¯ Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться впоследствии.
1. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
2. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. По причинам электрической безопасности данный выключатель запрещается
чистить с помощью воды или других жидкостей. Используйте для очистки только сухую безворсовую ткань.
3. y Осторожно! Опасность поражения электрическим током! Перед каждым подключением светильника к сети питания проверьте весь
светильник на отсутствие повреждений. Никогда не используйте светильник, если обнаружите повреждения.
4. r Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в хозяйственный
мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма отработанных электрических и
электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном управлении.
5. Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа. Светильник можно ставить только на ровную горизонтальную
поверхность.
6. Светильник имеет тип защиты "IP20" и предназначается исключительно для использования во внутренних бытовых помещениях.
7. Данный светильник не предназначен для использования в качестве источника освещения помещений, а должен применяться для декоративной
подсветки. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
8. Возможны отклонения в цвете в разных партиях светодиодов. Цвет и интенсивность светодиода может меняться с течением времени.
9. Не выбрасывать батареи и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. В соответствии с постановлениями соответствующих официальных
инстанций они должны утилизироваться в качестве особых отходов. Используйте для этого соответствующие места сбора батареек.
10. В данном электроприборе содержатся следующие батареи либо аккумуляторы: Тип батареек: "803035" / Химическая система: "Li-Ion" .
11. Перед утилизацией убедитесь, что батарея или аккумулятор полностью разряжены.
12. Y Данный продукт не предназначен для использования в цепях тока с затемнением. Он может регулироваться при помощи расположенной на
продукте диапазон датчика „SW".
13. При многократном касании сенсорной поверхности „SW" происходит следующее: a) Повторное переключение между фиксированно
настроенными отдельными цветами. b) Повторное переключение всех цветов с плавными переходами между цветами. c) Перебор переключением
между фиксированно настроенными отдельными цветами.
14. Длительное нажатие " ≥ 3sec. " кнопки „SW" отключает лампы. Функция запоминания: Включение светильника кнопкой „SW" производится с
последней выбранной функцией и настройкой включения.
15. Y Данный продукт не предназначен для использования в цепях тока с затемнением. Он может управляться при помощи прилагемого пульта
дистанционного управления.
16. Перед вводом в эксплуатацию пульта дистанционного управления необходимо удалить защитную ленту из отсека для батареек. Управление
светильником через пульт дистанционного управления возможно лишь в том случае, если между светильником и пультом дистанционного
управления не находится помех.
17. Функции дистанционного управления: "A" → Включение и выключение - Посредством кнопки "ON" светильник можно включить с последним
использованным коммутационным положением. / "B" → Выбор цвета освещения / "C" → Выбор световых эффектов / „D" → При помощи
данных кнопок можно увеличить или уменьшить яркость выбранного цвета "B". При помощи данных кнопок можно изменять скорость
выбранного светового эффекта "C". /
18. Встроенный разъем USB не предназначен для передачи данных и служит только в качестве источника питания. Электропитание предназначено
для зарядки аккумулятора.
¨ Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τραυματισμούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται να καθαρίζεται το παρόν προϊόν με νερό ή
άλλα υγρά. Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του αποκλειστικά και μόνον ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
3. y Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε σύνδεση στο δίκτυο ρεύματος, ελέγχετε όλο το φωτιστικό για τυχόν βλάβες. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το φωτιστικό, εάν διαπιστώσετε βλάβες.
4. r Το συμβολο του διεγραμμενου καδου απορριμματων στο προιον η στην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα οικιακα
απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επιfερθει σε ειδικο μερος συλλεξης ηλεκτρικων και
ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροfοριθειτε για αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη διοικηση.
5. Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζημιά σε αγωγούς. Τοποθετείτε το φωτιστικό μόνο πάνω σε οριζόντια επίπεδη επιφάνεια.
6. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας "IP20" και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
7. Αυτή η φωτιστική πηγή δεν είναι κατάλληλη ως φωτισμός χώρου, αλλά είναι σχεδιασμένη για χρήση ως διακοσμητικός φωτισμός. Μην κοιτάτε απευθείας
στην πηγή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
8. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και η ένταση του φωτός των LED μπορεί να αλλοιωθεί επίσης
σε συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
9. Οι μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες απαγορεύεται να καταλήξουν στα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις ρυθμίσεις
των αρμόδιων υπηρεσιών ως ειδικά απορρίμματα. Χρησιμοποιείτε για αυτό τα υπάρχοντα σημεία συλλογής.
10. Οι εξής μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιλαμβάνονται σε ατή την ηλεκτρική συσκευή: Τύπος μπαταρίας: "803035" / Χημικό σύστημα: "Li-
Ion" .
11. Βεβαιωθείτε πριν από την απόρριψη, ότι η μπαταρία ή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει αποφορτιστεί πλήρως.
12. Y Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία σε κυκλώματα ρεύματος με ρεοστάτες. Μπορεί να γίνει χειρισμός του με το εύρος του αισθητήρα
που „SW" βρίσκεται στο προϊόν.
