Epson PowerLite S18+ Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite S18+:
Tabla de contenido

Publicidad

®
Manual del usuario PowerLite
S18+/W15+/W18+/X24+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite S18+

  • Página 1 ® Manual del usuario PowerLite S18+/W15+/W18+/X24+...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario PowerLite S18+/W15+/W18+/X24+ ................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................14 Información de garantía......................... 15 Anotaciones utilizadas en la documentación..................15 Dónde obtener más información ......................
  • Página 4 Conexión de una fuente de video compuesto ................37 Conexión de una fuente de video para sonido ................38 Conexión de dispositivos USB externos ..................39 Proyección desde un dispositivo USB ..................39 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 40 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............
  • Página 5 Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal ......72 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ..............74 Cambio del tamaño de la imagen ....................... 75 Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque .................. 76 Operación del control remoto ......................
  • Página 6 Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..............102 Bloqueo de los botones del proyector..................105 Desbloqueo de los botones del proyector ................106 Instalación de un cable de seguridad ..................106 Configuración de los ajustes de menús ....................107 Uso de los menús del proyector .......................
  • Página 7 Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display......147 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............148 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........148 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............149 Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" ............ 149 Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............
  • Página 8 Restricción de uso ........................179 FCC Compliance Statement......................179 FCC Compliance Statement for Wireless LAN 802.11b/g/n Adapter..........180 Garantía limitada de Epson ......................181 Marcas comerciales ......................... 186 Licencia del software de código abierto.................... 186 Aviso de derechos reservados ......................232 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
  • Página 9: Manual Del Usuario Powerlite S18+/W15+/W18+/X24

    Manual del usuario PowerLite S18+/W15+/W18+/X24+ Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite S18+/W15+/W18+/X24+.
  • Página 10: Introducción

    • Módulo LAN inalámbrico para realizar, monitorear y controlar proyecciones a través de una computadora de red remota • Proyección desde dispositivos iOS o Andriod con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection...
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    • Relación de zoom óptico de 1,2× para una capacidad de zoom mejorada (PowerLite W15+/W18+/X24+) • Decodificador de subtítulos incorporado (PowerLite S18+/W18+/X24+) • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo adicional y piezas de repuesto Información de garantía...
  • Página 12 Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Cable USB Maletín de transporte Módulo LAN inalámbrico (PowerLite W15+/W18+/X24+) Tapa del módulo LAN inalámbrico CD con la documentación del proyector...
  • Página 13: Componentes Adicionales

    Epson autorizado. • Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible (PowerLite S18+/W18+/X24+). Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector.
  • Página 14: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 15: Información De Garantía

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la...
  • Página 16: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo monitorear el proyector en un entorno de red (Windows solamente), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Monitor. Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Uso del sistema de ayuda del proyector Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas.
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Nota: Su producto puede tener una apariencia diferente de las ilustraciones incluidas en este manual, pero las instrucciones son las mismas. Salida de aire Tapa de la lámpara Panel de control Anillo de enfoque (PowerLite S18+) Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Tapa del filtro de aire Filtro de aire y toma de aire...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Posterior

    Anillo de enfoque (PowerLite W15+/W18+/X24+) Receptor del control remoto Tapa corrediza A/V Mute (tapa de la lente) Pata ajustable delantera Mecanismo de traba de la pata Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior PowerLite S18+/W18+/X24+...
  • Página 19 Puerto S-Video Puerto Computer (VGA) Puerto HDMI Altavoz Receptor del control remoto Puerto Video Tornillo de la tapa del módulo LAN inalámbrico PowerLite W15+ Puerto de entrada de CA Puerto USB-A/cámara de documentos/módulo LAN inalámbrico Puerto USB-B Puerto Computer (VGA) Altavoz Receptor del control remoto Tornillo de la tapa del módulo LAN inalámbrico...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Base

