Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente se aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite y Accolade son marcas registradas, y SizeWise y Duet son marcas comerciales de Epson America, Inc. Pixelworks, DNX y el logotipo DNX son marcas comerciales de Pixelworks, Inc.
Contenido Bienvenido ........9 Uso de la documentación ......10 Más información .
Página 6
Conexión de una cámara digital u otro dispositivo USB (PowerLite X10+/PowerLite W10+) ....42 Encender y apagar el proyector ..... . . 44 Uso de la función Direct Power On .
Página 7
Ajuste del proyector ......69 Uso del sistema de menús ......70 Restablecimiento de ajustes predeterminados .
Bienvenido ® l proyector PowerLite S10+/X10+/W10+ es un proyector ligero, compacto y fácil de usar con un altavoz integrado. Ofrece hasta 2600 lúmenes de emisión de luz blanca y de color (luminosidad). También proporciona una resolución nativa SVGA (PowerLite S10+), XGA (PowerLite X10+) o WXGA (PowerLite W10+).
? Help Consulte la página 98 para obtener detalles. ■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de asistencia de Epson. Bienvenido...
Piezas del proyector Parte frontal del PowerLite S10+ Cubierta de la lámpara Panel de control Anillo de enfoque Ranuras de ventilación Cubierta del filtro de aire Tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente) Palanca para soltar la pata Filtro de aire Receptor Pata ajustable Puerto para el...
Página 12
Parte trasera del PowerLite S10+ Puerto USB (TypeB) Puerto Monitor out Puerto Puerto S-Video (salida de monitor) Computer Puerto Audio Out Puerto (Component Tornillo de la cubierta (salida de audio) Video Video) de la lámpara Receptor infrarrojo Toma de Pata ajustable Pata ajustable corriente CA trasera...
Panel de control del proyector PowerLite S10+ Botón de corrección trapezoidal (corrige la forma de la pantalla) Botón Menu Botón Source Search (muestra los menús Botón Esc (busca fuentes de del proyector) (sale del menú) video conectadas) Botón Help Indicador de (Ayuda) encendido Botón de...
Control remoto Botón Source Search y botones de fuente (selecciona la fuente de la imagen) Botón Freeze Botón de (detiene la imagen) encendido Botón User (permite asignar Botón A/V Mute una función) (apaga la imagen) Botón Color Mode (cambia el modo de Botón Aspect (cambia el visualización) tamaño de la pantalla)
Dimensiones del proyector Use las siguientes dimensiones como guía para la colocación o instalación del proyector. PowerLite S10+ 295 mm 38,3 mm 79 mm 39,8 mm del centro de la lente hasta los orificios de la abrazadera de 77 mm montaje 92 mm 243,5 mm...
Página 16
PowerLite X10+/PowerLite W10+ 295 mm 38,3 mm 79 mm 39,8 mm del centro de la lente hasta los orificios de la abrazadera de 77 mm montaje 92 mm 243,5 mm 25 mm 128 mm 37,5 mm 93 mm 13 mm 228 mm Orificios de tornillos de montaje...
Garantía El proyector incluye una garantía básica que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la página 128. Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes nota accesorios opcionales: Es posible que algunos accesorios no estén...
Configuración del proyector ste capítulo le indica cómo desembalar el proyector y conectarlo a una computadora portátil o de escritorio, o a un dispositivo de video, como un reproductor de DVD, una videocassetera o una cámara de video. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB o una cámara digital (PowerLite X10+/ PowerLite W10+).
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas estas piezas: PowerLite S10+ Adhesivo de CD-ROM con el protección mediante manual en formato contraseña Proyector 2 pilas AA (para el control remoto) Control remoto Cable de alimentación Adhesivo para Cable VGA para Maletín de transporte...
