. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://pdtuk.com/declaration-of-conformity-library/ Distributore Europeo e Rappresentante Autorizzato: AVESTA, 33 Avenue du Maréchal - de - Lattre - de - Tassigny, 94120 Fontenay-sous-...
Página 72
Información importante Asegúrese de seguir la subsiguiente información para no lastimarse a sí mismo o a otras personas o dañar este instrumento u otro equipo externo. Conserve esta guía del usuario para referencia futura. Cable de carga USB: • No coloque el cable de carga USB cerca de alguna fuente de calor, como radiadores u otros calefactores.
Página 73
Contenidos Información importante ....................2 Introducción ........................4 Contenido de la caja:....................4 Información de la batería:..................4 Configuración de dispositivo: ................... 4 DAW recomendados: ....................5 Bluetooth MIDI:......................5 Ejemplo: configurar el controlador MIDI con Banda de garaje: ........ 6 Controles y Conexiones Externas .................
Página 74
Introducción Contenido de la caja: 1 controlador MIDI RJMK25 1 cable de carga USB C. 1 guía de usuario. Información de la batería: El teclado MIDI contiene una batería recargable de iones de litio que no puede ser reparada por el usuario. En ningún caso deberá ser sustituida por el usuario. Al final de la vida útil del producto, la batería debe reciclarse en una instalación local de...
Página 75
DAW recomendados: Su controlador MIDI RockJam ha sido diseñado para funcionar con los siguientes DAW y la mayoría de otros. ABLETON BANDA DE FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X LATIDOS MPC GARAGE Los DAW se pueden descargar desde los sitios web de los distintos desarrolladores. Los DAW le ofrece una forma visual e intuitiva de componer música utilizando los mensajes MIDI enviados desde el controlador MIDI.
Página 76
Ejemplo: configurar el controlador MIDI con Banda de garaje: 1. Vaya al ícono de Configuración. 2. Seleccione Avanzado en el menú desplegable. 3. Seleccione Dispositivos Bluetooth MIDI.
Página 77
4. Seleccione RockJam BT MIDI en el menú desplegable para conectarse.
Página 78
Controles y Conexiones Externas Panel frontal y posterior 1. Controlador X-Y: use este palanca de mando de 2 ejes para enviar mensajes de modulación e inflexión de tono MIDI (MIDI CC #001). 2. Pantalla: La pantalla muestra la configuración del controlador. La pantalla predeterminada muestra el programa seleccionado actualmente y BPM.
Página 79
4. Tap Tempo (Pulsar tempo): Toque este botón a la velocidad deseada para determinar el tempo de la función de Arpeggiator, Note Repeat o Loop. Mantenga presionado el botón TAP TEMPO para apagar. Nota: Este botón está deshabilitado si el arpegiador está sincronizado con un reloj externo.
Página 80
Esta función se utiliza para hacer coincidir el controlador MIDI con un software DAW específico que espera un determinado mensaje de nota MIDI. Mantenga presionado el botón de configuración de PAD y se iluminará en rojo para indicar que los PAD están en modo de edición. Seleccione PAD Bank A o B según lo que quiera.
Página 81
17. MIDI Out(Salida MIDI): Enchufe un cable TRS de 3,5 mm (no incluido) en la parte posterior del controlador MIDI para usarlo con sintetizadores externos. Este controlador utiliza el estándar de conexión MIDI Tipo A. 18. On/Off (Encendido/apagado): Deslice el interruptor ON/OFF para encender y otra vez para apagar.
Página 82
• OCT: Rango de octava del arpegiador. Seleccione 1, 2, 3 o 4 octavas. • LATCH (PESTILLO): ON (encendido)- El arpegiador continuará arpegiando las notas incluso después de levantar los dedos. OFF (apagado) - El arpegiador dejará de tocar las notas tan pronto como levantes los dedos de las teclas.
Página 83
Mensajes CC de control MIDI estándar Parámetro Parámetro Bank Select Soft pedal (On/Off) Modulation Wheel Legato Footswitch (On/Off) Breath Control Hold2 (On/Off) Sound Variation Foot Pedal Harmonic Intensity Portamento Time ReleaseTime Data Entry Attack Time Volume Level Brightness Balance 075-079 080-083 General Purpose Controller...
