Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HWO38MG2BHXB
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FOUR À MICRO-ONDES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
HORNOS DE MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE USO
GB
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier HWO38MG2BHXB

  • Página 1 HWO38MG2BHXB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOUR À MICRO-ONDES MANUEL D’INSTRUCTIONS HORNOS DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 MODEL: HWO38MG2BHXB Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 3 If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: HWO38MG2BHXB Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 5 keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
  • Página 6 surface, and do not cover any vents on the oven. 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 7 temperature-sensing probe.) 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage drawer...
  • Página 8 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Página 9 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 10 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Página 11 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 12 Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Página 13 Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
  • Página 17 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. oven will enter to waiting state. Duration 1) Press "...
  • Página 18 3. Grill or Combi. Cooking Press " Grill Combi " once, the screen will display "G", and press " Grill Combi" " to choose the power you want, and "G","C-1" repeatedly or press " " or " or "C-2" will display. Press " Start + 30 '' Confirm "...
  • Página 19 5. Defrost By Time Time Defrost 1) Press " " once, the screen will display "dEF2". 2) Press " "or " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. 3) Press " Start l + 30 '' l Confirm "...
  • Página 20 8. Auto Menu 1) In waiting state, press " " repeatedly to choose the menu . Start + 30 '' Confirm 2) Press " " to confirm the menu you choose. 3) Press " "or" " to choose the food weight. Start + 30 '' Confirm 4) Press "...
  • Página 21 9. Speedy Cooking Start + 30 '' Confirm 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, Start + 30 '' Confirm press "...
  • Página 22 Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 23 Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS HWO38MG2BHXB MODÈLE : Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-le en lieu sûr. Si vous suivez les instructions, votre four vous servira pendant de nombreuses années.
  • Página 24 Si l’appareil n’est pas conservé dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. Caractéristiques HWO38MG2BHXB Modèle : Tension nominale : 230V~50Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) :...
  • Página 25 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris celles qui suivent : 1.
  • Página 26 7. Lisez et suivez les instructions spécifiques : « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DUE AUX MICRO-ONDES ». 8. Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’inflammation.
  • Página 27 ­environnements de type chambres d’hôtes ou B&B. 16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. 17. Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 18.
  • Página 28 25. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 26. Les appareils ne sont pas prévus pour être utilisés au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé. 27. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation.
  • Página 29 35. Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes. 36. L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un nettoyeur à vapeur. 37. Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez les récipients de l’appareil.
  • Página 30 Pour réduire les risques de blessures aux personnes – Installation de mise à la terre DANGER Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les Risque de choc électrique. instructions de mise à la terre Toucher certains des ne sont pas entièrement composants internes peut comprises ou s’il existe un causer des blessures graves,...
  • Página 31 NETTOYAGE Assurez-vous de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. 1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un chiffon humide. 2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme d’habitude. 3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
  • Página 32 Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être à Plat brunisseur au moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante.
  • Página 33 INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Enlevez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant Manuel d’instructions A) Panneau de commande B) Axe du plateau tournant...
  • Página 34 Installation et raccordement 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est uniquement destiné à une installation encastrée. Il n’est pas destiné à un usage sur plan de travail ou à l’intérieur d’un placard. 3. Veuillez respecter les instructions d’installation spécifiques. 4.
  • Página 35 Instructions d’installation Il convient de noter les instructions qui suivent. Branchement électrique L’appareil est muni d’un connecteur de type fiche et il ne doit être branché que sur une prise correctement mise à la terre. Ne faites installer la prise ou remplacer le câble de connexion que par un électricien qualifié, qui respecte les règlements en la matière.
  • Página 39 MODE D’EMPLOI Ce four à micro-ondes intègre un système de commande électronique moderne qui permet de régler les paramètres de cuisson afin de mieux répondre à vos besoins. 1.Réglage de l’horloge Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, l’indication « 0:00 » clignote, la sonnerie retentit une fois.
  • Página 40 3.Cuisson Gril ou Combinée Appuyez une fois sur la touche « Grill Combi », l’écran affiche le symbole « G », puis appuyez plusieurs fois sur la touche « Grill Combi» ou sur « » ou « » pour choisir la puissance souhaitée.
  • Página 41 5.Décongélation en fonction du temps 1) Appuyez une fois sur « Time Defrost », l’écran affiche l’indication « dEF2 ». 2) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la durée. Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes. 3) Appuyez sur la touche «...
