Página 1
Wine Wine Cooler Cooler Vinoteca Cave de Vinho INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho BWC3991N...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product usage 2.3. Maintenance and cleaning 2.4. Troubleshooting 3.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Página 5
This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved. Children may not play with the appliance.
Página 6
1.5. General Precautions • Please follow instructions during installation and handling. • Please keep these instructions for future reference. • Read all instructions before using the product. • Maintenance and service operations (including LED lamp replacement) must be carried out by authorized professionals, ask the service agency for help if necessary.
Página 7
General safety • This appliance is designed for home use. • Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate, especially if the appliance is recessed into a wall. • WARNING: Do not damage the refrigerating circuit. •...
Página 8
• If the wall socket is loose, do not connect the cable, as there is a risk of electric shock or fire. • Do not use the appliance if the interior lighting cover is not installed. • Disconnect the appliance before replacing the lighting bulb. •...
Página 9
• The appliance is heavy, so please be careful when moving it. • If your appliance is equipped with castors, remember that these are only designed to facilitate minor movements. Do not move the appliance over long distances. • Do not lean or climb on the appliance or its elements. •...
Página 10
2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Model BWC3991N Front hinge LED light Fan base Shelf Zone separation LED light Adjustable feet Control panel cover Door glass Lower hinge Control panel Handle...
Página 11
2.2. Product usage This appliance allows you to store your bottles or bring them to service temperature (depending on the bottles) thanks to its wide adjustment range. This appliance is specifically intended for wine storage. Important information concerning installation! • To ensure proper electrical connection, follow the recommendations given in this manual.
Página 12
• Leave the doors open as little time as possible. • To ensure that the appliance operates properly, clean the condenser regularly (see “Maintenance and cleaning”). • Regularly inspect the door seals and ensure that they are still closing properly. If this is not the case, contact your after-sales service. •...
Página 13
Installing your wine cooler • This wine cooler is designed for free-standing installation. • Position it in a place strong enough to support its weight when loaded. To ensure that it is levelled, adjust the height of the feet underneath. •...
Página 14
Model BWC3991N On/Off Upper zone Upper zone Lower zone Lower zone On/Off button temperature temperature temperature temperature button adjust key display display adjust key for light • Temperature range: Upper zone is 5 - 12 ºC (41 - 53,6 ºF), lower zone is 12 - 18 ºC (53,6 - 64,4 ºF).
Página 15
Reversing the Door Please note the door is not reversible. Equipment The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12 ºC, within a bracket of 10 to 14 ºC. Do not confuse this with service temperature, which varies between 5 and 20 ºC, depending on the specific nature of the wine.
Página 16
bottle: the standard “75 cl light Bordeaux” bottle - standards apply the geographical origin of each bottle shape (Bordeaux, Burgundy, Provence, etc.) and a type (traditional, heavy, light, flute, etc.), each with its own diameter and height. In reality and in extreme cases, you could store more bottles by stacking the same type of bottle without using shelves, but a varied cellar comprises a wide variety of bottles and the practical aspect of everyday cellar management limits its capacity.
Página 17
• When switching it on for the first time or following an extended shutdown, it is possible that when restarting, the temperatures selected and those displayed are not the same. Please note that this is normal, and it will take a few hours before they stabilise. If you need to move your wine cooler •...
Página 18
2. Insert the two supplied screws into the two slots on the inside of the door. 3. Align the handle with the screws and tighten using a head screwdriver until the handle is flush against the door frame. 4. Carefully press the door seal back into its original position. Front Back Door...
Página 19
Wooden shelves require no particular maintenance. Do not use sharp or pointy objects to remove ice. Please use a plastic scraper instead. When the appliance is switched on for the first time, there may be a residual odour. In that case, run the appliance empty for a few hours at the coldest possible temperature, as the cold will remove any odours.
Página 20
Problem Possible Causes The appliance is • The appliance is not plugged in not running • The appliance is not turned on • Check if the installation has any voltage • Check if the circuit breaker or fuse has blown The appliance is •...
Página 21
Problem Possible Causes LED lights do not • The appliance is not plugged in operate • The fuse has blown • LED lights are broken • The light switch is off Vibration • Check and ensure that the appliance is levelled The appliance •...
Página 22
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model BWC3991N Supply 220~240 V / 50 Hz Product Dimensions 480 × 565 × 850 (W x D x H) mm Net Weight (kg) 34.60 Energy efficiency class Energy consumption / 24 h 0.430 kWh / 24h...
Página 23
4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 24
Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 25
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
Página 26
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el...
Página 27
Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva.
Página 28
1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco. 1.5.
Página 29
desactivado antes de vender o desechar o eliminar el aparato viejo. De esta forma, evitará que el aparato se transforme en una trampa para niños. Seguridad general • Este aparato está diseñado para su uso en el hogar. • Mantenga las aberturas de ventilación bien abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular, especialmente si el aparato está...
