Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Huawei MateBook D 53010CPY o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Notebook MateBook D Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Guía de inicio rápido Início rápido...
Página 4
Getting to know your MateBook D USB 3.0 port Speaker x 4 HDMI port Charging indicator USB Type-C port Camera...
Página 5
Camera indicator Microphone Screen * Fingerprint sensor power button USB 2.0 port Headset socket Keyboard Touchpad Right key Left key * Some models feature a touchscreen.
Página 6
Initial setup Charge your MateBook D before using it for the first time. Press the power button Caution for 1 second,then release it to turn on your MateBook D. When you use your MateBook D for the first time, follow the onscreen instructions to complete the setup.
Página 7
Getting started Start menu On the home screen, click to open the start menu. You can: • Click to access the MateBook D settings. • Click to turn off or restart your MateBook D, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click .
Página 8
Charging your MateBook D Your MateBook D is pre-installed with an irremovable, rechargeable battery. You can charge your MateBook D with the adapter and USB-C charging cable that comes with it. The battery is sufficiently charged when the charging indicator stays steady white. •...
Página 9
Features One-touch log in. Password free MateBook D features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your MateBook D by simply pressing the power button with no need to enter a password. Quick yet secure.
Página 10
Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
Página 11
• Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. •...
Página 12
• If the device overheats, close any opened applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low- temperature burn symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may occur. •...
Página 13
• Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction. • If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection.
Página 14
• Do not damage the battery or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • Do not drop the device or battery. Doing so may damage the device or battery. • If the device standby time shortens significantly, replace the battery.
Página 15
For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Página 16
EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your...
Página 17
Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device VLT-W50/VLT-W60 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
Página 18
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy- related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 19
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
Página 20
Restrictions in the 5 GHz band: Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted to indoor operations to reduce any potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite System (MSS) operations.
Página 21
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or authorised third-party application providers. • Using unauthorised third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk.
Página 22
• Some third-party application providers may collect detection and diagnostic information on your device to improve their products and services.
Página 23
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Página 24
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any third- party software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Página 25
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Página 26
Prise en main de votre MateBook D Port USB 3.0 Haut-parleur x 4 Port HDMI Indicateur de charge Port USB type C Appareil photo...
Página 27
Voyant de l'appareil photo Microphone Bouton marche/arrêt pour le Écran * capteur d'empreinte digitale Port USB 2.0 Prise casque Clavier Pavé tactile Touche droite Touche gauche * Certains appareils possèdent un écran tactile.
Página 28
Paramétrage initial Chargez votre MateBook D avant de l'utiliser pour la première fois. Maintenez le Caution bouton marche/arrêt enfoncé pendant 1 seconde, puis relâchez-le pour mettre votre MateBook D sous tension. Lorsque vous utilisez votre MateBook D pour la première fois, suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation.
Página 29
Mise en route Menu Démarrer Sur l'écran d'accueil, cliquez sur pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez : • Cliquez sur pour accéder aux paramètres du MateBook D. • Cliquez sur pour éteindre ou redémarrer votre MateBook D, ou le mettre en veille.
Página 30
Charger votre MateBook D Une batterie inamovible et rechargeable est préinstallée sur votre MateBook D. Vous pouvez charger votre MateBook D avec l'adaptateur et le câble USB type C fournis. La batterie est suffisamment chargée lorsque le voyant de charge est allumé blanc en continu.
Página 31
Caractéristiques Connexion en une seule touche. Aucun mot de passe requis MateBook D dispose d'un bouton marche/arrêt pour le capteur d'empreinte digitale. Définissez votre mot de passe et votre code PIN dans Windows Hello et ajoutez votre empreinte digitale. Vous pouvez ensuite allumer et déverrouiller votre MateBook D à l'aide d'une simple pression du bouton marche/arrêt sans nécessiter un quelconque mot de passe.
Página 32
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Appareil électronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit.
Página 33
• L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique.
Página 34
• N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre –10°C et +45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
Página 35
Accessoires • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. • Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité...
Página 36
• Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la batterie • Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la batterie et entraîner des blessures ou des brûlures.
Página 37
• Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e). • Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante, remplacez la batterie. • L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
Página 38
• N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances pourraient endommager les pièces ou représenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil et les accessoires. •...