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Orificios para soporte de montaje Pata ajustable trasera Punto de conexión del cable de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad...
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control PowerLite S18+ Botón/indicador de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botones Wide/Tele (ajustan el tamaño de la imagen proyectada), botones de corrección...
  • Página 22 PowerLite W15+/W18+/X24+ Botón/indicador de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botones de volumen (ajustan el volumen de los altavoces), botones de corrección trapezoidal...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido...
  • Página 24 Botón Computer (selecciona la fuente de computadora conectada) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas; PowerLite S18+/W18+/X24+) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 25: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
  • Página 26 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 27: Distancia De Proyección

    Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 28 También puede utilizar el Calculador de distancias en la página global.latin.epson.com. PowerLite S18+ Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg.
  • Página 29: Conexiones Del Proyector

    Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 100 pulg. 113 a 136 pulg. (287 a 345 cm) 150 pulg. 170 a 204 pulg. (432 a 519 cm) PowerLite W15+/W18+ Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de Distancia de proyección imagen o...
  • Página 30: Conexión De Computadoras

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una fuente de video o una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 31 5. Realice una de las siguientes acciones: • Windows 8.x: haga clic en EPSON_PJ_UD en la esquina derecha superior, luego seleccione Ejecutar EMP_UDSE.EXE en el cuadro de diálogo que aparece para instalar el software Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.EXE en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display.
  • Página 32: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Referencias relacionadas Requisitos de sistema de USB Display Tareas relacionadas Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
  • Página 34: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 3. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB externo. Consulte la documentación de su computadora para obtener más información. Tema principal: Conexión de computadoras Tareas relacionadas Uso del control remoto como mouse inalámbrico...
  • Página 35: Conexión De Una Fuente De Video Hdmi

    Conexión de una fuente de video HDMI Si su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido) (PowerLite S18+/W18+/X24+). La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen. 1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la fuente de video. 2.
  • Página 36: Conexión De Una Fuente De Video S-Video

    2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú Señal del proyector. Nota: Si conectó...
  • Página 37: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    2. Conecte el otro extremo al puerto S-Video del proyector. Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen se puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambia a la fuente de entrada de la consola de juegos. Para reducir el posible retraso en el tiempo de respuesta a los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 38: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen se puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambia a la fuente de entrada de la consola de juegos. Para reducir el posible retraso en el tiempo de respuesta a los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos a una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 39: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto o los puertos Audio del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector...
  • Página 40: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Nota: Las unidades de disco duro USB deben cumplir estos requisitos: • Ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (no todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB son compatibles) • Estar en formato FAT o FAT32 •...
  • Página 41: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    • Para la cámara de documentos Epson DC-06, localice el cable USB incluido con la cámara y conéctelo al puerto USB-A del proyector y al puerto USB tipo B de la cámara de documentos.
  • Página 42: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    • Para la cámara de documentos Epson DC-11, conéctela al puerto Computer o Video (PowerLite S18+/W18+/X24+) del proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener detalles. • Para la cámara de documentos Epson DC-20, conéctela al puerto HDMI (PowerLite S18+/W18+/X24+), Computer o Video (PowerLite S18+/W18+/X24+) del proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos.
  • Página 43 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 44: Apertura De La Tapa De La Lente

    3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 45 1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hasta que escuche el clic indicando que está completamente abierta. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
  • Página 46: Uso Del Proyector En Una Red

    • El software EasyMP Monitor (Windows solamente) le permite supervisar y controlar el proyector a través de la red. • Proyección desde dispositivos iOS o Andriod con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection...
  • Página 47: Directrices De Seguridad De La Red Inalámbrica