Página 84
Configuración por defecto El teclado MIDI se suministra de fábrica con configuraciones de salida para las perillas de control y los PAD, como se indica a continuación, que son adecuadas para usar con Banda de garaje, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X y Chroma Pads.. Perillas CONTROL - Mensajes CC Perilla 1 Perilla 2...
Página 85
Solución de problemas Problema Posible razón / solución El controlador MIDI se comporta de Esto podría suceder si la batería interna forma errática o su salida se vuelve se está agotando. Recargue el intermitente. dispositivo durante aproximadamente una hora para reanudar el funcionamiento constante.
Página 86
Especificación técnica • MIDI MIDI alámbrico e inalámbrico • Pantalla Pantalla retroiluminada TFT de alta resolución • Teclas 25 Sensible a la velocidad • Almohadillas 8 Physical (16 with Bank A/B Switch), User Assignable • Perillas de control 8, Asignable por el usuario X-Y Controlador para Pitch Bend y Modulación •...
Página 87
Declaración de Cumplimiento de la CFC Clase B Parte 15 de la CFC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Página 88
Instrucciones para Desechar Productos (Unión Europea) El símbolo que se muestra aquí y en el producto significa que el producto está clasificado como Equipo Eléctrico o Electrónico y no debe desecharse con otros desechos domésticos o comerciales al final de su vida útil.
Página 90
Ważne informacje Pamiętaj, by stosować się do informacji zawartych poniżej, aby nie zrobić krzywdy sobie lub innym, ani nie uszkodzić instrumentu lub innych podłączonych do niego urządzeń. Zachowaj niniejszy podręcznik obsługi, aby móc z niego skorzystać w przyszłości. Kabel zasilający USB: •...
Página 91
Spis treści Ważne informacje ......................2 Wprowadzenie ......................4 Zawartość opakowania:.................... 4 Informacje na temat baterii: ..................4 Przygotowanie urządzenia do pracy: ............... 4 Zalecane programy DAW: ..................5 Bezprzewodowe MIDI (Bluetooth): ................5 Przykład: Ustawienie sterownika MIDI w Garageband..........6 Elementy sterujące i gniazda urządzeń...
Página 92
Wprowadzenie Zawartość opakowania: 1 x Klawiatura sterująca MIDI RJMK25 1 x Kabel do ładowania typu USB-C 1 x Podręcznik użytkownika Informacje na temat baterii: Klawiatura MIDI zawiera bezobsługowy akumulator litowo-jonowy przeznaczony do ładowania. W żadnym wypadku nie powinien być on wymieniany przez użytkownika.
Página 93
Zalecane programy DAW: Klawiatura sterująca MIDI RockJam została zaprojektowana do współpracy z niżej wymienionymi cyfrowymi stacjami roboczymi (DAW) oraz większością innych. ABLETON GARAGEBAND FLSTUDIO 20 LOGIC PRO X MPC BEATS Program DAW można pobrać ze stron poszczególnych producentów oprogramowania. DAW umożliwia komponowanie muzyki w intuicyjny i obrazowy sposób, wykorzystując komunikaty MIDI przesyłane przez sterownik MIDI.
Página 94
Przykład: Ustawienie sterownika MIDI w Garageband 1. Wybierz ikonę Settings i 2. Zakładkę Advanced z rozwijanego menu. 3. Wybierz Bluetooth MIDI Devices.
Página 95
4. Z listy urządzeń wybierz RockJam BT MIDI, aby się połączyć.
Página 96
Elementy sterujące i gniazda urządzeń zewnętrznych Panel przedni i tylny 1. Joystick dwuosiowy: Dwuosiowa gałka analogowa służąca do przesyłania komunikatów MIDI zmiany wysokości i modulacji dźwięku (MIDI CC #001). 2. Wyświetlacz: Ekran wskazujący ustawienia sterownika. Domyślnie ekran pokazuje aktualnie wybrany program i tempo (BPM). 3.
Página 97
4. TAP TEMPO: Stukając palcem w ten przycisk w wybranym tempie możesz określić tempo dla funkcji Arpeggiator, Note Repeat i Loop. Wciśnij i przytrzymaj przycisk TAP TEMPO, aby wyłączyć nabijanie tempa. Uwaga: Przycisk ten nie działa, jeżeli arpeggiator jest synchronizowany zewnętrznym zegarem.
Página 98
wykorzystywana jest do dopasowania sterownika MIDI do danego programu DAW, który wymaga określonych komunikatów MIDI Note. Wciśnij i przytrzymaj przycisk PAD SETTING; zaświeci się na czerwono wskazując, że pady są w trybie edycji ustawień. Wybierz odpowiednio Bank A lub B. Obracaj pokrętło sterujące nad danym padem do momentu wyświetlenia wymaganego komunikatu MIDI Note na ekranie.
Página 99
18. Wyłącznik zasilania: Przesuń przełącznik ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie. Ekran zaświeci się wskazując, że zasilanie jest włączone. 19. USB: Rozwiń kabel zasilający USB na całą długość; podłącz jeden koniec do gniazda wejściowego USB C z tyłu klawiatury sterującej MIDI. Podłącz drugi koniec do zasilacza USB lub portu USB w komputerze.
Página 100
• LATCH: ON – Arpeggiator będzie działał dalej po zwolnieniu klawiszy. OFF – Arpeggiator przestanie grać w momencie zwolnienia klawiszy. Trzymając naciśnięte klawisze możesz dokładać dźwięki do arpeggia naciskając dodatkowe klawisze. Jeżeli naciśniesz klawisze, zwolnisz je i ponownie naciśniesz inną kombinację nut, arpeggiator zapamięta tę kolejność i zagra złożony z nich pasaż.
Página 101
Standardowe komunikaty sterujące (MIDI CC) Nazwa parametru Nazwa parametru Bank Select Soft pedal (On/Off) Modulation Wheel Legato Footswitch (On/Off) Breath Control Hold2 (On/Off) Nie zdefiniowany Sound Variation Foot Pedal Harmonic Intensity Portamento Time ReleaseTime Data Entry Attack Time Volume Level Brightness Balance 075-079...
Página 102
Ustawienia fabryczne Klawiatura MIDI dostarczana jest z przedstawionymi poniżej ustawieniami dla pokręteł sterujących i padów, odpowiednimi do korzystania z aplikacjami Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X i Chroma Pads. Pokrętła sterujące – komunikaty MIDI CC Pokrętło Pokrętło Pokrętło Pokrętło Pokrętło Pokrętło...
Página 103
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Klawiatura MIDI zachowuje się Może tak się dziać w przypadku nieprzewidywalnie lub działa z niskiego poziomu naładowania przerwami. wbudowanego akumulatora. Podłącz urządzenie do ładowania na godzinę lub dłużej, aby przywrócić normalne działanie. Korzystając z klawiatury w celu Niewłaściwy kabel MIDI.
Página 104
Klawiatura MIDI nie reaguje poprawnie Pedał wybrzmiewania został na sygnał z pedału wybrzmiewania podłączony w czasie pracy sterownika (sustain). MIDI. Wyłącz klawiaturę MIDI. Odłącz pedał wybrzmiewania i podłącz go ponownie. Włącz zasilanie klawiatury MIDI. Dane techniczne • MIDI Przewodowe i bezprzewodowe •...
Página 105
• Wymiary 34,6 cm x 17,7 cm x 5,1 cm • Zasilanie 5 V DC / 2 A, USB-C • Praca na bateriach Wbudowany akumulator litowo-jonowy 3,7 V / 500 mAh • Dołączone akcesoria Kabel zasilający USB-C, podręcznik użytkownika Oświadczenie o zgodności z wymogami FCC (USA) Przepisy FCC (Klasa B Część...
Página 106
Nie można jednakże zagwarantować, że w określonej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić przez włączenie i wyłączenia urządzenia, użytkownika zachęca się do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń stosując jedną z poniższych metod: Zmiana kierunku lub umiejscowienia anteny odbiornika.
Página 107
Zgodność z przepisami UE i Wielkiej Brytanii PDT Ltd. oświadcza jako producent, że opisane urządzenie radiowe jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE (urządzenia radiowe) i posiada oznakowanie CE i UKCA, nadane zgodnie z tą dyrektywą. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://pdtuk.com/declaration-of-conformity-library/ Europejski dystrybutor i upoważniony przedstawiciel: AVESTA, 33 Avenue du Maréchal-de-Lattre-de-Tassigny, 94120 Fontenay-sous-Bois,...