Página 39
équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
Página 40
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition de portable est de 0,31 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit VLT-W50/VLT-W60 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Página 41
Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Informations produit lié à l'énergie (ErP) Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations...
Página 42
à l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la Commission, veuillez visiter : http://consumer.huawei.com/en/certification. Conformité réglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé à une distance de 0,0 cm de votre corps.
Página 43
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Página 44
Ne vous procurez que des applications tierces provenant de sources légitimes. Toute application tierce téléchargée doit être examinée par un antivirus. • Installez les logiciels ou les correctifs de sécurité proposés par Huawei ou par des fournisseurs autorisés d’applications tierces. •...
Página 45
à jour officiels proposés par Huawei pour le modèle de votre appareil. • Certaines applications requièrent et transmettent votre position géographique. Il en résulte qu’une tierce partie peut être en mesure de partager vos informations de géolocalisation.
Página 46
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
Página 47
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
Página 48
MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;...
Página 49
Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région. Les chiffres utilisés dans ce document vous servent uniquement de référence. Les caractéristiques de l'apparence et l'affichage peuvent varier légèrement selon la...
Página 50
Erste Schritte mit Ihrem MateBook D USB 3.0-Port Lautsprecher X 4 HDMI-Port Ladeanzeige USB Typ-C-Port Kamera...
Página 51
Anzeige der Kamera Mikrofon Ein-/Aus-Taste mit integriertem Bildschirm * Fingerabdrucksensor USB 2.0-Port Headset-Anschluss Tastatur Touchpad Rechte Taste Linke Taste * Einige Modelle verfügen über einen Touchscreen.
Página 52
Ersteinrichtung Laden Sie Ihr MateBook D vor der ersten Verwendung. Halten Sie die Ein-/Austaste Caution für 1 Sekunde gedrückt und lassen Sie sie dann los, um Ihr MateBook D einzuschalten. Wenn Sie Ihr MateBook D zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Abschließen der Einrichtung.
Página 53
Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um das Startmenü zu öffnen. Dort haben Sie folgende Optionen: • Klicken Sie auf , um auf die MateBook D-Einstellungen zuzugreifen. • Berühren Sie , um Ihr MateBook D auszuschalten, neu zu starten oder den Ruhemodus zu aktivieren.
Página 54
Aufladen Ihres MateBook D In Ihrem MateBook D ist ein nicht entnehmbarer Akku verbaut. Sie können Ihr MateBook D mit dem mitgelieferten Netzteil und dem USB-C-Ladekabel aufladen. Der Akku ist ausreichend aufgeladen, wenn die Ladeanzeige durchgehend weiß leuchtet. • Die Kontrollleuchte blinkt weiß, wenn der Akkuladestand mittelhoch oder niedrig ist. •...
Página 55
Merkmale und Funktionen One-Touch-Anmeldung. Ohne Kennwort MateBook D mit einer Ein-/Aus-Taste mit integriertem Fingerabdrucksensor. Legen Sie Ihr Kennwort und Ihre PIN über Windows Hello fest und fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu. Sie können Ihr MateBook D anschließend einschalten und entsperren, indem Sie einfach die Ein-/Aus-Taste drücken, ohne dabei Ihr Kennwort eingeben zu müssen.
Página 56
Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
Página 57
• Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
Página 58
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um es vor Gefahren durch Blitzschlag zu schützen. • Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist –10 °C bis +45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
Página 59
• Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
Página 60
• Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist. • Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-IF-Logo an oder an Produkten, die das USB-IF-Compliance-Programm durchlaufen haben.
Página 61
• Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. • Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Überhitzen kommen.
Página 62
• Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen. • Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können.
Página 63
Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,0 cm von...
Página 64
Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,31 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät VLT-W50/VLT-W60 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Página 65
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU),...
Página 66
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy- related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 67
Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Página 68
Installieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch. • Achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen von Drittanbietern aus einer rechtmäßigen Quelle erhalten. Prüfen Sie heruntergeladene Drittanwendungen auf Viren. • Installieren Sie Sicherheitssoftware oder Patches von Huawei oder autorisierten Drittanbietern von Anwendungen.