  • Página 42 8.Menu Auto 1) En mode attente, appuyez plusieurs fois sur « » pour choisir le menu. 2) Appuyez sur « » pour confirmer le menu choisi. Start + 30 '' Confirm 3) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le poids des aliments. 4) Appuyez sur «...
  • Página 43 9.Cuisson rapide 1) En mode attente, appuyez sur la touche « » pour cuire à 100 % Start + 30 '' Confirm de puissance pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche permet d’augmenter le temps de cuisson de 30 secondes. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
  • Página 44 Dépannage Fonctionnement normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il s’agit Four à micro-ondes d’un phénomène similaire à l’interférence des petits interférant avec la appareils électriques, comme les mixeurs, les aspirateurs réception TV et les ventilateurs électriques.
  • Página 45 Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: HWO38MG2BHXB Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno de microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
  • Página 46 Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Especificaciones HWO38MG2BHXB Modelo: Tensión nominal: 230 V~50 Hz Potencia nominal de entrada (microondas):...
  • Página 47 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de lesiones personales o de exposición a un exceso de energía del horno microondas mientras utiliza el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
  • Página 48 8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno por la posibilidad de que se inflamen. 9. Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas. 10.
  • Página 49 ser elevada. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de la superficie caliente y no cubra ninguna de las rejillas de ventilación del horno. 20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Página 50 30. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. (Para hornos provistos de una instalación para el uso de una sonda de detección de temperatura). 31. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar los elementos calientes.
  • Página 51 Instalación de la toma de tierra para reducir el riesgo de lesiones a las personas Consulte a un electricista PELIGRO o técnico cualificado si las Peligro de descarga eléctrica instrucciones de conexión Tocar algunos de los a tierra no se entienden componentes internos puede completamente o si existen causar graves lesiones...
  • Página 52 LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un paño ligeramente húmedo. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si están sucios.
  • Página 53 Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa. Vajilla Solo apto para microondas.
  • Página 54 CONFIGURACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad del horno. Su horno incluye los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Aro de montaje del plato giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje del plato giratorio...
  • Página 55 Instalación y conexión 1. Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el ámbito doméstico. 2. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado. No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el interior de un armario. 3.
  • Página 56 Instrucciones de instalación Tenga en cuenta lo siguiente Conexión eléctrica Este electrodoméstico está equipado con una clavija y solo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra debidamente instalado. Solo un electricista cualificado que tenga en cuenta las normas aplicables puede instalar el enchufe o reemplazar el cable de conexión.
  • Página 57 mín. mín.
  • Página 59 mín. 3 mm...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza una electrónica de control moderna para ajustar los parámetros de cocción en vistas de satisfacer sus necesidades de la mejor manera. 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas está conectado a la red eléctrica, la pantalla del horno mostrará «0:00»...
  • Página 61 3. Grill o combinado. Cocción Pulse «Grill Combi» una vez, la pantalla mostrará «G», y, a continuación, pulse «Grill Combi» repetidamente o pulse « » o « » para elegir la potencia que desee y se mostrará «G», «C-1» o «C-2». Pulse «Start Confirm»...
  • Página 62 5. Descongelación por tiempo 1) Pulse «Time Defrost» una vez, la pantalla mostrará «dEF2». 2) Pulse « » o « » para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 95 minutos. 3) Pulse la tecla «Start Confirm» para iniciar la descongelación. Nota: Si transcurre la mitad del tiempo de descongelación, el horno emitirá...
  • Página 63 8. Menú Auto 1) En estado de espera, pulse « » repetidamente para elegir el menú. 2) Pulse «Start Confirm» para confirmar el menú elegido. 3) Pulse « » o « » para elegir el peso del alimento. 4) Pulse «Start Confirm»...
  • Página 64 9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse la tecla «Start Confirm» para cocinar con un nivel de potencia del 100 % durante 30 segundos. Cada pulsación de la misma tecla permite aumentar la duración en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante el proceso de cocción en microondas, grill, cocción combinada y descongelación por tiempo, pulse «Start Confirm»...
  • Página 65 Resolución de problemas Normal La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. El horno microondas Se trata de una interferencia similar a la que causan interfiere en la recepción los pequeños electrodomésticos, como la batidora, de la televisión la aspiradora y el ventilador eléctrico.