13. Με το επανειλημμένο άγγιγμα της επιφάνειας αισθητήρα „SW" συμβαίνουν τα εξής: α) Επαναλαμβανόμενος χρωματικός κύκλος πάγια ρυθμισμένων
μεμονωμένων χρωμάτων. β) Επαναλαμβανόμενη, συγχωνευμένη διαδοχική μετάβαση από το ένα χρώμα στο επόμενο. c) Εναλλαγή πάγια ρυθμισμένων
μεμονωμένων χρωμάτων..
14. Με μακρά πίεση " ≥ 3sec. " στο πλήκτρο „SW" σβήνει το φωτιστικό μέσο. Λειτουργία μνήμης: Η ενεργοποίηση του φωτιστικού μέσω του πλήκτρου „SW"
γίνεται με την τελευταία επιλεγείσα λειτουργία ή θέση διακόπτη.
15. Y Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία σε κυκλώματα ρεύματος με ρεοστάτες. Μπορεί να γίνει χειρισμός του με το εσωκλειόμενο
τηλεχειριστήριο.
16. Πριν την πρώτη χρήση του τηλεκοντρόλ πρέπει να απομακρύνεται την προστατευτική ταινία από την θήκη των μπαταριών. Ο έλεγχος της λάμπας μέσω
τηλεχειριστηρίου είναι δυνατός, μόνον όταν μεταξύ της λάμπας και του τηλεχειριστηρίου δεν βρίσκεται κανένα εμπόδιο.
17. λειτουργίες για τηλεκοντρόλ: "A" → ανάβει και σβήνει - Το πλήκτρο "ON" ανάβει την λάμπα με την τελευταία χρησιμοποιηθείσα θέση ζεύξης. / "B" →
επιλογή χρώματος / "C" → επιλογή φωτοεφεέ / „D" → Με αυτά τα πλήκτρα μπορεί να ρυθμίζεται ροοστατικά ένα επιλεγμένο χρώμα φωτός "B". Με αυτά
τα πλήκτρα μπορεί να μεταβάλλεται η ταχύτητα ενός επιλεγμένου φωτεινού εφέ "C". /
18. Η ενσωματωμένη σύνδεση USB δεν έχει λειτουργία δεδομένων και προορίζεται μόνο για την τροφοδοσία με τάση. Η τροφοδοσία τάσης προβλέπεται για τη
φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.
¹ Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za
buduće potrebe.
1. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
2. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj se proizvod ne smije čistiti vodom ili drugim tekućinama. Za čišćenje
koristite samo suhu krpu, koja ne ostavlja vlakna.
3. y Oprez! Opasnost od električnog udara. Prije spajanja na električnu mrežu, provjerite kompletnu svjetiljku, da li ima oštećenja. Nikada nemojte koristiti
svjetiljku ako primijetite bilo kakvo oštećenje.
4. r Simbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod se na
kraju svog životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se za to mjesto kod
nadležne komunalne službe.
5. Osigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice. Svjetiljku postaviti samo na vodoravnu površinu.
6. Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite "IP20" i predviđena je isključivo za upotrebu u unutrašnjosti privatnih kućanastava.
7. Ovaj izvor svjetla nije prikladan za osvjetljavanje prostorije već je predviđen za upotrebu kao dekorativna rasvjeta. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti
(rasvjetno sredstvo, LED itd..).
8. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
9. Baterije i akumulatori se ne smiju oldagati sa kućnim otpadom. One se moraju, sukladno odredbama nadležnih tijela, odložiti kao posebni otpad. Za to
koristite predviđena mjesta prikupljanja.
10. Sljedeće baterije ili akumulatori nalaze se u ovom elektroničkom uređaju: Tip baterije: "803035" / Kemijski sustav: "Li-Ion" .
11. Prije odlaganja osigurajte se da su baterija ili akumulator potpuno ispražnjeni.
12. Y Ovaj proizvod nije namijenjen za rad u strujnim krugovima s regulatorom osvjetljenja. Istim moguće je upravljati pomoću raspon senzora „SW" koji se
nalazi na proizvodu.
13. Višestruko dodirivanje površine senzora „SW" ima sljedeće učinke: a) Ponovljeni ciklus boja fiksno podešenih pojedinačnih boja. b) Ponavljane, promjene
boja svih boja koje se stapaju jedna u drugu. c) Prebacivanje fiksno podešenih pojedinačnih boja.
14. Dugi pritisak " ≥ 3sec. " na tipku „SW" isključuje svjetiljku. Funkcija memoriranja: Uključivanje svjetiljke preko tipke „SW" vrši se s funkcijom koja je
zadnji puta odabrana ili položajem prekidača.
15. Y Ovaj proizvod nije namijenjen za rad u strujnim krugovima s regulatorom osvjetljenja. Istim moguće je upravljati pomoću priloženog daljinskog
upravljača.
16. Prije početka rada sa daljinskim upravljačem mora se ukloniti zaštitna traka iz spremnika baterija. Upravljanje svjetiljkom preko daljinskog upravljača
moguće je samo kada se između svjetiljke i daljinskog upravljača ne nalaze prepreke.
17. Funkcije daljinskog upravljača: "A" → Uključivanje i isključivanje - Tipka "ON" uključuje svjetiljku s posljednjom korištenom postavkom uključivanja. /
"B" → izabrati boju svjetla / "C" → izabrati svjetlosne efekte / „D" → Izabrana boja svjetla "B" se može sa tim tipkama osvjetliti i zatamniti. Kod
izabranog svjetlosnog efekta "C" se može sa tim tipkama promijeniti brzina. /
18. Integrirani USB-priključak nema funkciju podataka i predviđen je samo kao opskrba sa naponom. Napajanje je namijenjeno za punjenje akumulatora.
º Sigurnosna uputstva / Molimo Vas pročitajte pažljivo ove informacije pre nego što nastavite instalacijom ili puštanjem u rad ovog proizvoda.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu.
1. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za povrede ili štetu nastalu usled nestručnog rukovanja svetiljkom.
2. Održavanje svetiljki je ograničeno na njihovo površinu. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj proizvod se ne sme čistiti vodom ili drugim tečnostima. Za
čišćenje koristite samo suvu krpu koja ne ostavlja vlakna.
3. y Oprez! Opasnost od strujnog udara. Proverite celu lampu na oštećenja pre nego što je priključite na električnu mrežu. Nikada nemojte koristiti lampu ako
primetite bilo kakvu štetu.
4. r Znak sa precrtanim kontejnerom za otpad na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se ukloni sa otpadom iz domaćinstva. Proizvod
mora da se nakon veka trajanja dostavi mestu za reciklažu električnog i elektronskog otpada. Molimo Vas informišite se o tome kod vaše lokalne komunalne
službe.
5. Obezbedite da ne može da dođe do oštećivanja vodova kod montaže. Svetiljku je dozvoljeno postavljati samo na ravnim vodoravnim površinama.
6. Svetiljka poseduje stepen zaštite "IP20" i isključivo je predviđena za upotrebu u unutrašnjim prostorijama privatnih domaćinstava.
7. Izvor svetlosti nije pogodan za osvetljenje prostorija, već je predviđen za upotrebu kao dekor svetlo. Nikada ne gledati direktno u izvor svetlosti (sijalica,
LED itd.).
8. Odstupanja u boji LED moguća su kod različitih serija. Boja i jačina LED se takođe menja tokom veka trajanja.
9. Baterije i akumulatori ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Oni se moraju ukloniti prema propisima nadležnih službi kao specijalni otpad. Za tu namenu
koristite odgovarajuća mesta za sakupljanje.
10. Sledeće baterije ili punjive baterije se nalaze u ovom elektronskom uređaju: Tip baterije: "803035" / Hemijski sistem: "Li-Ion" .
11. Pre odlaganja, uverite se da su baterija ili punjiva baterija potpuno ispražnjene.
12. Y Ovaj artikal ne može da se koristi u strujnim kolima koji mogu da se dimuju. Njime može da se upravlja raspon senzora „SW" koji se nalazi na artiklu.
13. Višestruko dodirivanje površine senzora „SW" uzrokuje sledeće: a) Ponovljeni ciklus boja fiksnih pojedinačnih boja. b) Ponovljeni, prelaz promene boje
svih boja. c prebacivanje kroz fiksne pojedinačne boje.
14. Dugim pritiskom " ≥ 3sec. " na taster „SW" se isključuje sijalica. Funkcija memorije: Lampa se uključuje pomoću tastera „SW" sa zadnjom izabranom
funkcijom ili položajem uključivanja.
15. Y Ovaj artikal ne može da se koristi u strujnim kolima koji mogu da se dimuju. Njime može da se upravlja sa priloženim daljinskim upravljačem.
16. Pre prvog puštanja u rad daljinskog upravljača potrebno je ukloniti zaštitnu traku iz prostora za baterije. Upravljanje lampom preko daljinskog upravljača je
moguće samo ukoliko između lampe i daljinskog upravljača nema nikakvih prepreka.
17. Funkcije daljinskog upravljača: "A" → uključivanje i isključivanje - Dugme "ON" uključuje lampu na poslednje korišćenoj poziciji uključivanja. / "B" →
izbor boje svetla / "C" → izbor svetlosnih efekata / „D" → Izabranu boju svetla "B" moguće je po intenzitetu pojačati i smanjiti ovim tasterima (dimovanje)
Izabrani svetlosni efekat "C" moguće je ovim tasterima izmeniti u odnosu na brzinu. /
18. Integrisani USB priključak nema funkciju prenosa podataka, već služi samo za napajanje. Napajanje je namenjeno za punjenje baterija.
MAL7463 Page3b