Página 21
PowerLite X10+/PowerLite W10+ Adhesivo de protección mediante contraseña CD-ROM con el manual en formato PDF Proyector 2 pilas AA (para el Adhesivo para control remoto) el proyector Control remoto Cable de alimentación Cable VGA para Cable USB Maletín de transporte computadora Guarde todo el embalaje por si necesita transportar el proyector.
■ posible que se incluya con el equipo de video o puede adquirir uno a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la sección “Accesorios opcionales” en la página 17. Para recibir una señal de audio, necesitará un cable de audio tipo ■...
Ajuste de la posición del proyector Si el proyector no se ha instalado en la habitación a utilizar, probablemente desee colocarlo sobre una mesa frente a la pantalla. De este modo, usted puede estar de pie en la parte delantera de la habitación, frente al público y permanecer lo suficientemente cerca del equipo como para controlarlo sin dificultad.
Página 24
PowerLite S10+ (imágenes 4:3) Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Compensación (B) 30 pulg. (76 cm) 87 a 119 cm –5 cm 50 pulg. (127 cm) 147 a 200 cm –8 cm 60 pulg. (152 cm) 177 a 240 cm –10 cm 80 pulg.
Página 25
PowerLite X10+ (imágenes 4:3) Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Compensación (B) 30 pulg. (76 cm) 89 a 107 cm –5 cm 40 pulg. (102 cm) 119 a 143 cm –7 cm 50 pulg. (127 cm) 150 a 180 cm –8 cm 60 pulg.
Página 26
PowerLite X10+ (imágenes 16:10) Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Compensación (B) 30 pulg. (76 cm) 94 a 113 cm –1 cm 40 pulg. (102 cm) 126 a 152 cm –2 cm 50 pulg. (127 cm) 159 a 191 cm –2 cm 60 pulg.
Página 27
PowerLite W10+ (imágenes 16:9) Tamaño de Distancia de proyección (A) la pantalla Ancho a Tele Compensación (B) 40 pulg. (102 cm) 114 a 137 cm –5 cm 50 pulg. (127 cm) 143 a 172 cm –6 cm 60 pulg. (152 cm) 172 a 208 cm –8 cm 80 pulg.
Puede adquirirlo a través de un distribuidor de productos Proyección frontal Epson autorizado; consulte la página 17 Si coloca el proyector bajo el nivel de la pantalla, posiblemente necesite inclinarlo hacia arriba con la pata ajustable delantera. Esto hará...
Conexión del proyector a una computadora Puede conectar el proyector a una computadora con sistema operativo Windows o Mac OS mediante el puerto USB TypeB (cuadrado) del proyector. Esto le permite llevar un cable liviano al transportar el proyector (consulte la página 29). Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, lo cual incluye modelos nota...
Página 30
4. Conecte el extremo cuadrado de un cable USB al puerto USB (cuadrado) del proyector. TypeB PowerLite S10+ PowerLite X10+/PowerLite W10+ Puerto USB TypeB Puerto USB TypeB 5. Conecte el extremo plano del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora portátil o de escritorio. La primera vez que conecte una computadora al puerto USB del proyector, será...
Windows XP y Windows 2000: siga las instrucciones que aparecen en Es posible que pasen unos la pantalla para instalar el software Epson USB Display. minutos antes de que el Después de que haya instalado el software, el proyector mostrará las...
Conexión al puerto VGA de la computadora Puede conectarse al proyector mediante el cable VGA para computadora que se incluye con él (el puerto del monitor de su computadora debe ser un puerto D-sub de 15 clavijas). 1. Conecte un extremo del cable VGA para computadora al puerto del proyector y el otro extremo Computer (Component Video) al puerto del monitor de su computadora.
4. También puede utilizar el control remoto como mouse inalámbrico (consulte la página 63). Cuando haya terminado de realizar las conexiones, consulte la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo proyectar y ajustar la imagen.
Conexión de una fuente de video HDMI (PowerLite X10+/PowerLite W10+) Para obtener la mejor calidad de imagen y sonido, conecte su equipo de video a un puerto HDMI (High-Definition Multimedia Interface), nota si es posible. Si el equipo de video no viene con un cable HDMI, Conecte un cable HDMI al conector HDMI en su equipo de video y puede adquirir uno de un...
