Página 2
Say HELLO to the Collection! From mealtime to downtime, step to crawl, the Fisher-Price by Dream On Me collection From mealtime to downtime, step to crawl, the Fisher-Price by Dream On Me collection enables the modern parent to create experiences with multipurpose pieces. enables the modern parent to create experiences with multipurpose pieces.
Página 3
Dites bonjour à la La collection ! Où L'imagination Jeux De l'heure du repas à celle du repos, de la marche à la marche à quatre pattes, la collection Fisher-Price by Dream On Me permet aux parents modernes de créer des expériences avec des pièces polyvalentes.
Página 4
Saluda al ¡Colección! Dónde Imaginación Reproduce De la hora de comer al tiempo de descanso, del paso al gateo, la colección Fisher-Price by Dream On Me permite a los padres modernos crear experiencias con piezas multiusos. Con una gama completa de artículos indispensables para la guardería, desde bebés hasta niños pequeños, cada pieza es lúdica, divertida y tiene como objetivo garantizar que la imaginación de cada niño esté...
Página 5
SAFE SLEEP TIPS Small parts may present choking hazard prior to Adult Assembly Required. assembly. DO NOT use the product if Please read the instructions it is damaged, broken, thoroughly. Identify all parts and/or components are & hardware. missing or broken. To protect your parts during Do Not Use Power assembly, please place...
Página 6
CONSEILS POUR UN SOMMEIL SÛR Les petites pièces peuvent présenter un Un assemblage par un risque d'étouffement adulte est requis. avant l'assemblage. Veuillez lire attentivement NE PAS utiliser le produit les instructions. Identifiez s'il est endommagé, cassé, toutes les pièces et le et/ou si des composants matériel.
Página 7
CONSEJOS PARA DORMIR CON SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el montaje pueden presentar peligro por parte de un adulto. de asfixia antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. Identifique está dañado, roto y/o faltan todas las piezas y herrajes.
Página 8
WARNINGS • FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • TO REDUCE THE RISK OF SIDS (SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME), PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISED BY THEIR PHYSICIAN. •...
Página 9
WARNINGS (cont.) TODDLER BED Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. WARNING: INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT. Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use bed with children younger than 15 months.
Página 10
AVERTISSEMENTS • LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. • POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SIDS (SYNDROME DE MORT SUBITE DU NOURRISSON), LES PÉDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES NOURRISSONS EN BONNE SANTÉ SUR LE DOS POUR DORMIR, SAUF AVIS CONTRAIRE DU MÉDECIN.
Página 11
AVERTISSEMENTS (suite) LIT BÉBÉ Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT: DES NOURRISSONS SONT MORTS DANS DES LITS D'ENFANTS SUITE AU PIÉGEAGE. Les ouvertures dans et entre les parties du lit peuvent coincer la tête et le cou d'un petit enfant. NE JAMAIS utiliser le lit avec des enfants de moins de 15 mois.
Página 12
ADVERTENCIAS • EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDS (SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE), LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN COLOCAR A LOS LACTANTES SANOS BOCA ARRIBA PARA DORMIR, A MENOS QUE EL MÉDICO ACONSEJE LO • CONTRARIO.
Página 13
ADVERTENCIAS (suite) CAMA PARA NIÑO El incumplimiento de estas advertencias y de las instrucciones podría provocar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: INFANTES HAN MUERTO EN CAMAS PARA NIÑOS POR ATRAPAMIENTO. Las aberturas en y entre las partes de la cama pueden atrapar la cabeza y el cuello de un niño pequeño. NUNCA use la cama con niños menores de 15 meses.
Página 14
PARTS PIÈCES PARTES If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Side Panel Right Side Panel Headboard...
Página 15
PARTS PIÈCES PARTES If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Feet (x2) Right Feet (x2) Left Front Leg...
Página 16
HARDWARE MATÉRIEL If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 55mm (x8) Bolt M6 X 40mm (x4) Bolt M6 X 17mm (x4)
Página 17
CRIB ASSEMBLY - LEGS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LAS PATAS 1a. Place the parts on a soft, horizontal surface prior to assembly. 1b. Align the Left Leg (7) and Right leg (8) to the Center Base Rail (5) as shown in the illustration.
Página 18
CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD AND SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT ET DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA CABECERA Y DEL PANEL LATERAL 2a. Align the Left Side Panel (1) and the Right Side Panel (2) to the Headboard (3) as shown in the illustration.
Página 19
CRIB ASSEMBLY - FOOTBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ESTRIBO` 3a. Align the Footboard (4) to the side panels as shown in the illustration. 3b. Attach the Bolts (B) in the insertions provided on the Footboard.