Página 30
• Asegúrese de que el aparato esté siempre conectado a tierra eléctricamente. • Si la toma de corriente de la pared está suelta, no conecte el cable, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • No use el aparato si la cubierta de la iluminación interior no está...
Página 31
para evitar el riesgo de incendio. • Este aparato está diseñado solamente para almacenar vinos y bebidas. • El aparato es pesado, así que tenga cuidado al moverlo. • Si su aparato dispone de ruedas, recuerde que solo sirven para facilitar movimientos menores.
Página 32
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Modelo BWC3991N Bisagra delantera Luz LED Base del ventilador Bandeja Separación de zona Luz LED Patas ajustables Cubierta del panel de control Cristal de la puerta Bisagra inferior Panel de control...
Página 33
2.2. Utilización del producto Este aparato permite almacenar botellas o ponerlas a temperatura de consumo (dependiendo de las botellas) gracias a su amplia gama de temperatura. Este aparato está destinado específicamente al almacenamiento de vino. ¡Información importante sobre la instalación! •...
Página 34
Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico: • Instale el aparato en un lugar adecuado (consulte la sección «Instrucciones de instalación»). • Deje las puertas abiertas el menor tiempo posible. • Para garantizar que el aparato funciona correctamente, limpie el condensador con regularidad (consulte la sección «Mantenimiento y limpieza»).
Página 35
Uso de su vinoteca • La vinoteca debe colocarse en una habitación con temperatura ambiente entre 16 y +38 ºC. • Si la temperatura ambiente es más alta o más baja, el rendimiento del aparato podrá verse afectado y no alcanzar las temperaturas definidas para cada modelo.
Página 36
Model BWC3991N Botón de Tecla de Visualización Visualización Tecla de Botón de encendido / ajuste de de la de la ajuste de encendido / apagado temperatura temperatura temperatura temperatura apagado de la zona de la zona de la zona de la zona...
Página 37
Inversión del lado de la puerta Tenga en cuenta que la puerta no es reversible. Equipo Sistema de control de temperatura De acuerdo con el asesoramiento de especialistas, la temperatura ideal para almacenar el vino es de alrededor de 12 ºC, dentro de un margen de entre 10 y 14 ºC.
Página 38
Estas cifras corresponden a las pruebas realizadas con una botella estándar: la botella estándar de Burdeos de 75 cl - las normas se aplican según el origen geográfico de cada forma de botella (Burdeos, Borgoña, Provenza, etc.) y cada tipo (tradicional, pesado, ligero, flauta, etc.), cada una con su propio diámetro y altura.
Página 39
a encenderlo antes de este tiempo, el compresor solo se reiniciará después de 3 a 5 minutos (si la temperatura lo requiere). • Cuando lo enciende por primera vez o después de un apagado prolongado, es posible que al volver a encenderlo, las temperaturas seleccionadas y las que se muestran no sean las mismas.
Página 40
Instalación del tirador 1. Abra la puerta y extraiga con cuidado la junta de la puerta solo donde se vaya a instalar el tirador. 21. Inserte los dos tornillos proporcionados en las dos ranuras del interior de la puerta. 3. Alinee el tirador con los tornillos y apriételo con un destornillador hasta que el tirador quede encajado contra el marco de la puerta.
Página 41
tibia mezclada con un producto de limpieza suave. A continuación, enjuague con agua limpia y déjelo secar antes de volver a conectarlo. No use objetos metálicos, sistemas de vapor, fluidos volátiles, solventes orgánicos o sustancias abrasivas. Los estantes de madera no requieren ningún mantenimiento particular. No utilice afilados u objetos puntiagudos para eliminar el hielo.
Página 42
Problema Posibles Causas El dispositivo no • El aparato no está enchufado está funcionando • El aparato no se enciende • Compruebe si la instalación recibe potencia eléctrica • Verifique si el interruptor o el fusible se han fundido El aparato no está •...
Página 43
Problema Posibles Causas El compresor • La temperatura exterior es alta arranca y se • Ha puesto una gran cantidad de botellas en la detiene con vinoteca frecuencia • El aparato se abre con frecuencia • La puerta no está correctamente cerrada •...
Página 44
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo BWC3991N Alimentación 220~240 V / 50 Hz Medidas del producto 480 × 565 × 850 (Anc. x Prof. x Alt.) mm Peso neto (kg) 34.60 Clase de eficiencia energética Consumo de energía/24 h 0.430 kWh / 24 h Consumo de energía/año...
Página 45
4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o...
Página 46
Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 47
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
Página 48
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Página 49
Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos.
Página 50
1.4. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e macio.
Página 51
por outro com um trinco na porta ou no vedante, certifique-se de que o trinco é desativado antes de vender ou deitar fora/enviar para a sucata o aparelho antigo. Isto impedirá que o aparelho se transforme numa armadilha para crianças. Segurança geral •...
