Epson PowerLite W16SK Manual Del Usuario
Epson PowerLite W16SK Manual Del Usuario

Epson PowerLite W16SK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PowerLite W16SK:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Manual del usuario PowerLite
W16SK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite W16SK

  • Página 1 ® Manual del usuario PowerLite W16SK...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario del proyector PowerLite W16SK ................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Componentes adicionales ......................11 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................12 Información de garantía......................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................13 Dónde obtener más información ......................13 Ubicación de las piezas del proyector ....................
  • Página 4 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 39 Conexión de altavoces externos....................40 Instalación de las pilas del control remoto..................41 Apertura de las tapas de las lentes ....................43 Uso de las funciones básicas del proyector ................... 44 Encendido del producto........................
  • Página 5 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............68 Bloqueo de los botones del proyector.................... 70 Desbloqueo de los botones del proyector ................. 71 Instalación de un cable de seguridad .................... 71 Uso de los proyectores individualmente..................... 71 Encendido y uso de un solo proyector ................... 72 Separación de los proyectores ......................
  • Página 6 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 118 Solución de problemas de imagen o sonido..................119 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 119 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............120 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........121 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............
  • Página 7 Instrucciones importantes de seguridad para 3D ................ 144 Restricción de uso ........................146 Garantía limitada de Epson ......................146 Marcas comerciales ......................... 151 Licencia del software de código abierto.................... 152 Aviso de derechos reservados ......................192 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......193...
  • Página 9: Manual Del Usuario Del Proyector Powerlite W16Sk

    Manual del usuario del proyector PowerLite W16SK Bienvenido al Manual del usuario del proyector PowerLite W16SK.
  • Página 10: Introducción

    • Puertos para conectar un monitor y altavoces externos Funciones de configuración y operación fáciles de usar • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Decodificador de subtítulos incorporado • Relación de zoom óptico de 1,2× para una capacidad de zoom mejorada •...
  • Página 11: Componentes Adicionales

    Blu-ray 3D, también necesitará un reproductor Blu-ray que sea compatible con la reproducción 3D. Puede comprar los cables HDMI de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra del divisor, la pantalla o un reproductor Blu-ray.
  • Página 12: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 13: Información De Garantía

    Pulse el botón Help del control remoto o del proyector para obtener soluciones rápidas a problemas comunes. • global.latin.epson.com/Soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. Tema principal: Introducción...
  • Página 14: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Uso del sistema de ayuda del proyector Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 15 Salida de aire Proyector maestro Tapa de la lámpara Panel de control Indicadores de estado Punto de conexión del cable de seguridad y ranura para el dispositivo de seguridad Kensington...
  • Página 16 Altavoz Tapa del filtro de aire y toma de aire Conector de montaje de apilamiento Montaje de apilamiento Ajuste del ángulo de montaje de apilamiento Anillo de zoom Anillo de enfoque Sensor de Screen Fit Receptor del control remoto Filtro polarizador Proyector receptor Pata ajustable delantera Palanca de la tapa corrediza A/V Mute...
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Posterior

    Piezas del proyector: Posterior Puertos Audio Puerto S-Video Puerto USB-A/cámara de documentos (utilizado en el proyector maestro para conectarlo al proyector receptor; este puerto no funciona en el proyector receptor cuando está utilizando los proyectores en una configuración apilada) Puerto USB-B (utilizado en el proyector receptor para conectarlo al proyector maestro; este puerto no funciona en el proyector maestro cuando está...
  • Página 18 Puerto HDMI Puerto Computer1 Puerto Monitor Out/Computer2 Puerto Audio Out Proyector maestro Proyector receptor Receptor del control remoto Puerto RS-232C (este puerto no funciona en el proyector receptor cuando está utilizando los proyectores en una configuración apilada) Puerto de entrada de CA Puerto Video Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Orificios para soporte de montaje Punto de conexión del cable de seguridad Pata ajustable trasera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de flecha Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones de control de volumen y botones de flecha Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 21 Botón Screen Fit (superpone las imágenes provenientes del proyector) Botón Focus Help (este botón no funciona cuando está utilizando los proyectores en una configuración apilada) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido...
  • Página 23 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botón Screen Fit (superpone las imágenes provenientes del proyector) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números)
  • Página 24 Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 25: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de las tapas de las lentes Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
  • Página 26 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 27: Distancia De Proyección

    Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 28 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección (1) Número de orificio de tornillo Mínimo a máximo 80 pulg. (203 cm) 97 a 106 pulg. (248 a 270 cm) 100 pulg. (254 cm) 122 a 133 pulg.
  • Página 29: Conexiones Del Proyector

    Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección (1) Número de orificio de tornillo Mínimo a máximo 80 pulg. (203 cm) 100 a 109 pulg. (255 a 278 cm) 100 pulg. (254 cm) 125 a 137 pulg. (319 a 348 cm) 120 pulg.
  • Página 30: Conexión De Fuentes De Video

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video S-Video Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video para sonido...
  • Página 31: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    Nota: El proyector convertirá la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. Nota: Si conectó una consola de juegos, puede tardar unos segundos para que aparezca la imagen. Para reducir el tiempo de retraso, configure la señal de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 32: Conexión De Una Fuente De Video S-Video

    Nota: Si usa los puertos Computer2, es posible que tenga que modificar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú...
  • Página 33: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    2. Conecte un cable S-Video entre el puerto S-Video de cada proyector y el divisor. Nota: Si conectó una consola de juegos, puede tardar unos segundos para que aparezca la imagen. Para reducir el tiempo de retraso, configure la señal de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 34: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    2. Conecte un cable entre el puerto Video de cada proyector y el divisor. Nota: Si conectó una consola de juegos, puede tardar unos segundos para que aparezca la imagen. Para reducir el tiempo de retraso, configure la señal de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 35: Conexión De Computadoras

    2. Conecte el otro extremo del cable a los puertos Audio de cualquiera de los proyectores. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de computadoras Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA con cables VGA Conexión de una computadora para video VGA con cables VGA y un divisor Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para sonido...
  • Página 36: Conexión De Una Computadora Para Video Vga Con Cables Vga Y Un Divisor

    3. Conecte un cable VGA para computadora entre el puerto Computer2 del proyector maestro y el puerto Computer1 del proyector receptor. 4. Cambie el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector a Salida monitor. 5. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Tema principal: Conexión de computadoras Referencias relacionadas...
  • Página 37: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Hdmi

    3. Conecte un cable VGA para computadora entre el puerto Computer de cada proyector y el divisor. Nota: Si usa los puertos Computer2, es posible que tenga que modificar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. 4.
  • Página 38: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    2. Conecte un cable HDMI entre el puerto HDMI de cada proyector y el divisor. Nota: El proyector convertirá la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
  • Página 39: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    2. Conecte el otro extremo del cable a los puertos Audio de uno de los proyectores. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó el proyector a una computadora por medio del puerto Computer, también puede conectar un monitor externo al proyector.
  • Página 40: Conexión De Altavoces Externos

    Nota: Es posible que tenga que modificar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados.
  • Página 41: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1.
  • Página 42 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 43: Apertura De Las Tapas De Las Lentes

    Apertura de las tapas de las lentes 1. Para abrir las tapas de las lentes de los proyectores, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute de cada proyector. 2. Para cubrir las lentes o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre las tapas corredizas A/V Mute.
  • Página 44: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del producto Apagado del producto Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con los anillos de zoom Enfoque de la imagen con los anillos de enfoque...
  • Página 45 1. Abra la tapa de la lente de cada proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de cada proyector.
  • Página 46: Apagado Del Producto

    3. Conecte los cables de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido de los proyectores se ilumina de color naranja. Esto indica que el producto está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido (está en modo de reposo). Nota: Con la función Direct Power On activada, el producto se enciende al momento de conectarlo.
  • Página 47 Los proyectores emitirán dos pitidos, las lámparas se apagarán y los indicadores de encendido se iluminarán de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el producto se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 48: Visualización De Imágenes En 3D

    Precaución: Para no dañar los proyectores o las lámparas, no desconecte ninguno de los cables de alimentación cuando los indicadores de encendido estén de color verde o parpadeen de color naranja. 4. Cierre la tapa de la lente de los proyectores. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Visualización de imágenes en 3D...
  • Página 49: Alcance De Visualización De Imágenes En 3D

    4. Pulse el botón 2D/3D del control remoto para activar el modo 3D, si es necesario. 5. Póngase los lentes 3D pasivos. Alcance de visualización de imágenes en 3D Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Componentes adicionales Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video HDMI...
  • Página 50: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    30° Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu.
  • Página 51: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
  • Página 52: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con Los Anillos De Zoom

    3. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Después de ajustar la imagen, debe aplicar la función Screen Fit de nuevo para superponer las imágenes de los proyectores correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener instrucciones. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Reajuste del tamaño de la imagen con los anillos de zoom...
  • Página 53: Enfoque De La Imagen Con Los Anillos De Enfoque