Página 20
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY 4a. Align the Mattress Support Panel (6) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 4b. Use the Bolt (C) to attach the Mattress Support Panel to the corners of the crib. Tighten the Bolts using Allen Key (J) provided.
Página 21
ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS 4a. Alignez le panneau de support du matelas (6) sur tous les coins du lit comme indiqué sur l'illustration. 4b. Utilisez le boulon (C) pour fixer le panneau de support du matelas aux coins du lit.
Página 22
MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 4a. Alinee el panel de soporte del colchón (6) con todas las esquinas de la cuna como se muestra en la ilustración. 4b. Utilice el perno (C) para fijar el panel de soporte del colchón a las esquinas de la cuna.
Página 23
CRIB ASSEMBLY - ASSEMBLING LEGS ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LAS PATAS 5a. Place the half-assembled crib on its back as shown in the illustration. 5b. Align the assembled legs to the bottom of the crib.
Página 24
TODDLER/DAY BED ASSEMBLY - LEG AND STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR TOUT-PETITS - ASSEMBLAGE DES PIEDS ET DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LAS PATAS Y LA BARRA ESTABILIZADORA 1a. Align the Left Front Leg (9) and the Right Front Leg (10) to the Stabilizer Bar (11) as shown in the illustration.
Página 25
TODDLER/DAY BED ASSEMBLY - DISASSEMBLE THE FOOTBOARD ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT/DE JOUR - DEMONTAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/NIÑO PEQUEÑO - DESMONTE EL PIECERO 2a. Detach the Bolts (B) from the insertions on the Footboard using the Allen Key (J) provided.
Página 26
TODDLER/DAY BED ASSEMBLY - FRONT LEGS AND STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT DE BÉBÉ/DE JOUR - ASSEMBLAGE DES PIEDS AVANT ET DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/NIÑO PEQUEÑO - MONTAJE DE LAS PATAS DELANTERAS Y LA BARRA ESTABILIZADORA 3a.
Página 27
CONVERSION MODE - DAYBED ASSEMBLY MODE DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR MODO CONVERSIÓN - MONTAJE DEL DAYBED 4a. To convert the crib to a Daybed, you must remove the footboard of the crib and ensure the stabilizer bar is installed.
Página 28
CONVERSION MODE - TODDLER BED ASSEMBLY MODE DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT MODO CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA INFANTIL 5a. To convert the crib to a Toddler Bed, you must remove the footboard of the crib and ensure the stabilizer bar is installed.
Página 29
CONVERSION MODES - FULL-SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE MATRIMONIO 6a. In order to convert the crib to a Full-Size bed, you must first disassemble the Footboard and Headboard of the crib.
Página 30
CONVERSION MODES - FULL-SIZE BED ASSEMBLY (Contd.) OPTION 1: 6d. To convert the crib to a Full-Size Bed, you need the Headboard and Footboard of the crib. 6e. NOTE: Make sure to follow the complete instructions provided with Bed Rails (SKU - 849) to convert the crib to a full-size bed.
Página 31
MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE D'UN LIT DE TAILLE NORMALE (suite) OPTION 1 : 6d. Pour convertir le lit d'enfant en lit complet, vous avez besoin de la tête et du pied de lit du lit d'enfant. 6e. REMARQUE : Assurez-vous de suivre les instructions complètes fournies avec les barrières de lit (SKU - 849) pour convertir le lit d'enfant en un lit...
Página 32
MODOS DE CONVERSION - MONTAJE DE CAMA COMPLETA (Cont.) OPCIÓN 1: 6d. Para convertir la cuna en una cama de matrimonio, necesita el cabecero y el piecero de la cuna. 6e. NOTA: Asegúrese de seguir las instrucciones completas proporcionadas con los largueros de la cama (SKU - 849) para convertir la cuna en una cama de tamaño normal.
Página 33
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
Página 34
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS (cont.) IN GENERAL: • Protect furniture surface from hot or extremely cold items. • Use coasters under hot or cold beverages. • Do not use synthetic fabric under accessories or lamps. • Protect tops from pens, markers and crayons. •...
Página 35
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité est ramené à 8 ou 10 %.
Página 36
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES MEUBLES (suite) EN GÉNÉRAL : • Protégez la surface des meubles contre les objets chauds ou extrêmement froids. • Utilisez des sous-verres sous les boissons chaudes ou froides. • Ne pas utiliser de tissu synthétique sous les accessoires ou les lampes. •...
Página 37
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE LA HABITACIÓN: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se coloca en un horno y el contenido de humedad se reduce a un 8 o 10 por ciento.
Página 38
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES (cont.) EN GENERAL: • Proteja la superficie de los muebles de objetos calientes o extremadamente fríos. • Utilice posavasos debajo de las bebidas calientes o frías. • No utilice telas sintéticas debajo de accesorios o lámparas. •...