Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARCTIS NOVA 4X
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SteelSeries ARCTIS NOVA 4X

  • Página 1 ARCTIS NOVA 4X PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Página 3 Moments Engine Sonar Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
  • Página 4 PRODUCT OVERVIEW HEADSET Elastic Headband* Airweave Ear Cushions* Retractable ClearCast Microphone Microphone Mute LED Volume Wheel Microphone Mute Button USB-C Charging Jack ChatMix Dial Power Button 10 Power Indicator LED...
  • Página 5 *Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories DONGLE Wireless Dongle* 12 Wireless Mode Switch 13 Pairing Button 14 Status LED ACCESSORIES* 15 USB-C to USB-A Adapter Cable* 16 Charging Cable*...
  • Página 6 SETUP XBOX CONNECTION Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (12) to “Xbox” Xbox OTHER CONNECTIONS Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (12) to “USB” Android Switch PlayStation PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT > VOLUME Headphones Set to Max...
  • Página 7 POWER POWER ON/OFF Press and hold the Power Button (9) for 1 second to power the headset on/off . When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (14) turns solid CHARGING To charge the headset, connect the Charging Cable* (16) from the Headset’s USB-C Charging Jack (7) to any USB power source .
  • Página 8 PAIRING Note: The headset and dongle come paired If you need to re-pair: Connect the Wireless Dongle (11) to your gaming device Press and hold the Dongle’s Pairing Button (13) for 4s until the Power Indicator LED (10) blinks rapidly With the headset off, press and hold the Power Button (9) for 4 seconds until the Power Indicator LED (10) blinks rapidly When pairing is successful you will hear a tone, and the Dongle’s...
  • Página 9 MULTIMEDIA CONTROLS Answer / End Voice Call Single · press the Power Button (9) Play / Pause Music Single · press the Power Button (9) Skip Track Double · · press the Power Button (9) Previous Track Triple · · · press the Power Button (9)
  • Página 10 MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (3) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
  • Página 11 PERFECT FIT There are two ways to adjust the fit of your headset Slide the Earcups up or down to change the overall height . Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
  • Página 12 Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Mobiltelefon, Nintendo Switch SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und dein Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen . In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind .
  • Página 13 Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Móvil, Nintendo Switch SOFTWARE Utiliza Engine dentro de Steelseries GG para configurar los ajustes personalizados del ecualizador y controlar tu micrófono . GG también tiene otras aplicaciones asombrosas como Sonar, pionera en sonido gaming,...
  • Página 14 14 LED de estado ACCESORIOS* 15 Cable adaptador USB-C a USB-A* 16 Cable de carga* *Los accesorios y piezas de sustitución están en steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURACIÓN CONEXIÓN XBOX Ajusta el Interruptor modo inalámbrico (12) del dongle a «Xbox» OTRAS CONEXIONES Ajusta el Interruptor modo inalámbrico (12) del dongle a «USB»...
  • Página 15 COMPATIBILITÉ SYSTÈME Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Téléphone mobile, Nintendo Switch LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro . GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son de jeu, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais...
  • Página 16 CONFIGURATION CONNEXION XBOX Régler le Commutateur mode sans fil (12) du dongle sur « Xbox » . AUTRES CONNEXIONS Régler le Commutateur mode sans fil (12) du dongle sur « USB » . PARAMÈTRES PS5 > SORTIE AUDIO Sortie vers les écouteurs Tout l’audio PARAMÈTRES PS5 >...
  • Página 17 Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Cellulare, Nintendo Switch SOFTWARE Usa Engine all’interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell’equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò...
  • Página 18 2 Cambia la posizione dell’Archetto elastico (1) su uno o entrambi i lati per ottenere la tensione e la flessione desiderate . POLSKI INFORMACJE OGÓLNE ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zestaw słuchawkowy Arctis Nova 4X Bezprzewodowy odbiornik Przewód-adapter USB-A Przewód ładujący KOMPATYBILNOŚĆ Z SYSTEMAMI...
  • Página 19 OPROGRAMOWANIE Użyj aplikacji Engine w Steelseries GG, aby ustawić domyślne ustawienia korekcji dźwięku i kontrolować swój mikrofon . GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak Sonar, przełom w dziedzinie dźwięku w grach, która pozwala usłyszeć to, co najważniejsze, dzięki najnowocześniejszym narzędziom audio .
  • Página 20 Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Telemóvel, Nintendo Switch SOFTWARE Utiliza o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o teu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que permite ouvir o que mais importa através de ferramentas de áudio de...
  • Página 21 ACESSÓRIOS* 15 Cabo adaptador USB-C para USB-A* 16 Cabo de carregamento *Encontra acessórios e peças de substituição em steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURAÇÃO CONEXÃO XBOX Definir o Switch do modo sem fios (12) do Dongle para “Xbox” OUTRAS LIGAÇÕES Definir o Switch do modo sem fios (12) do Dongle para “USB”...
  • Página 22 СОВМЕСТИМОСТЬ СИСТЕМЫ Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, Мобильный телефон, Nintendo Switch ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Используйте Engine в SteelSeries GG, чтобы задать пользовательские настройки эквалайзера и управлять микрофоном. GG также имеет другие потрясающие приложения, например, Sonar — захватывающий игровой звук, который позволяет услышать наиболее важное с...
  • Página 23 НАСТРОЙКА PS5 > АУДИОВЫХОД > ГРОМКОСТЬ Наушники Установить на макс. ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Нажмите и удерживайте Кнопка питания (9) в течение 1 секунды, чтобы включить/выключить гарнитуру. Когда гарнитура включена и подключена,Светодиодный индикатор состояния (14) приемника горит ЗАРЯДКА Чтобы зарядить гарнитуру, подключите Кабель для зарядки (16) от Разъем USB-C для...
  • Página 24 日本語 概要 パッケージ内容 Arctis Nova 4Xヘッ ドセッ ト ワイヤレスドングル USB-Aアダプターケーブル 充電ケーブル システム互換性 Xbox Series X|S、 Xbox One、 PC、 PlayStation、 手机、 Nintendo Switch ソフトウェア SteelSeries GG内でEngineを使用すると、 カスタムのイコライザーを設定してマイクをコン トロールできます。 GGには、 ゲームサウンドに革命をもたらしたSonarなどの優れたアプリがあり、 最先端のオー ディオツールにより最も重要なサウンドを聞く ことができます。 今すぐダウンロード – steelseri.es/gg 製品概要 ヘッドセット 1 伸縮性のあるヘッ ドバンド* 6 マイクミュートボタン...
  • Página 25 Arctis Nova 4X 耳机 无线收发器 USB-A 适配器电缆 充电线 系统兼容性 Xbox Series X|S、 Xbox One、 PC、 PlayStation、 手機, Nintendo Switch 软件 利用 SteelSeries GG 内置的 Engine, 定制均衡器设置和控制您的麦克风。 GG 还有其他令人惊叹的应用, 例如, Sonar, 这是游戏音效的一个突破, 通过尖端的音频工 具, 为您呈现精彩的声音效果。 立即下载 – steelseri.es/gg 产品概览 耳机 1 弹性头带* 6 麦克风静音按钮...
  • Página 26 收发器 11 无线收发器* 13 配对按钮 12 无线模式开关 14 状态 LED 配件* 15 USB-C 转 USB-A 适配器电缆* 16 充电线* *在 steelseries.com/gaming-accessories 查找配件和替换件 设置 XBOX 连接 将收发器的 无线模式开关 (12) 设置为 “Xbox” 其他连接 将收发器的 无线模式开关 (12) 设置为 “USB” PS5 设置 > 音频输出 输出至耳机...
  • Página 27 Arctis Nova 4X 耳機 無線收發器 USB-A 轉接器纜線 充電線 系統相容性 Xbox Series X|S、 Xbox One、 PC、 PlayStation、 手機, Nintendo Switch 軟體 利用 SteelSeries GG 內建的 Engine, 定制等化器設定和控制您的麥克風。 GG 還有其他令人驚歎的應用, 例如, Sonar, 這是遊戲音效的一個突破, 透過尖端的音訊工 具, 為您呈現無比震撼的聲音效果。 立即下載 – steelseri.es/gg 產品概覽 耳機 1 彈性頭帶* 6 麥克風靜音按鈕...
  • Página 28 시스템 호환성 Xbox Series X|S, Xbox One, PC, PlayStation, 휴대전화, Nintendo Switch 소프트웨어 고객 이퀄라이저 설정과 귀하의 마이크 제어를 위해 Engine 인사이드 SteelSeries GG를 사용하십시오. GG 또한 게이밍 사운드의 획기적인 발전인 Sonar와 같은 훌륭한 앱이 있어 최첨단 오디오 툴을 통해 최고의 품질의 사운드를 들을 수 있게 합니다.
  • Página 29 15 USB-C - USB-A 어댑터 케이블* 16 충전 케이블* *steelseries.com/gaming-accessories에서 부속품과 대체품을 찾으십시오. 설정 XBOX 연결 동글의 무선 모드 스위치 (12)을(를) “Xbox”에 설정 다른 연결 동글의 무선 모드 스위치 (12)을(를) “USB”에 설정 PS5 설정 > 오디오 출력 헤드폰으로 출력 전체 오디오...
  • Página 30 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries .com/ SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
  • Página 31 FCC ID: ZHK-HS34 (Wireless Headset) FCC ID: ZHK-HS34TX(Transceiver) Region Address Telephone SteelSeries ApS ., +1 312 258 9467 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s) . Operation is subject...
  • Página 32 this device may not cause interference, and 2 . this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device . Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2 .
  • Página 33 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS . 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver 모델명: HS34 / HS34TX 인증번호: R-R-SS4-HS34/ R-R-SS4-HS34TX 제조사/제조국: SteelSeries ApS ./China...
  • Página 34 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之 后则应该进入回收循环系统。 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子 产品回收处理相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 锂电池安全使用指南 注意: 电池若未正确更换, 可能会爆炸, 请用原厂建议之同款的电池来更换。 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置, 请依据当地法规使用公共回收系统退回、 回收或处理电池。 1 . 电池极性 (+) 和 ( - ) 不得相反连接, 充电电池极性如果电池极性反转, 则有爆炸危险。 2 . 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方, 否则可能会因高热源而发生爆炸。 3 . 电池组不得受撞击, 也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4 . 该电池组无防水功能, 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 5 .
  • Página 35 電池極性 (+) 和 ( - ) 不得相反連接, 充電電池極性如果電池極性反轉, 則有爆炸危險。 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方, 否則可能會因高熱源而發生爆炸(60℃以上)。 電池組不得受撞擊, 也不能用任何尖銳的物體去穿刺。 該電池組無防水功能, 不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。 電池若是膨脹請勿繼續使用 Ukraine RoHS: Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011”...
  • Página 36 +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) Custom Union Compliance .
  • Página 37 Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (無線耳機/无线耳机) Model No . (型號/型号): HS34 Rated (規格/规格): 500mA Accessories information (配件資訊/配件信息) Transceiver (收發器/收发器) Product Name (產品名稱/产品名称): Model No . (型號/型号): HS34TX Rated (規格/规格): 50mA Made in China (中國製造/中国制造) Operating Temperature: 0 to + 40 °C 產品使用環境溫度: 0 - 40度...
  • Página 40 .com...