    Después de cambiar el tamaño de la imagen con los anillos de zoom, debe aplicar la función Screen Fit de nuevo para superponer las imágenes de los proyectores correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener instrucciones. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con los anillos de enfoque 1.
  • Página 54: Selección De Una Fuente De Imagen

    19,7 pies (6 m) ± 30° ± 15° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 55 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
  • Página 56: Modos De Proyección

    Fuentes de los puertos de computadora Fuentes de video y HDMI Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo instaló el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. •...
  • Página 57: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos. La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u...
  • Página 58: Relación De Aspecto De La Imagen

    4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas relaciones de aspecto.
  • Página 59: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Aspect varias veces. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen.
  • Página 60: Modo De Color

    Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar un modo de color particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector.
  • Página 61: Modos De Color Disponibles

    Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Imágenes en 2D Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada.
  • Página 62: Activación Del Iris Automático

    Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2.
  • Página 63 Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector. 1. Encienda el proyector y comience una presentación que incluya audio. 2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto o los botones de volumen del panel de control.
  • Página 64: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Uso de los proyectores individualmente Apagado temporal de la imagen y del sonido...
  • Página 65: Ampliación Y Reducción Del Tamaño De Las Imágenes

    1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. Nota: Las imágenes superpuestas pueden quedar fuera de sincronía cuando se detiene la acción del video. 2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes...
  • Página 66: Recursos De Seguridad Del Proyector

    • Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea necesario. Pulse y mantenga presionado el botón E-Zoom + para ampliar la imagen más rápidamente. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. •...
  • Página 67 1. Apague el producto. 2. Espere unos momentos, luego mantenga presionado el botón 1 del control remoto y pulse el botón de encendido. Se enciende el proyector maestro. (El proyector receptor permanece apagado). 3. Después de que se caliente el proyector, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú...
  • Página 68: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    7. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 8. Pulse el botón Esc para volver al menú Contraseña protegida. 9. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 10.
  • Página 69 Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el...
  • Página 70: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1.
  • Página 71: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el producto para protegerlo contra robo. • Utilice las ranuras localizadas en la parte posterior de los proyectores para conectar unos sistemas de seguridad Kensington Microsaver, disponibles por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 72: Encendido Y Uso De Un Solo Proyector

    Encendido y uso de un solo proyector Separación de los proyectores Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Encendido y uso de un solo proyector Puede encender uno de los proyectores apilados y dejar el otro proyector apagado. Quizás tenga que hacer esto si, por ejemplo, la lámpara de uno de los proyectores no funciona y aún no la ha reemplazado.
  • Página 73 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Operación y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo Apilados y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Off y pulse el botón Enter. 7. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. 8.
  • Página 74 11. Retire los tornillos del ajuste del ángulo de montaje de apilamiento (en ambos lados). 12. Afloje los tornillos del conector de montaje de apilamiento (en ambos lados).
  • Página 75 13. Separe los proyectores maestro y receptor.
  • Página 76 14. Retire los montajes de apilamiento de los proyectores.
  • Página 77: Reapilamiento De Los Proyectores

    Cuando el ajuste Modo Apilados del proyector está configurado en Off, funciona como un proyector PowerLite W16, pero sin capacidad para proyección en 3D. Consulte el Manual del usuario PowerLite W16 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el proyector con el modo apilado desactivado. Reapilamiento de los proyectores Tema principal: Uso de los proyectores individualmente...
  • Página 78 1. Encienda uno de los proyectores utilizando el botón de encendido del panel de control. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Operación y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 80 11. Consulte la Guía de instalación para continuar con el proceso de apilamiento. Tema principal: Separación de los proyectores...
  • Página 81: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 82: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
  • Página 83: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 84 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Ajuste automático Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de computadora (cuando está activado). Resolución Automático Configura la resolución de la señal de entrada si no se detecta Normal...
  • Página 85 Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Invertir imagen 3D Formato 3D: selecciona el Aviso visión 3D formato 3D. Invertir imagen 3D: invierte las imágenes proyectadas para los ojos izquierdo y derecho (sólo active este ajuste si las imágenes en 3D no se visualizan...
  • Página 86 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
  • Página 87: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto aspecto disponibles. (proporción de ancho a altura) para la fuente de entrada seleccionada. Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada para hacer visibles los bordes en un porcentaje a elegir o de forma automática.
  • Página 88 Ajuste Opciones Descripción Ajuste posic maestro Color patrón (Maestro) Selecciona las opciones relacionadas con el proceso de Color patrón (Receptor) superposición de imágenes Iniciar ajustes Screen Fit. Color patrón (Maestro): selecciona el color del fotograma utilizado por el proyector maestro. Color patrón (Receptor): selecciona el color del fotograma utilizado por el proyector...
  • Página 89: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Normal Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del proyector. Normal: configura la luminosidad máxima de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida útil de la lámpara.
  • Página 90 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 91 Ajuste Opciones Descripción Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo (solamente se pueden ver los subtítulos para señales NTSC provenientes de los puertos S- Video o Video). Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está...
  • Página 92 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Tiempo Modo reposo encender el proyector sin pulsar Tempor tapa objetivo el botón de encendido. Modo alta altitud Modo reposo: apaga automáticamente el proyector Puerto Salida monitr después de un intervalo de...
  • Página 93: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en cada modo de Consumo eléctrico; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 94: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Elemento del menú Descripción Información Señal de Video Muestra el formato de señal de video de la fuente de entrada actual. Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Formato 3D Muestra el formato 3D de la fuente de entrada actual. Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar.
  • Página 95 Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 96: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 97: Limpieza De La Lente