    • Introducir un virus informático que podría causar pérdidas de datos o fallos del sistema (daño) Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico.
  • Página 48 Nota: Su producto puede tener una apariencia diferente de las ilustraciones incluidas en este manual, pero las instrucciones son las mismas. 1. Retire el tornillo de la tapa del módulo LAN inalámbrico. 2. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB-A.
  • Página 49: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    3. Coloque la tapa del módulo LAN inalámbrico y fíjela con el tornillo que retiró. El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módulo está instalado y en funcionamiento. El indicador parpadea cuando el módulo está comunicándose a través de la red. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas...
  • Página 50 2. Pulse el botón LAN del control remoto. Verá una pantalla como ésta: 3. Verifique que un SSID y una dirección IP aparezcan en la pantalla, luego retire el módulo LAN inalámbrico del proyector. 4. Introduzca la llave USB Quick Wireless Connection en el mismo puerto utilizado para el módulo LAN inalámbrico.
  • Página 51: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    6. Vuelva a introducir el módulo LAN inalámbrico en el proyector. 7. Ahora conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar LaunchQWRD.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 8.
  • Página 52 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
  • Página 53 • Contraseña Acc. Web permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder al proyector por la red. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB; la contraseña predeterminada es admin). • Clave proyector permite activar una contraseña de seguridad para evitar el acceso al proyector de cualquier persona que no se encuentre presente en la habitación donde está...
  • Página 54: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Alim. LAN inalámbr. Activa el soporte de LAN inalámbrica. Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora o utilizar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectarse.
  • Página 55: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente o desactiva el Máscara de subred protocolo DHCP para que pueda ingresar la dirección IP, la Dir. pta enlace máscara de subred y la dirección de puerta de enlace de la red, según sea necesario.
  • Página 56: Configuración De La Seguridad De La Red Inalámbrica

    2. Asegúrese de que AirPort esté activado y luego realice una de las siguientes acciones: • Si el proyector está configurado en una red existente (modo Avanzado), seleccione el nombre de la red (SSID). • Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Configuración de la seguridad de la red inalámbrica...
  • Página 57: Ajustes Del Menú Seguridad Inalámbrica

    5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de su red. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Ajustes del menú...
  • Página 58: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Ajuste Opciones Descripción Clave codificación 1 a Varios caracteres dependiendo Para el ajuste ID de clave WEP de los ajustes Cifrado WEP y seleccionado, ingrese la clave Clave codificación 4 Formato seleccionados. utilizada para el cifrado WEP: 128 bit ASCII: 13 caracteres alfanuméricos 128 bit HEX: 26 caracteres (del 0 al 9 y de A a F)
  • Página 59 4. Seleccione el menú Correo y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
  • Página 60: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 61: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números del 0 al 255 para cada campo de dirección. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
  • Página 62 Nota: Las funciones de configuración y control de la red son compatibles con Microsoft Internet Explorer 8.0 o posterior y Safari en las redes que no utilizan un servidor proxy para la conexión. No puede seleccionar todos los ajustes de los menús del proyector o controlar todas las funciones del proyector con un navegador Web.
  • Página 63 Control del botón de encendido Selecciona la fuente del puerto Computer Selecciona las fuentes de los puertos Video, S-Video y HDMI (PowerLite S18+/W18+/X24+) Control del botón Freeze Control del botón A/V Mute Controles de los botones Page Up y Page Down Busca las fuentes Selecciona la fuente de red Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB...
  • Página 64: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Cambio del tamaño de la imagen Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
  • Página 65 1. Abra la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector.
  • Página 66: Apagado Del Proyector

    3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente.
  • Página 67 El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 68 3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador Status esté encendido o parpadeando.
  • Página 69: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    4. Cierre la tapa de la lente del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1.
  • Página 70: Ajuste De La Altura De La Imagen

    4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen es demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con las patas ajustables del proyector.
  • Página 71: Forma De La Imagen

    4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado.
  • Página 72: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    Nota: Su producto puede tener una apariencia diferente de las ilustraciones incluidas en este manual, pero las instrucciones son las mismas. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el menú...
  • Página 73 2. Pulse uno de estos botones de corrección trapezoidal del panel de control para mostrar la pantalla de ajuste Keystone. 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen.
  • Página 74: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados Wide y Tele en el proyector PowerLite S18+. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el control remoto utilizando los ajustes Keystone en los menús del proyector.
  • Página 75: Cambio Del Tamaño De La Imagen