Página 69
Ihres Geräts können Schäden am Gerät entstehen oder Ihre persönlichen Daten gefährdet werden. Es wird empfohlen, dass Sie Updates durch die Online-Update- Funktion Ihres Geräts durchführen oder offizielle Update-Pakete für Ihr Gerät von Huawei herunterladen. • Einige Anwendungen benötigen und übertragen Standortinformationen. Daraus resultiert, dass ein Drittanbieter möglicherweise Ihre Standortinformationen nutzt.
Página 70
Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. („Huawei“) nicht gestattet. Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlüsseln, zu extrahieren, zurückzuentwickeln,...
Página 71
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von...
Página 72
ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT...
Página 74
Panoramica generale MateBook D Porta USB 3.0 Altoparlanti x 4 Porta HDMI Indicatore di carica Porta USB Tipo-C Fotocamera...
Página 75
Indicatore fotocamera Microfono Tasto di attivazione sensore Schermo * impronte Porta USB 2.0 Uscita cuffie Tastiera Touchpad Tasto destro Tasto sinistro * Alcuni modelli dispongono di touchscreen.
Página 76
Configurazione iniziale Caricare MateBook D prima di utilizzarlo per la prima volta. Premere il tasto di Caution accensione per 1 secondo, quindi rilasciarlo per accendere MateBook D. Quando si utilizza MateBook D per la prima volta, seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione.
Página 77
Operazioni preliminari Menu Avvio Nella schermata Home, fare clic su per aprire il menu Avvio. È possibile: • Fare clic su per accedere alle impostazioni di MateBook D. • Fare clic su per spegnere o riavviare MateBook D oppure per attivare la modalità di sospensione.
Página 78
Caricamento del MateBook D Il MateBook D dispone di una batteria ricaricabile pre-installata e non removibile. Per caricare il dispositivo, è possibile utilizzare un adattatore ed un cavo di ricarica USB-C fornito con il MateBook D. La batteria risulta sufficientemente carica quando l'indicatore di carica rimane fisso bianco.
Página 79
Funzioni Accesso a singolo tocco, privo di password MateBook D è dotato di un pulsante di accensione del sensore impronta digitale. Impostare password e PIN su Windows Hello e aggiungere l'impronta digitale. È quindi possibile accendere e sbloccare MateBook D premendo semplicemente il pulsante di accensione senza bisogno di inserire la password.
Página 80
Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
Página 81
stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. • Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Norme di sicurezza per la circolazione su strada •...
Página 82
• Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità. • Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
Página 83
Sicurezza del caricabatteria • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile. • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. • Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti. •...
Página 84
• Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. • Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi.
Página 85
• Sostituire la batteria solo con una batteria conforme allo standard IEEE-Std-1725. L'uso di una batteria non conforme può causare un incendio, un'esplosione, una perdita o altri eventi pericolosi. • Non smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, bucare o tagliare la batteria. Queste azioni potrebbero comportare il rischio di perdita di liquido elettrolito, surriscaldamento, incendio o esplosione.
Página 86
Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose...
Página 87
Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,31 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo VLT- W50/VLT-W60 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
Página 88
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Página 89
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Informazioni prodotto ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 90
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Limitazioni nella banda dei 5 GHz:...
Página 91
Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o fornitori di applicazioni di terze parti autorizzate. •...
Página 92
Huawei. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
Página 93
Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare, disassemblare, decrittografare, estrarre,...
Página 94
Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.
Página 95
PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
Página 96
Información sobre el MateBook D Puerto USB 3.0 4 altavoces Puerto HDMI Indicador de carga Puerto USB tipo C Cámara...
Página 97
Indicador de cámara Micrófono Botón de encendido/apagado Pantalla * con sensor de huellas digitales Puerto USB 2.0 Toma para auriculares Teclado Panel táctil Tecla derecha Tecla izquierda * Algunos modelos incluyen una pantalla táctil.
Página 98
Configuración inicial Cargue su MateBook D antes de usarlo por primera vez. Pulse el botón de encendido/ Caution apagado durante 1 segundo y después suéltelo, para encender su MateBook D. Cuando use el MateBook D por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo.
Página 99
Pasos iniciales Menú de inicio En la pantalla principal, se puede hacer clic en para abrir el menú de inicio. Es posible hacer lo siguiente: • Hacer clic en para acceder a los ajustes del MateBook D. • Hacer clic en para apagar o reiniciar el MateBook D o habilitar el modo de suspensión.