    Limpieza de la lente Limpie periódicamente la lente del proyector o cada vez que observe polvo o manchas en su superficie. • Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado.
  • Página 98: Limpieza De Los Lentes 3D

    Precaución: No utilice materiales abrasivos para limpiar los filtros y tenga cuidado al manipularlos ya que se pueden dañar fácilmente. Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza de los lentes 3D Para eliminar polvo, suciedad, manchas o huellas digitales de los lentes, utilice un paño suave, seco y que no deje pelusas.
  • Página 99: Mantenimiento Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 100: Reemplazo Del Filtro De Aire

    2. Quite cuidadosamente el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel). Nota: Puede retirar un filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el filtro de aire con agua o use detergente o disolvente para limpiarlo. Precaución: No utilice aire comprimido en lata.
  • Página 101 Nota: Junto con el mensaje, también verá un indicador como el que se muestra a continuación. El proyector 1 es el maestro y el proyector 2 es el receptor. La flecha verde señala el proyector mencionado en el mensaje. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. Las siguientes ilustraciones muestran el proyector sobre una mesa.
  • Página 102 2. Coloque el dedo en el hueco superior de la tapa del filtro de aire y tire de él para abrir la tapa.
  • Página 103 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 104: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El producto lleva un registro del número de horas de uso de las lámparas y muestra esta información en el sistema de menús del producto.
  • Página 105: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplazo de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Pantalla de información del proyector: Menú Información Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el producto se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté...
  • Página 106 incline el proyector maestro hacia atrás para que pueda acceder a la lámpara del proyector receptor. Advertencia: Si el proyector está instalado en el techo, asegúrese de fijar el proyector maestro para que no se caiga del montaje de apilamiento. Si el proyector se cae, le podría causar lesiones o dañar el proyector.
  • Página 107 4. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si el proyector está...
  • Página 108 6. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 7. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
  • Página 109 8. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 9.
  • Página 110: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    10. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. 11. Si reemplazó la lámpara del proyector receptor, incline el proyector maestro hacia adelante y vuelva a colocar los tornillos del ajuste del ángulo de montaje de apilamiento.
  • Página 111: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Restablece horas lámp. para el proyector en el que reemplazó la lampara y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5.
  • Página 112 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
  • Página 113: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
  • Página 114 Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 115: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 116 Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
  • Página 117 • Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 118: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 119: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando sólo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está...
  • Página 120: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    • Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del panel de control, es posible que éstos estén bloqueados. Si es el caso, desbloquéelos. • Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del control remoto, asegúrese de que los receptores del control remoto estén activados.
  • Página 121: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    Conceptos relacionados Conexiones del proyector Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo. 1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor o identificado como CRT/LCD.
  • Página 122: Soluciones Para Cuando Sólo Aparece Parte De La Imagen

    Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando sólo aparece parte de la imagen Si sólo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 123: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente los ajustes Tracking y Sync. • Si conectó unos cables de extensión, intente proyectar sin ellos para ver si son la causa de la interferencia en la señal.
  • Página 124: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
  • Página 125: Soluciones Cuando No Aparecen Imágenes En Un Monitor Externo

    • Compruebe que esté utilizando los lentes 3D proporcionados con el producto o los lentes opcionales vendidos por Epson. Los lentes proporcionados y vendidos por Epson están diseñados específicamente para uso con este producto. Es posible que otros lentes 3D pasivos no funcionen.
  • Página 126: Soluciones A Problemas De Sonido