    4. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar.
  • Página 76: Enfoque De La Imagen Con El Anillo De Enfoque

    • Si el proyector incluye los botones Wide y Tele, pulse el botón Wide del panel de control del proyector para agrandar el tamaño de la imagen. Pulse el botón Tele para reducir el tamaño de la imagen. PowerLite W15+/W18+/X24+ PowerLite S18+ Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 77: Operación Del Control Remoto

    2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. PowerLite W15+/W18+/X24+ PowerLite S18+ Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación.
  • Página 78: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    19,7 pies (6 m) ± 30° ± 15° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 79: Uso Del Control Remoto Como Puntero

    2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puerto USB-B del proyector y a un puerto USB en su computadora (para soporte de mouse inalámbrico). 3. Inicie su presentación. 4. Use los siguientes botones del control remoto para controlar su presentación: •...
  • Página 80: Selección De Una Fuente De Imagen

    1. Pulse el botón Pointer del control remoto. 2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla. 3. Pulse el botón Esc para eliminar el puntero de la pantalla. Tema principal: Operación del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 81 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. • Pulse el botón en el control remoto para la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las fuentes.
  • Página 82: Modos De Proyección

    Fuentes de video y HDMI (PowerLite S18+/W18+/X24+) Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo instaló el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 83: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
  • Página 84: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto. Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarla mediante los menús del proyector.
  • Página 85 Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite S18+/X24+ Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
  • Página 86: Modo De Color

    Ajuste de relación de aspecto Descripción 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9. Zoom Muestra imágenes usando la anchura completa del área de proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Completo Muestra imágenes usando la anchura completa del área de proyección, pero no mantiene la relación de aspecto.
  • Página 87: Modos De Color Disponibles

    3. Pulse el botón Color Mode del control remoto para cambiar el Modo de color. La apariencia de la imagen cambia y el nombre del Modo de color aparece brevemente en la pantalla. 4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Color Mode varias veces.
  • Página 88: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Pizarra La mejor opción para proyectar presentaciones en una pizarra blanca (ajusta los colores según sea necesario). Tema principal: Modo de color Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
  • Página 89: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    Tema principal: Modo de color Control del volumen con los botones de volumen Puede usar los botones Volume del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una presentación con audio. También puede usar los botones de volumen del panel de control del proyector (PowerLite W15+/W18+/X24+).
  • Página 90: Tipos De Archivos Compatibles Con Pc Free

    Inicio de una película sin computadora Opciones de visualización de PC Free Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Proyección desde un dispositivo USB Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Tipos de archivos compatibles con PC Free Puede proyectar estos tipos de archivos con la función PC Free del proyector.
  • Página 91: Inicio De Una Presentación Sin Computadora

    Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Película .avi Compruebe que el archivo no: • esté guardado con un códec de audio que no sea PCM lineal o ADPCM. • tenga una resolución superior a 1280 × 720. Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora Inicio de una presentación sin computadora Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente...
  • Página 92: Inicio De Una Película Sin Computadora

    2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 93 Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función PC Free seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter. 1. Pulse el botón USB del control remoto del proyector. Aparece la pantalla PC Free. 2.
  • Página 94: Opciones De Visualización De Pc Free

    4. Para detener la película, pulse el botón Esc, seleccione la opción Salir, luego pulse el botón Enter. Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora Referencias relacionadas Opciones de visualización de PC Free Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del...
  • Página 95 Ajuste Opciones Descripción Rep. Cont Muestra una presentación de diapositivas de forma continua. Muestra una presentación de diapositivas una sola vez. T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática;...
  • Página 96: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una...
  • Página 97: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Tareas relacionadas Captura de una imagen de logotipo para mostrar Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla.
  • Página 98: Recursos De Seguridad Del Proyector

    Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar.
  • Página 99: Configuración De Una Contraseña

    • La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús del proyector. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Configuración de una contraseña...
  • Página 100: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    4. Mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. A continuación, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
  • Página 101: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
  • Página 102: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 103 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
  • Página 104 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso). Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 105: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Tareas relacionadas Apagado temporal de la imagen y del sonido Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido.
  • Página 106: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    • Utilice la ranura localizada en el proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Use the security cable attachment point on the projector to attach a wire cable and secure it to a room fixture or heavy furniture.
  • Página 107: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 108 Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 109: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está utilizando. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
  • Página 110 Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. (PowerLite S18+/W18+/X24+) Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen. Temp. Color (temperatura de Alta Establece el tono de color color) general;...
  • Página 111: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
  • Página 112 Ajuste Opciones Descripción Tracking Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar las rayas verticales de las imágenes de computadora. Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen...
  • Página 113 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Automático Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del (PowerLite S18+/W18+/X24+) Normal dispositivo conectado al puerto Expandido de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
  • Página 114 Ajuste Opciones Descripción Señal de Video Automático Especifica el tipo de señal desde las fuentes de entrada (PowerLite S18+/W18+/X24+) Diversos estándares de video conectadas a los puertos de video. Automático: detecta señales automáticamente. Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto aspecto disponibles.
  • Página 115: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta horizontal y verticalmente la forma de la imagen para que Quick Corner aparezca rectangular.
  • Página 116 Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
  • Página 117: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 118 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Pantalla de inicio Visualizar fondo: selecciona el color de Pausa A/V pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 119 Ajuste Opciones Descripción USB Type B USB Display Selecciona el uso del puerto USB tipo B del proyector. Link 21L USB Display: seleccione este ajuste cuando conecte una computadora al puerto USB tipo B del proyector para mostrar imágenes. Link 21L: permite que una computadora remota con Windows opere el proyector por medio de una conexión USB usando la utilidad Link 21L.
  • Página 120: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica.
  • Página 121: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Eco

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Tareas relacionadas Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Los ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía. Cuando selecciona un ajuste de ahorro de energía, aparece un icono de hoja a un lado del elemento del menú.
  • Página 122 Ajuste Opciones Descripción Optimizador de luz Cuando el ajuste Consumo eléctrico está configurado en Normal, la luminosidad de la lámpara se ajusta según la imagen proyectada; puede configurar esta opción para cada modo de color. Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad.
  • Página 123: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Opciones Descripción Visualización ECO Muestra un icono de hoja en la esquina inferior izquierda de la pantalla proyectada para indicar el estado de ahorro de energía cuando la luminosidad de la lámpara cambia. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Pantalla de información del proyector: Menú...
  • Página 124: Lista De Los Códigos De Event Id

    Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
  • Página 125 Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP en los menús Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 126: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú Restablecer. También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp.
  • Página 127: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 128: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 129: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga.
  • Página 130: Reemplazo Del Filtro De Aire

    Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas Reemplazo del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo.
  • Página 131 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 132: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 133: Reemplazo De La Lámpara

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Pantalla de información del proyector: Menú Información Especificaciones de la lámpara del proyector Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté...
  • Página 134 el proyector está instalado en el techo, párese a un lado de la tapa de la lámpara, no debajo de ella; los fragmentos de vidrio le podrían caer en los ojos o la boca al abrir la tapa de la lámpara. 4.
  • Página 135 6. Sujete la sección elevada de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
  • Página 136 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. Precaución: No apriete los tornillos demasiado. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar.
  • Página 137: Reinicio Del Temporizador De La Lámpara

    Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reinicio del temporizador de la lámpara Reinicio del temporizador de la lámpara...
  • Página 138: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar.
  • Página 139 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 140: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 141: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 142 Nota: Su producto puede tener una apariencia diferente de las ilustraciones incluidas en este manual, pero las instrucciones son las mismas. Indicador de encendido Indicador Status (estado) Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Indicador de Indicador Indicador Indicador Estado y solución encendido Status Lamp...
  • Página 143 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 144 • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul El estado del Parpadeo El estado del Reemplace la lámpara pronto para indicador varía naranja...
  • Página 145: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Dónde obtener ayuda...
  • Página 146: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está borrosa Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Soluciones a problemas de sonido Tema principal:...
  • Página 147: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en Windows 2000). • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido...
  • Página 148: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search o Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. • Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación.
  • Página 149: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas. 2.
  • Página 150: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software para obtener detalles). Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 151: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal. • Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
  • Página 152: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    • Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si proyecta desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente el tracking y la sincronización. Si permanecen bandas o se sigue viendo borroso, muestre una imagen de patrones uniformes en la pantalla y configure manualmente los ajustes Tracking y Sync.
  • Página 153: Soluciones A Problemas De Sonido

    Nota: En altitudes superiores o en lugares sujetos a altas temperaturas, la imagen se puede oscurecer y es posible que no pueda configurar el ajuste Consumo eléctrico. • Coloque el proyector cerca de la pantalla. • Si la imagen se ha oscurecido progresivamente, es posible que necesite reemplazar la lámpara del proyector dentro de poco.
  • Página 154: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • Los botones del proyector pueden estar bloqueados por motivos de seguridad. Desbloquee los botones o use el control remoto para encender el proyector. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson.
  • Página 155: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal:...
  • Página 156: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un código de solicitud, escriba el código y comuníquese con Epson. Proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 157: Soluciones Para Cuando No Recibe Avisos Por Correo Electrónico De La Red

    Visite la página de soporte de Epson en global.latin.epson.com/Soporte para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
  • Página 158 Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: • Nombre del producto • Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) •...
  • Página 159 ** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 160: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display...
  • Página 161 Lente PowerLite S18+: F=1,44 Distancia focal: 16,7 mm PowerLite W15+/W18+: F=1,58 a 1,72 Distancia focal: 16,9 a 20,28 mm PowerLite X24+: F=1,6 a 1,74 Longitud focal: 18,4 a 22,08 mm Reproducción de color Color completo, 16,77 millones de colores Luminosidad PowerLite S18+/W18+: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3000 lúmenes (estándar ISO 21118)*...
  • Página 162 PowerLite X24+: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3500 lúmenes (estándar ISO 21118)* Emisión de luz en color de 3500 lúmenes* Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2450 lúmenes (estándar ISO 21118) * La luminosidad de color (emisión de luz en color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso.
  • Página 163: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de USB tipo A entrada de un dispositivo USB, una cámara de documentos Epson o un módulo LAN inalámbrico Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
  • Página 164: Especificaciones Del Control Remoto

    Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
  • Página 165: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 270 W Modo Consumo eléctrico ECO: 201 W En espera: 0,28 W (Comunic. desact.), 3,0 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento: 41 a 95 °F (5 a 35 °C) en altitudes hasta 7500 pies (2286 m) 41 a 86 °F (5 a 30 °C) en altitudes superior a 7500 pies (2286 m)
  • Página 166: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 167 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 70/75 1152 × 864 1280 × 960 1280 × 1024 SXGA+ 1400 × 1050 MAC13" 640 × 480 MAC16" 832 × 624 MAC19" 1024 × 768 1024 × 768 MAC21"...
  • Página 168 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 SXGA+ 1400 × 1050 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 ×...
  • Página 169 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WSXGA+ * 1680 × 1050 MAC13" 640 × 480 MAC16" 832 × 624 MAC19" 1024 × 768 1024 × 768 MAC21" 1152 × 870 * Resolución Ancho solamente PowerLite W18+/X24+ Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)
  • Página 170 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) MAC13" 640 × 480 MAC16" 832 × 624 MAC19" 1024 × 768 1024 × 768 MAC21" 1152 × 870 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 ×...
  • Página 171: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA+ 1400 × 1050 UXGA 1600 × 1200 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 ×...
  • Página 172 Requisito Windows Versión USB USB 1.1 y superior (se recomienda USB 2.0) Procesador Mobile Pentium III de 1,2 GHz o superior Power PC G4 de 1 GHz o superior (se recomienda un procesador de (se recomienda un procesador Core 1,6 GHz o superior) Duo de 1,83 GHz o superior) Memoria 256 MB o más (se recomiendan 512 MB 512 MB o más...
  • Página 173: Avisos

    Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement FCC Compliance Statement for Wireless LAN 802.11b/g/n Adapter Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 174: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 175 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 176 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 177: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con El Módulo Lan Inalámbrico

    • Utilice el dispositivo solamente con un proyector Epson. Si lo instala en otro dispositivo, tal como una computadora, podría causar daños o fallos en el otro dispositivo.
  • Página 178 Póngase en contacto con Epson si esta unidad produce interferencias electromagnéticas con un emisor de radio de baja potencia utilizado para la identificación de unidades móviles o causa problemas similares.
  • Página 179: Restricción De Uso

    vende. Si esta unidad se usa fuera del país de compra, consulte con un distribuidor local para obtener más información. Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Restricción de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tal como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres, varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para...
  • Página 180: Fcc Compliance Statement For Wireless Lan 802.11B/G/N Adapter

    IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 7.9 inches (20 cm) or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Epson America, Inc.
  • Página 181: Garantía Limitada De Epson

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
  • Página 182 Epson y gozará del remanente de la garantía del producto original. La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará...
  • Página 183 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 184 Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte o comuníquese con la oficina de Epson más cercana o un distribuidor autorizado. Centros de asistencia técnica País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235...
  • Página 185 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 186: Marcas Comerciales

    EPSON , Instant Off , PowerLite , and Quick Corner son marcas registradas, Epson iProjection una marca comercial y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. ® Accolade es una marca registrada y BrightLink Solo...
  • Página 187 We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 188 Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 189 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
  • Página 190 the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Página 191 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Página 192 Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
  • Página 193 Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
  • Página 194 If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 195 General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish);...
  • Página 196 ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library.
  • Página 197 the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;...
  • Página 198 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
  • Página 199 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
  • Página 200 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities.
  • Página 201 made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
  • Página 202 BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
  • Página 203 This projector product includes the open source software program “University of California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “BSD License”. The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 204 List of libjpeg programs libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg” are as follows. Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file.
  • Página 205 These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us. Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it.
  • Página 206 List of libpng programs libpng-1.2.49 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows. This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
  • Página 207 libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs...
  • Página 208 A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg" (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative.
  • Página 209 jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler;...
  • Página 210 "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
  • Página 211 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;...
  • Página 212 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if...
  • Página 213 The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of es-src-29-04-09 programs aes-src-29-04-09 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "aes- src-29-04-09"...
  • Página 214 (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 215 Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Página 216 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263 (5) C.W. Sandmann Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann This file may be freely distributed as long as the author's name remains. (6) Eric Backus (C) Copyright 1992 Eric Backus This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact.
  • Página 217 (11) Christopher G. Demetriou Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 218 San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Höskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 219 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 220 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 221 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 222 Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. (23) Intel (i960) Copyright (c) 1993 Intel Corporation Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this software and its documentation.
  • Página 223 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 224 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 225 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
  • Página 226 Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 227 OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (36) - CodeSourcery, Inc.
  • Página 228 * * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * * Neither the name of MIPS Technologies Inc.
  • Página 229 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial...
  • Página 230 (1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code. (2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
  • Página 231 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
  • Página 232: Aviso De Derechos Reservados

    (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
  • Página 233: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite w15+Powerlite w18+Powerlite x24+

Tabla de contenido