Página 100
Cómo cargar elMateBook D El MateBook D incluye una batería recargable preinstalada que no puede retirarse. Usted puede cargar el MateBook D con el adaptador y cable de carga USB-C que vienen incluidos. Se considera que la batería tiene una carga suficiente cuando el indicador de carga permanece encendido en color blanco.
Página 101
Características Inicio de sesión con un botón y sin contraseña El MateBook D cuenta con un botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales. Configure la contraseña y el PIN en Windows Hello y añada su huella digital. Puede encender y desbloquear el MateBook D tan solo pulsando el botón de encendido/ apagado sin necesidad de introducir ninguna contraseña.
Página 102
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Página 103
del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial •...
Página 104
• Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). •...
Página 105
Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
Página 106
• No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos.
Página 107
• Reemplace la batería solo por una que cumpla con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías que no cumplan con dicho estándar puede ocasionar incendios, explosiones, pérdidas y otras situaciones peligrosas. • No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni corte la batería. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido electrolítico, recalentamiento, incendios o explosiones.
Página 108
Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y...
Página 109
Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,0 cm del cuerpo.
Página 110
Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo VLT-W50/VLT- W60 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certification.
Página 111
DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Información sobre ErP del producto Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 112
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Página 113
Restricciones de la banda de 5 GHz Dentro de la banda de 5.15 a 5.25 GHz, el uso de los dispositivos UNII se restringe a interiores para reducir posibles interferencias perjudiciales al Sistema Satelital Móvil (MSS) en modo cocanal.
Página 114
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros descargadas con el fin de detectar la existencia de virus. • Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones autorizados. •...
Página 115
Huawei. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su información de localización. • Algunos proveedores de aplicaciones pueden obtener información de diagnóstico y...
Página 116
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Página 117
Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros.
Página 118
COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO...
Página 119
Más información Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. Las figuras de este manual se proveen exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar según la versión del producto...
Página 120
Introdução ao MateBook D Porta USB 3.0 Altifalante x 4 Porta HDMI Indicador de carregamento Porta USB tipo C Câmara...
Página 121
Indicador da câmara Microfone Sensor de impressões digitais no Ecrã * botão ligar/desligar Porta USB 2.0 Entrada do auricular Teclado Touchpad Tecla p/ direita Tecla p/ esquerda * Alguns modelos possuem ecrã tátil.
Página 122
Configuração inicial Carregue o MateBook D antes de o utilizar pela primeira vez. Mantenha o botão de Caution alimentação premido durante 1 segundo e, em seguida, solte-o para ligar o MateBook D. Quando utiliza o seu MateBook D pela primeira vez, siga as instruções no ecrã para completar a configuração.
Página 123
Introdução Menu Iniciar No Ecrã Inicial, clicar em para abrir o menu Iniciar. Pode: • Tocar em para aceder às definições MateBook D. • Clicar em para desligar ou reiniciar o seu MateBook D, ou ativar o modo de suspensão. Centro de ações Para lançar o centro de ações, clicar em .
Página 124
Carregar o MateBook D O MateBook D vem pré-instalado com uma bateria não amovível e recarregável. Pode carregar o MateBook D com o adaptador e com o cabo de carregamento USB-C fornecidos. A bateria está completamente carregada quando o indicador de carregamento fica permanentemente branco.
Página 125
Caraterísticas Início de sessão com um toque. Sem palavra-passe MateBook D vem com um botão Ligar com sensor de impressões digitais. Defina a sua palavra-passe e PIN no Windows Olá e adicione a sua impressão digital. De seguida pode ligar e desbloquear o seuMateBook D apenas ao premir o botão Ligar, sem ter que inserir uma palavra-passe.
Página 126
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
Página 127
Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos). A utilização do dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio.
Página 128
• As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os –10 °C e os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. •...
Página 129
Acessórios • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. • Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso.
Página 130
Segurança da bateria • Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras. • Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores.
Página 131
• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • Utilize apenas a bateria com um sistema de carga em conformidade com a norma IEEE-Std-1725.
Página 132
• Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. • Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos.
Página 133
às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está...
Página 134
é de 0,31 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo VLT-W50/VLT-W60 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
Página 135
(Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Informação do produto ErP A Huawei Technologies Co., Ltd declara que os seus produtos estão em conformidade com a diretiva para produtos relacionados com o consumo de energia (ErP) 2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela Comissão de Regulação, visite: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 136
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as exigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pela Comissão Federal de Comunicações (EUA). O limite da SAR adotado pelos EUA é...