Conexión de una fuente de video compuesto nota 1. Si el cable de video tiene un conector tipo RCA, conéctelo al Si el dispositivo de video no conector de salida de video amarillo del dispositivo y al puerto viene con un cable de video, puede adquirir uno de un amarillo del proyector.
S-Video incluye un cable de S-Video, puede adquirir uno por PowerLite S10+ medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. Puerto S-Video Consulte la página 17. PowerLite X10+/PowerLite W10+ Puerto S-Video 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 40 para obtener instrucciones sobre la conexión de cables...
Y/Cb/Cr o Y/Pb/Pr), puede adquirir un cable de video componente a VGA por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 17) o de un distribuidor de productos electrónicos. 1. Conecte el extremo con salida a componente del cable (3 RCA macho) a los conectores Y/Cb/Cr (o Y/Pb/Pr) de su dispositivo.
4. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 40 para obtener instrucciones sobre la conexión de cables de audio. Cuando haya terminado de realizar las conexiones, consulte la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo proyectar y ajustar la imagen.
2. Es posible que deba cambiar el ajuste en el Señal de entrada menú Señal del proyector a (consulte la página 75). 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 40 para obtener instrucciones sobre cómo conectar cables de audio.
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonido con el sistema de altavoces del proyector. 1. Localice el cable adecuado y conéctelo al puerto Audio proyector. PowerLite S10+ Puerto de audio PowerLite X10+/PowerLite W10+ Puertos de audio 2. Conecte el otro extremo del cable al conector/a los conectores de salida de audio de la computadora o del equipo de video.
Conexión de altavoces externos (sólo PowerLite S10+) Puede reproducir el sonido del proyector a través de altavoces externos con un amplificador integrado. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
USB o un visor de almacenamiento Puede que el proyector no multimedia, como el Epson P-7000. Luego puede utilizar la función funcione correctamente si de presentación con diapositivas del proyector para visualizar imágenes utiliza un cable más largo o...
Página 43
3. Conecte el otro extremo del cable a su cámara u otro dispositivo, si es necesario. El indicador luminoso del proyector se enciende de color naranja y luego verde cuando un dispositivo USB está conectado. 4. Si no está conectado a otra fuente de imagen, aparece el programa de presentación con diapositivas Slideshow.
Encender y apagar el proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector o si tiene varios equipos conectados, es posible que deba seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 50).
Página 45
2. Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro al tomacorriente. El indicador de encendido Pse ilumina de color naranja. Indicador de encendido Configuración del proyector...
3. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. Botón de encendido El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará de color verde mientras se calienta el proyector; No mire nunca la lente luego empezará...
4. Seleccione y pulse el botón Enter 5. Pulse el botón para salir. El ajuste se aplicará la siguiente Menu vez que conecte el proyector a un tomacorriente. Apagado del proyector Este proyector incorpora la tecnología Instant Off (Apagado nota instantáneo).
Selección de una fuente de imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene varias fuentes de imagen conectadas al proyector (una computadora o un reproductor de DVD, por ejemplo). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los equipos conectados.
Ajuste de la imagen Luego de ver la imagen, es posible que deba realizar algunos ajustes: ■ Si la imagen aparece demasiado alta o baja, cambie la posición de la imagen como se describe a continuación. ■ Si la imagen no tiene una apariencia cuadrada, consulte la página 52.
3. Si la imagen está inclinada o si necesita ajustar la altura de ésta, gire la pata ajustable posterior del proyector. Es posible que la forma de la imagen se distorsione o adquiera forma trapezoidal al levantar el proyector, pero se puede corregir, como se describe a continuación.