Página 52
• Verifique se a tomada não está danificada, pois uma tomada em mau estado poderá fazer com que o aparelho sobreaqueça e exploda. • Certifique-se de que o aparelho tem sempre uma ligação elétrica à terra. • Se a tomada estiver solta, não ligue o cabo, pois existe o risco de choque elétrico ou incêndio.
Página 53
• Mantenha o aparelho longe de velas, lâmpadas e chamas a céu aberto, para evitar o risco de incêndio. • Este aparelho destina-se apenas ao armazenamento de vinhos e bebidas. • O aparelho é pesado, por isso tenha cuidado ao deslocá-lo. •...
Página 54
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Modelo BWC3991N Dobradiça frontal Luz LED Base do ventilador Prateleira Separação de zonas Luz LED Pés ajustáveis Tampa do painel de controlo Porta de vidro Dobradiça inferior Painel de controlo Puxador...
Página 55
2.2. Utilização do produto Este aparelho permite-lhe guardar as suas garrafas ou colocá-las na temperatura de consumo (dependendo das garrafas), graças à sua grande capacidade de ajuste. Este aparelho destina-se especificamente ao armazenamento de vinhos. Informações importantes sobre a instalação! •...
Página 56
Poupança de energia Para limitar o consumo de energia: • Instale o aparelho num local adequado (consulte a secção “Instruções de instalação”). • Deixe as portas abertas o mínimo de tempo possível. • Para garantir que o aparelho funciona corretamente, limpe o condensador com regularidade (consulte a secção “Manutenção e limpeza”).
Página 57
Utilizar a cave de vinho • A cave de vinho deve ser colocada numa divisão com uma temperatura ambiente entre 16 e +38 ºC • Se a temperatura ambiente for superior ou inferior, o desempenho do aparelho pode ficar afetado e poderá não atingir as temperaturas definidas para cada modelo.
Página 58
Model BWC3991N Botão Tecla de Indicador de Indicador de Tecla de Botão On / Off ajuste da temperatura temperatura ajuste da para ligar / Ligar / temperatura da zona da zona temperatura desligar Desligar da zona superior inferior da zona...
Página 59
Inverter a porta Note que a porta não é reversível. Equipamento O sistema de controlo climático Segundo os especialistas, a temperatura ideal para o armazenamento de vinho ronda os 12 ºC, num intervalo de 10 a 14 ºC. Não confunda isto com a temperatura de consumo, que varia entre 5 e 20 ºC, dependendo da natureza específica do vinho.
Página 60
Estes números correspondem a testes realizados com uma garrafa comum: a garrafa de “Bordeaux leve de 75 cl” - as normas aplicam-se à origem geográfica de cada formato de garrafa (Bordeaux, Borgonha, Provence, etc.) e um tipo (tradicional, robusto, leve, flute, etc.), cada uma com o seu próprio diâmetro e altura.
Página 61
a ligar. Se tentar ligar antes deste período, o compressor só voltará a ligar após 3 a 5 minutos (caso a temperatura o exija). • Ao ligá-lo pela primeira vez ou após um tempo de inatividade prolongado, é possível que, ao voltar a ligar, as temperaturas selecionadas e as indicadas não sejam as mesmas.
Página 62
Instalação da pega 1. Abra a porta e retire cuidadosamente a junta da porta apenas onde a pega deve ser instalada. 2. Insira os dois parafusos fornecidos nas duas ranhuras na parte interna da porta. 3. Alinhe a pega com os parafusos e aperte-os com uma chave de fendas até...
Página 63
(frente, lados e parte superior) com um pano embebido em água morna misturada com um produto de limpeza suave. Em seguida, enxague com água limpa e deixe secar antes de o voltar a ligar. Não utilize objetos de metal, sistemas de vapor, fluidos voláteis, solventes orgânicos ou substâncias abrasivas.
Página 64
Problema Possíveis Causas O aparelho não • O aparelho não está ligado à tomada está a funcionar • O aparelho não está ligado • Verifique se a instalação tem tensão • Verifique se o disjuntor ou fusível está queimado O aparelho •...
Página 65
Problema Possíveis Causas O compressor • A temperatura exterior é alta arranca e para • Foi colocada uma grande quantidade de frequentemente garrafas no aparelho • O aparelho é aberto com frequência • A porta não fecha corretamente • O aparelho não foi definido corretamente As luzes LED não •...
Página 66
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo BWC3991N Alimentação 220~240 V / 50 Hz Dimensões do produto 480 × 565 × 850 (L x P x A) mm Peso líquido (kg) 34.60 Classe de eficiência Consumo de energia/24 h 0.430 kWh / 24 h...
Página 67
4. SERVIÇO PÓS-VENDA A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
Página 69
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho...
Página 71
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho...