Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MAL 3765
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¯ Инструкция по монтажу
¨ Συναρμολογησης
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH & Co. KG / Am Steinbach 14 / D-59872 Meschede
C
*
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
ö Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
º Uputstvo za montažu
¹ Uputstvo za postavljanje
Revision 00_05/2023
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen.
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder sonstigen
Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. y Vorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie die Leuchte
niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
4. ! Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder
beschädigt werden können.
5. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für eine
unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
6. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts hilft, mögliche Folgen für Umwelt
und Gesundheit zu vermeiden, die sich aus dem Vorhandensein gefährlicher Stoffe, Gemische oder Komponenten ergeben könnten.
7. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen Betrieb und darf ausschließlich für die
Wandmontage eingesetzt werden.
8. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP44" und ist für den Einsatz im Außenbereich von privaten Haushalten zugelassen. IP - Schutzgrad gilt nur für Wandmontage.
9. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
10. & Die beiliegende oder einsetzbare LED-Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
11. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „F", bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015.
12. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit von der Lebensdauer
verändern.
13. Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als Sondermüll entsorgt werden. Benutzen Sie
dazu die vorhandenen Sammelstellen. Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät enthalten: Batterietyp: "18650" / Chemisches System:
"Li-Ion" . Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen, dass die Batterie bzw. der Akkumulator vollständig entleert ist.
14. Der Schalter "ON/OFF" schaltet die Leuchte Ein oder Aus. Der integrierte USB-Anschluss hat keine Datenfunktion und ist nur als Spannungsversorgung vorgesehen.
15. Leuchte mit Bewegungsmelder : Die Leuchtdauer der LED´s bei erkannter Bewegung beträgt ca. "20" Sekunden und verlängert sich in dieser Zeit bei erneut
erkannter Bewegung jedes Mal um denselben Wert.
16. Der Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturunterschiede im Erfassungsbereich. Vermeiden Sie deshalb bei der Montage folgende Situationen:
a. Richten Sie den Sensor nicht auf Objekte mit stark reflektierenden Oberflächen wie zum Beispiel Spiegeln oder ähnlichem. / b. Richten Sie den Sensor nicht auf
Objekte, die sich im Wind bewegen können wie zum Beispiel Vorhänge, große Pflanzen oder ähnlichem. / c. Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von
Wärmequellen wie zum Beispiel Lüftungsschlitzen, Klimaanlagen, Leuchten oder ähnlichem. / d. Der Bewegungsmelder sollte bevorzugt dort montiert werden, wo er
vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
17. Die Empfindlichkeit der Erfassung ist abhängig von der Richtung der zu erfassenden Bewegung. Das seitliche Vorbeilaufen am Sensor ergibt eine hohe Schalt-
Empfindlichkeit. Das gerade Zulaufen auf den Sensor ergibt eine niedrigere Schalt-Empfindlichkeit.
18. Die Empfindlichkeit der Erfassung ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Niedrige Umgebungstemperaturen ergeben eine hohe Empfindlichkeit. Hohe
Temperaturen ergeben eine niedrige Empfindlichkeit. Dies kann Einfluss auf die Erfassungsreichweite haben.
19. Der Artikel ist so zu montieren und auszurichten, dass der Bewegungsmelder den zu überwachenden Bereich ohne störende Hindernisse erfassen kann. Die
Erfassungsreichweite des Sensors beträgt ca. "2m" bis "8m". Die Montagehöhe sollte sich bevorzugt zwischen "1,5" Meter und "2,5" Meter bewegen. Der
Erfassungswinkel beträgt "100 °". Der Bewegungsmelder wird aktiviert bei einer Beleuchtungsstärke von ca. " ≤25" Lux.
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use only a dry, lint-free
cloth for cleaning.
3. y Caution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you notice any damage.
4. ! Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your chosen
mounting location.
5. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the fixture. The
manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
6. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end
of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the
point of acceptance. Disposing of this product in line with local regulations helps to mitigate the effects on the environment and health which might otherwise occur as
a result of hazardous substances, combinations or components.
7. Please make sure that no cables get damaged during the installation work. This product is intended for normal operation and may only be used for wall mounting.
8. The lights have a protection class rating of "IP44" and are approved for use in the exterior areas of private households. IP degree of protection applies for wall
mounting only.
9. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
10. & The included or insertable LED light bulb contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified
person.
11. This product contains a light source of energy efficiency class „F", based on the EU regulation 2019/2015.
12. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of life span level from
the lamp.
13. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible authorities as
hazardous waste. Use the available collection points. The following batteries and rechargeable cells are included with this electrical device: Battery type: "18650" /
Chemical composition: "Li-Ion" . Before disposing of the device, ensure the battery or cell is completely drained.
14. The switch "ON/OFF" switches the light on or off. The integrated USB socket does not have data function and is only provided to connect the device to the power
supply.
15. Light with motion detector : The light of the LED on sensing movement lasts ca. "20" seconds and is extended during this period by the same amount each time it
senses another movement.
16. The motion sensor responds to differences in temperature within the detection zone. Hence avoid the following conditions during installation:
a. Do not aim the sensor at objects with highly reflective surfaces such as mirrors or similar. / b. Do not aim the sensor at objects which may move in the wind such as
curtains, large plants or similar. / c. Do not install in the vicinity of objects that give out warmth such as air vents, air-conditioning units, light fittings or similar. / d.
The motion sensor should preferably be installed in a place protected from rain and direct sunlight.
17. The detection sensitivity depends on the direction of the movement to be detected. Running laterally past the sensor results in a high activation sensitivity. Running
directly up to the sensor results in a low activation sensitivity.
18. The detection sensitivity depends on the temperature of the surrounding area. Low temperatures result in a high sensitivity. High temperatures result in a low
sensitivity. This can have an influence on the scope of detection.
19. The product must be mounted and oriented in such a way that the motion detector can capture the area to be monitored without interfering obstacles. The sensor's
scope of detection is between "2m" and "8m". The installation height should preferably be adjustable between "1,5" metres and "2,5" metres. The angle of detection
is "100 °". The movement sensor is activated in illumination of ca. "≤25" Lux.
MAL3765 Page1a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Briloner MAL 3765

  • Página 1 “2m“ and “8m“. The installation height should preferably be adjustable between “1,5“ metres and “2,5“ metres. The angle of detection Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER is “100 °“.
  • Página 2 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit. Conservez ce mode ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. Guarde las d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
  • Página 3 ° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara den här a. Älä kohdista anturia voimakkaasti heijastaviin pintoihin esimerkiksi peileihin tai vastaaviin. / b. Älä kohdista anturia kohteisiin, joita tuuli voi liikuttaa, esimerkiksi verhoihin, isoihin bruksanvisningen för senare ändamål.
  • Página 4 ¢ Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto pokyny k obsluze pro pozdější 16. Senzor gibanja se odzove na temperaturne razlike v območju zajemanja. Zato se pri montaži izogibajte naslednjim situacijam: a.
  • Página 5 ¸ Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet lietošanas pamācību arī ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de uso para turpmākajai lietošanai.
  • Página 6 ¯ Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте руководство по ¹ Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za buduće potrebe. эксплуатации.