Página 53
Si la imagen aún está distorsionada o está utilizando el proyector PowerLite S10+, realice una de las siguientes acciones: Pulse el botón de corrección trapezoidal apropiado del panel de ■ control del proyector hasta que la forma de la imagen esté completamente rectangular.
Enfoque y ampliación de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen. PowerLite S10+ PowerLite X10+/PowerLite W10+ PowerLite S10+: para ampliar o reducir la imagen, pulse el botón (ampliar) o (reducir) en el panel de control del proyector. Wide Tele También puede usar el ajuste...
PowerLite X10+/PowerLite W10+: para ampliar o reducir la imagen, gire el anillo de zoom. Selección del modo de color El Modo de color ajusta el nivel de luminosidad, contraste y color para varios entornos de visualización comunes. Utilice este ajuste para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida.
para imágenes de televisión de color intenso en ■ Deporte: habitaciones iluminadas (sólo disponible para fuentes de video componente, S-Video o video compuesto). ■ para una equivalencia de la paleta cromática de pantallas sRGB: de computadora estándar sRGB. ■ : para proyectar colores exactos en un pizarrón Pizarra negra verde (ajusta el punto blanco).
Página 57
muestra imágenes en toda el área de proyección con una ■ 4:3: proporción de 4:3. convierte la proporción latitud-altura de la imagen a 16:9. ■ 16:9: Las imágenes de proporción 4:3 se alargan horizontalmente para ajustarse. PowerLite W10+ muestra imágenes en toda el área de proyección y ■...
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, el cual le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Este capítulo abarca lo siguiente: ■...
Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la más de 30 segundos, el página 95. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera o posterior del ■...
Para volver a encender la imagen y el sonido, pulse nuevamente el botón o abra la tapa corrediza A/V Mute Puede crear una imagen, como el logotipo o la imagen de una empresa, para visualizar en la pantalla cuando pulse el botón .
3. Continúe pulsando el botón para ampliar la zona E-Zoom + seleccionada hasta 4 veces. 4. Mientras la imagen está ampliada, puede: utilizar los botones de flecha para desplazarse por la pantalla. ■ ■ pulsar el botón para reducir la imagen. E-Zoom –...
Manejo de la computadora con el control remoto Puede utilizar el control remoto en vez del mouse de la computadora y así no deberá pararse al lado de la computadora para controlar la presentación. Si no utiliza el puerto USB (cuadrado) del proyector TypeB nota...
Si desea usar el control remoto como mouse inalámbrico, seleccione como el ajuste en el menú Extendida Ratón sin cable USB Type B (consulte la página 78). Ahora puede controlar la presentación de la siguiente manera: Use los botones de flecha para desplazar el puntero por la pantalla. ■...
Personalización del puntero Puede cambiar la apariencia del puntero eligiendo entre tres formas distintas. 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu , resalte y pulse el botón Ajustes Forma del puntero Enter Puede seleccionar una de las formas del puntero que se muestran a la derecha.
Comenzar una presentación con diapositivas 1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (plano) del TypeA proyector (consulte la página 42). 2. Si el proyector está conectado a otra fuente de imagen, pulse el botón del control remoto para ir al programa de presentación con diapositivas.
Seleccione las siguientes opciones según sea necesario para controlar la visualización o presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, resalte en la parte ■ Volver arriba superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, resalte ■...
Página 68
2. Resalte las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra archivos en orden por presentación nombre Ord por día muestra archivos en orden por fecha Orden Ascendente ordena los archivos desde el primero al último Descendente ordena los archivos desde el último al primero...
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajustes de la configuración de señales ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice los botones de flecha para cambiar los ajustes. En algunos casos, es posible que sea necesario pulsar el botón para ver una Enter subpantalla. Pulse el botón de la flecha derecha o izquierda para ajustar ■...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y el ajuste Iris automático 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu nota seleccione el menú .
Página 73
■ Temp. Color Ajusta la temperatura del color de la imagen. Seleccione Alta para darle un matiz azul a la imagen o para darle un Baja matiz rojo a la imagen (el ajuste predeterminado es ). (No se encuentra disponible si está...