    Soluciones a problemas de sonido Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes soluciones: • Configure los ajustes de volumen del proyector. • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para reanudar el video y el audio si se han detenido temporalmente.
  • Página 127: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    Pulse el botón Enter del control remoto para apagar el proyector receptor. Deje de utilizar el proyector maestro y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Para encender y utilizar solamente el proyector receptor, mantenga presionado el botón 2 del control remoto y pulse el botón de encendido.
  • Página 128: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 129: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 130 País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 4003-0376 Otras áreas: 0800-880-0094 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 Código NIP: 8320 México México, D.F.: (52 55) 1323-2052 Resto del país: 01-800-087-1080...
  • Página 131 Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 132: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de los lentes 3D Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles...
  • Página 133: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Relación de aspecto óptico 16:10 (ancho a altura) Ajuste de enfoque Manual Ajuste de zoom Manual (óptico) Relación de zoom 1:1,2 (mínimo a máximo) Sistema de sonido interno 2 W monaural (para cada proyector) Nivel de ruido 39 dB (modo de Consumo eléctrico Normal) 32 dB (modo Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección Vertical: ±...
  • Página 134: Especificaciones Del Control Remoto

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 19,7 pies (6 m) Pilas Dos pilas AA de manganeso o alcalinas Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones del proyector Nota: Estas especificaciones aplican al producto cuando los proyectores están apilados. Altura (sin incluir las patas) 7,76 pulg.
  • Página 135: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 277 W Modo Consumo eléctrico ECO: 230 W En espera: 0,40 W (Comunic. desact.), 3,3 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento: 41 a 95 ºF (5 a 35 ºC) Almacenado: 14 a 140 ºF (–10 a 60 ºC) Humedad (relativa, sin...
  • Página 136: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 137 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 60/72/75/85 640 × 480 SVGA 56/60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 60/75/85 1280 × 800 1280 × 768 1366 × 768 WXGA+ 60/75/85 1440 × 900 1600 ×...
  • Página 138 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Señales de entrada HDMI 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 ×...
  • Página 139 Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV750p (720p) 50/60 1280 × 720 Frame Packing (Empaquetado de fotogramas) Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV1125i (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV1125p (1080p) 1920 ×...
  • Página 140: Avisos

    Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina...
  • Página 141: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 142 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 143 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 144: Instrucciones Importantes De Seguridad Para 3D

    • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto que no sea la tapa de la lente.
  • Página 145 desaparezcan por completo. Si los síntomas persisten, deje de usar y no vuelva a ver imágenes estereoscópicas en 3D sin hablar con un médico acerca de sus síntomas. • Algunos espectadores pueden experimentar un ataque convulsivo o se pueden desmayar cuando son expuestos a imágenes o luces parpadeantes incluidas en cierto contenido en 3D.
  • Página 146: Restricción De Uso

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el...
  • Página 147 2. Alcance de la garantía Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de reemplazo, el producto sustituido pasará...
  • Página 148 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 149 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
  • Página 150 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 151: Marcas Comerciales

    HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
  • Página 152: Licencia Del Software De Código Abierto

    License Version 2 or later version (“GPL Programs”). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 153 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 154 below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
  • Página 155 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Página 156 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
  • Página 157 conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
  • Página 158 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 159 If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 160 change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
  • Página 161 non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
  • Página 162 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Página 163 version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
  • Página 164 You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
  • Página 165 a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
  • Página 166 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 167 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Página 168 The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of BSD License programs busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License"...
  • Página 169 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg” are as follows. Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file. This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software.
  • Página 170 Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as “the Independent JPEG Group's software”. We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
  • Página 171 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows. This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
  • Página 172 Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale...
  • Página 173 Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net March 29, 2012 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”.
  • Página 174 If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes.
  • Página 175 "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works"...
  • Página 176 (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;...
  • Página 177 the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9.
  • Página 178 newlib 1.17.0 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "newlib" are as follows. The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated...
  • Página 179 CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (3) David M. Gay (AT&T 1991, Lucent 1998 The author of this software is David M.
  • Página 180 AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE. So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free.
  • Página 181 (9) Hans-Peter Nilsson Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 182 SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL SUPERH BE LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE. So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com .
  • Página 183 (14) Alexey Zelkin Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 184 LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (16) FreeBSD Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 185 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 186 CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (20) DJ Delorie (i386) Copyright (C) 1991 DJ Delorie All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms.
  • Página 187 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 188 Copyright (c) 2003, Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation. Rights transferred to Franklin Electronic Publishers. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 189 WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (31) - M. Warner Losh (targets using libc/posix) Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved.
  • Página 190 EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 191 3. The name of the company may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 192: Aviso De Derechos Reservados

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 193: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Tabla de contenido