Led Wi-Fi
Clipește lent, alb
Clipește rapid, alb
Lumină albă constantă
Lumină albă estompată
REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR
Problemă
Mustăţile clipesc lent, ROŞU, iar din
hrănitor nu iese mâncare
Mustăţile clipesc rapid, ROŞU
LED-ul Wi-Fi este stins
Wi-Fi / internetul este oprit
O parte in imaginea de la videocameră
este neclară
Imaginea de la videocameră este de
slabă calitate
Fluxul de la cameră este lent
Videocamera/aplicația nu răspunde
Conexiunea Wi-Fi / Internet este ne-
funcțională, mai pot utiliza videocamera?
EN
FCC Note:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
Note: The Grantee is not responsible for any changes or modifica-
tions not expressly approved by the party responsible for compli-
ance. Such modifications could void the user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
64
Gata de conectare la Wi-Fi
Nu s-a stabilit conexiunea Wi-Fi
Conexiune prin Wi-Fi realizată
Funcţionează cu alimentare de la baterie
Posibilă cauză
Hrănitorul conţine mai puţin de 10% mâncare şi ar putea fi complet gol.
Reumpleţi.
Există un blocaj. Apăsaţi butonul de pe laterala bazei hrănitorului sau
distribuiţi mâncare cu ajutorul aplicaţiei, pentru a elimina blocajul.
Dacă nu aveţi succes, goliţi complet rezervorul de mâncare şi umpleţi-l
din nou.
Hrănitorul este oprit.
Hrănitorul va continua să funcționeze conform programului de hrănire
setat în aplicație când conexiunea era încă funcţională.
Verificați dacă obiectivul videocamerei și zona neagră adiacentă sunt
curate și dacă câmpul vizual nu este obturat.
Pentru a îmbunătăți rezoluția imaginii, comutați la HD din aplicația
mobilă.
Conexiunea Wi-Fi poate fi slabă. Încercați să comutați de la HD la SD cu
aplicația mobilă sau, când sunteți acasă, încercați să mutați hrănitorul
mai aproape de router.
Reveniți la meniul principal al aplicației sau reporniți aplicația și încer-
cați din nou.
Videocamera poate fi utilizată doar prin intermediul aplicației mobile
când este conectată la o rețea Wi-Fi.
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television perception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm between the radiator
and your body. This transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
For EU Compliance
2412-2472MHz @19.97dBm
5745-5825MHz @13.28dBm
MAINTENANCE
WARNING: Always unplug or disconnect the feeder from the
electrical supply with dry hands whenever the feeder is being
installed, maintained or handled.
Regularly clean the food dispenser with a slightly damp cloth
to ensure that kibble is able to be dispensed smoothly. Do
NOT clean the dispenser using water, as this may damage the
electrical components inside. Make sure that no water gets into
the battery compartment.
The food reservoir, food dish and food dish holder can be
removed from the base and cleaned with running water under
the tap. Only the food dish holder and stainless steel dish insert
are dishwasher-safe. Always dry these parts completely before
reassembling the product.
Avoid touching the lens with your fingers to prevent scratches
and smudges. To clean the lens, use a microfiber cloth only and
gently rub it in circles over the lens surface.
The desiccant pad should be replaced every 30 days to ensure
an optimal dehumidifying effect. Do not use the desiccant pad
if it is visibly damaged.
Warranty
Your Catit
PIXI
Vision Smart Feeder is guaranteed for defective
®
®
parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only.
The guarantee is limited to repair or replacement only and does
not cover consequential loss, loss or damage to livestock and
personal property or damage to animate or inanimate objects,
irrespective of the cause thereof. This guarantee is valid only un-
der normal operating conditions for which the unit is intended. It
excludes any damage caused by unreasonable use, negligence,
improper installation, tampering, abuse or commercial use. The
warranty does not cover wear and tear or parts which have
not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT
AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. For warranty service, contact
your local pet product dealer or write to the Catit
representa-
®
tive in your country.
DE
FCC-Hinweis:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen,
und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb ver-
ursachen könnten.
Hinweis: Der Erwerber ist nicht verantwortlich für Änderungen oder
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung ver-
antwortlichen Partei genehmigt wurden. Solche Modifikationen kön-
nen dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Gerätes erlischt.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil
15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen an-
gemessenen Schutz gegen Störungen bei der Installation in
Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht
gemäß den Gebrauchsanleitungen installiert und verwendet wird,
Störungen bei Funkverbindungen verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen bei der
Rundfunk- oder Fernsehwiedergabe verursacht, was durch Ein-
und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollte der
Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der fol-
genden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem
anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
• Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die
Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt
wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben
werden. Dieser Transmitter darf nicht zusammen mit einer anderen
Antenne oder einem anderen Transmitter aufgestellt oder betrieben
werden.
Für die EU-Konformität
2412-2472MHz @19.97dBm
5745-5825MHz @13.28dBm
WARTUNG
WARNUNG: Trennen Sie den Futterautomaten immer mit
trockenen Händen vom Stromnetz, bevor der Futterautomat in
Betrieb genommen, gewartet oder angefasst wird.
65