Ajuste de la configuración de señales Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la proporción latitud-altura.
Página 75
■ Resolución nota Configure este ajuste en para que el proyector Automático Asimismo, puede utilizar el identifique automáticamente la resolución de la señal de botón del control Auto entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes Ancho remoto para restablecer panorámicas) o (para imágenes de proporción 4:3).
(sólo disponible con señales de video ■ Señal de Video compuesto o S-Video) Seleccione este ajuste para el tipo de equipo que conectó al puerto . Deje este ajuste en Video Automático a menos que use un sistema PAL de 60 Hz (en dado caso seleccione PAL60 ■...
Página 77
(sólo PowerLite S10+) ■ Zoom Ajusta el tamaño de la imagen de (más grande) a Ancho Tele (más pequeño). ■ Bloqueo funcionam. Permite deshabilitar todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón de encendido P. Consulte la página 85 para obtener más información.
Personalización de la alimentación y el funcionamiento Puede utilizar el menú Extendida para personalizar la manera en que el proyector muestra las imágenes, activar la función Direct Power On, activar o desactivar el modo de reposo y personalizar otras funciones del proyector.
Página 79
■ Proyección nota Seleccione (para proyectar sobre la parte delantera de una Frontal Si mantiene presionado el pantalla), (cuando el proyector esté montado al Frontal/Techo botón del control A/V Mute revés en el techo), (para proyectar por detrás sobre una Posterior remoto durante unos cinco pantalla transparente) o...
Link 21L Seleccione para permitir que el proyector se pueda controlar desde una computadora que esté utilizando el software Link 21L o el driver Epson USB Communication. ■ Idioma Seleccione un idioma para usar en los menús del proyector. Pulse el botón para acceder al sistema de menús del...
Deshabilite los botones del proyector; esto resulta útil, por ■ ejemplo, en una sala de clases si desea asegurarse de que nadie toque los botones del proyector mientras utiliza el control remoto. Consulte la página 85. Fije el proyector para evitar su robo utilizando un sistema de cable ■...
4. Cuando aparezca un mensaje preguntándole si desea cambiar la Mantenga presionado contraseña, seleccione y pulse el botón Sí Enter 5. Mantenga presionado el botón y utilice el teclado numérico para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. 6. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, vuelva a introducir la contraseña.
Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el ■ número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 110. Si ingresa una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el ■...
3. Cuando aparezca el mensaje ¿Aceptar la imagen actual como , seleccione y pulse el botón . Un logotipo de usuario? Sí Enter cuadro de selección se muestra sobre la imagen. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la zona de la imagen que desee usar.
Desactivación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo funcionam., puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones, excepto el botón de encendido P. Se puede seguir usando el control remoto para operar el proyector. 1.
La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 17). Ajuste del proyector...
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo No frote la lente con especial para la limpieza de lentes. materiales ásperos y no la someta a golpes, ya que podría dañarla.
2. Quite el polvo del filtro de aire con una aspiradora pequeña diseñada para computadoras o equipos de oficina, o limpie suavemente la salida de aire con un cepillo suave (como un pincel de pintor). Puede retirar el filtro de aire para limpiar ambos costados. Si el filtro está...
Página 90
2. Abra la cubierta del filtro de aire del costado del proyector. nota 3. Saque el filtro de aire de su ranura, como se muestra. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las regulaciones locales.
Epson autorizado o comuníquese con reemplazo, aumentan las Epson tal como se indica en la sección “Dónde obtener ayuda” en la posibilidades de que se página 110 para localizar el distribuidor más cercano. Solicite el rompa.
Página 92
2. Deje que se enfríe el proyector durante al menos una hora (si ha estado encendido). La lámpara está extremadamente caliente después del uso. 3. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara (no es posible extraerlo). Luego, retire la cubierta de la lámpara. 4.
6. Introduzca con cuidado la lámpara nueva. (Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta). Luego, apriete los tornillos. 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. nota Apriete bien la cubierta de la lámpara;...
2. Seleccione el menú y pulse el botón Restablecer Enter Aparecerá esta pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje, seleccione y pulse el botón Sí Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
Reemplazo de las pilas del control remoto Reemplace las pilas del control remoto como se describe a precaución continuación: Al reemplazar las pilas, 1. Coloque el control remoto boca abajo. tome las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas ■...
El proyector tiene muchas piezas de cristal y precisión. Cuando mueva el proyector, utilice el maletín de transporte. Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños cuando lo nota transporte: Epson no será responsable de ningún daño que Cierre la tapa corrediza (cubierta de la lente). ■...
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico para obtener asistencia con problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la utilidad de Ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón del proyector o del control ? Help remoto. 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Verá el ? Help menú...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, revise los indicadores de la parte superior del proyector. Qué...
Página 100
Operación (consulte la página 79). Si el proyector sigue sobrecalentándose después de limpiar el filtro de aire, deje de usarlo, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal como se describe en la página 110.
P Parpadeo rojo El proyector tiene un error de Iris automático o eléctrico. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson Parpadeo rojo para obtener ayuda, tal como se describe en la página 110.
Los botones del proyector no funcionan. Si se habilitó la función Bloqueo funcionam., no podrá usar los botones del proyector. Utilice el control remoto o pulse y mantenga presionado el botón del proyector por siete segundos para Enter deshabilitar el bloqueo (consulte la página 85). Solución de problemas de imagen o sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Página 103
Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin señal Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, ■ tal como se describe al principio de la página 29. Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, ■...
Página 104
Si utiliza Mac OS ® 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantalla Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Realice una de las acciones siguientes: Usuarios de Mac OS X 10.6.x: haga clic en Mostrar Pantallas en barra de menú...
Página 105
Asegúrese de que el ajuste de la resolución de la computadora sea ■ el correcto. Consulte los formatos de video compatibles que aparecen en la página 116. ■ Tal vez sea necesario modificar los archivos de presentación existentes si los creó para otra resolución. Consulte la documentación de su software para obtener información específica.
Página 106
Si está proyectando desde una computadora, asegúrese de que la ■ señal sea compatible con el proyector. Consulte la página 116. Si proyecta desde una computadora, pulse el botón ■ Auto control remoto para reiniciar los ajustes Tracking, Sync. y Posición del proyector.
Página 107
Compruebe las configuraciones de pantalla de la computadora para corregir el equilibrio de color. nota Si está realizando la proyección desde una computadora y está ■ Debe proyectar una imagen visualizando una imagen que contiene muchos detalles, puede que para que el botón Auto observe rayas verticales o que algunos caracteres parezcan más funcione.
Página 108
Si está proyectando un video, ajuste las configuraciones ■ Ajuste de en el menú Imagen. También puede Color Modo de color configurar los ajustes Saturación de color Temp. Color en el menú Imagen. Tono Intente configurar los ajustes en el menú ■...
No aparece nada en el monitor externo (sólo PowerLite S10+) Las únicas imágenes que se pueden mostrar en un monitor externo son las imágenes de la computadora conectada a través del puerto (consulte la página 39). Computer (Component Video) Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto.
Visite el sitio Web de asistencia técnica de Epson para obtener soluciones a problemas comunes del proyector. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Puede incurrir en costos de llamada de larga distancia Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios para el proyector de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Distancia de proyección PowerLite S10+ (imagen 4:3) 87 a 1414 cm PowerLite X10+ (imagen 4:3) 89 a 1095 cm PowerLite W10+ (imagen 16:10) 91 a 1089 cm Métodos de proyección Delantero, trasero, al revés (soporte para montaje en techo) Sistema de sonido interno (monofónico) Aspecto (proporción latitud-altura) óptico...
Control remoto Alcance 6 metros Pilas (2) Alcalina AA Dimensiones Altura 77 mm, sin incluir la pata Ancho 295 mm Largo 228 cm Peso 2,3 kg Especificaciones eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA ± Fuente de alimentación 100 a 240 V CA 10%, 2,8 A a 1,2 A Consumo de energía 228 W en modo ECO...
Algunas imágenes cambian su tamaño automáticamente ™ con la tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
Página 117
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video (contin.) Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución XGA—60 1024 × 768 XGA—70 1024 × 768 XGA—75 1024 × 768 XGA—85 1024 × 768 SXGA1—70 1152 × 864 SXGA1—75 1152 × 864 WXGA—60 1280 × 800 WXGA—75 1280 ×...
Página 118
PowerLite X10+ Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución VGA EGA 640 × 350 VGA—60 640 × 480 VESA—72 640 × 480 VESA—75 640 × 480 VESA—85 640 × 480 SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 ×...
Página 119
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video (contin.) Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución NTSC 720 × 480 NTSC 4:43 720 × 480 720 × 576 N-PAL 720 × 576 M-PAL 720 × 576 PAL—60 720 × 576 SECAM 720 × 576 SDTV (480i) 720 ×...
Página 120
PowerLite W10+ Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución VGA EGA 640 × 350 VGA—60 640 × 480 VESA—72 640 × 480 VESA—75 640 × 480 VESA—85 640 × 480 SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 ×...
Página 121
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video (contin.) Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución iMAC VGA 640 × 480 iMAC SVGA 800 × 600 iMAC XGA 1024 × 768 MAC13 640 × 480 MAC16 832 × 624 MAC19 1024 × 768 MAC19-60 1024 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 124
■ No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector. ■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 125
■ Desconecte el proyector del tomacorriente y consulte al personal de servicio calificado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
Página 126
■ Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado del tomacorriente y que todos los cables estén desconectados. ■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector, ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente.
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 129
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 130
Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Página 131
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
40 Color conexión del equipo, 40 a 41 ajustes, 72 a 73 control del volumen, 62 corrección de, 55, 73 problemas, solución de problemas, 108 problemas, 107 a 108 Ayuda, Epson, 10, 110 a 111 saturación, 72 temperatura, 73...
Página 134
39 Encendido directo, 46 a una cámara digital, 42 a 43 Enfoque de la imagen, 54 a una computadora, 29 a 33 Epson Consumo eléctrico, ajuste, 77, 91, 94 accesorios, 17 Contraseña garantía, 17 adhesivo de protección, 20, 21 soporte técnico, 10, 110 a 111...
Página 135
Garantía, 17, 128 a 131 Lámpara especificaciones, 114 indicador de estado, 91, 99 a 101 número de horas de uso, 94 HDMI, cable, 34 pedidos, 17 HDTV, formatos de video, 122 reemplazo, 91 a 94 Lámpara de proyección, consulte Lámpara Lente, limpieza, 88 Idioma, ajuste, 80 Limpieza...
Página 136
Modo de color: Pizarra negra, 56 Problemas Modo de color: Presentación, 55 color, 107 a 108 Modo de color: sRGB, 56 control remoto, 109 Modo de color: Teatro, 55 imagen, 102 a 108 Modo reposo, 47, 79, 99, 102 sin señal, 103 a 104 Monitor externo, conexión, 39 sonido, 108 Mouse, uso del control remoto como, 63...
Página 137
Tono, ajuste, 72 Tracking, ajuste, 75, 107 Saturación de color, ajuste, 72 Transporte del proyector, 96 Seguridad Bloqueo de funcionamiento, 85 a 86 cables, 86 candado Kensington, 17, 86 botón, 43, 50 especificaciones, 116 cable, 21, 29 a 30, 42 a 43 instrucciones, 123 a 126 conexión de un dispositivo externo, 42 a 43 logotipo de identificación, 83 a 84...