Página 137
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Restrições na banda de 5 GHz: Na banda de 5,15 a 5,25 GHz, a operação dos dispositivos UNII será limitada a espaços interiores para reduzir qualquer potencial de interferências prejudiciais com as operações...
Página 138
É recomendado efetuar a atualização através da função de atualização online através do seu dispositivo ou através de pacotes de atualização oficiais da Huawei referente ao modelo do dispositivo.
Página 139
• Algumas aplicações requerem e transmitem informação de localização. Como resultado, terceiros podem ser capazes de partilhar a sua localização. • Alguns fornecedores de aplicações de terceiros podem reunir informação de deteção e diagnóstico no seu dispositivo para melhorar os seus produtos e serviços.
Página 140
Dolby Laboratories. ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Página 141
Huawei não garante a disponibilidade de qualquer conteúdo ou serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará...
Página 142
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
Página 143
Para mais ajuda Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. As ilustrações contidas neste manual são fornecidas unicamente a título de referência. O aspecto e as funcionalidades de visualização poderão variar...
Página 144
Uw MateBook D leren kennen USB 3.0-poort 4 speakers HDMI-poort Oplaadindicator Type-C USB-poort Camera...
Página 145
Camera-indicator Microfoon Scherm * Aan/uit-knop vingerafdruksensor USB 2.0-poort Koptelefoonaansluiting Toetsenbord Touchpad Rechtertoets Linkertoets * Sommige modules hebben een touchscreen.
Página 146
Initiële configuratie Laad uw MateBook D op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Houd de aan/ Caution -uit-knop van uw apparaat 1 seconde ingedrukt en laat de knop dan los om uw MateBook D in te schakelen. Wanneer u uw MateBook D voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien.
Página 147
Aan de slag Startmenu Op het startscherm klikt u op om het startmenu te openen. U kunt het volgende doen: • Klik op om de instellingen van MateBook D te openen. • Klik op om uw MateBook D uit te schakelen of opnieuw te starten, of om de slaapstand te activeren.
Página 148
Uw MateBook D opladen Uw MateBook D is uitgerust met een niet-verwijderbare, herlaadbare batterij. U kunt uw MateBook D opladen met de inbegrepen adapter en USB-C-oplaadkabel. De batterij is genoeg opgeladen wanneer de oplaadindicator wit blijft. • De indicator zal wit knipperen wanneer het batterijniveau medium of laag is. •...
Página 149
Kenmerken Aanmelden met één aanraking. Zonder wachtwoord MateBook D bevat een aan/uit-knop met vingerafdruksensor. Stel uw wachtwoord en PIN-code in Windows Hello in en voeg uw vingerafdruk toe. U kunt uw MateBook D vervolgens inschakelen en ontgrendelen door op de aan/uit-knop te drukken, zonder dat u een wachtwoord hoeft in te voeren.
Página 150
Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Página 151
Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand.
Página 152
• Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). • Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
Página 153
• Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt voor informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt.
Página 154
Veilig batterijgebruik • Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken. • Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren.
Página 155
• Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen, anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. • Gebruik de batterij uitsluitend met een oplaadsysteem dat voldoet aan de norm IEEE- Std-1725.
Página 156
• Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. • Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade.
Página 157
Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende...
Página 158
0,31 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, VLT-W50/VLT-W60, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/ De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Página 159
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. ErP Productinformatie Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist...
Página 160
Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Página 161
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Beperkingen op de 5 GHz-band:...
Página 162
Gebruik alleen apps van derden uit een legitieme bron. Scan gedownloade apps van derden op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of geautoriseerde app-leveranciers. • Het gebruik van ongeautoriseerde software van derden voor het updaten van uw apparaat kan uw apparaat beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar brengen.
Página 163
Huawei. • Sommige apps vereisen en verzenden informatie over uw locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de gegevens over uw locatie te delen. • Bepaalde externe app-leveranciers kunnen detectie- en diagnostische gegevens van...
Página 164
Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is. Klanten...
Página 165
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Página 166
NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
Página 167
Voor meer hulp Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e- mailadres van de hotline in uw land. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de actuele...