Before Use...............................................................................................................................................4
Página 1
7 QT. AIR FRYER Instruction Manual Register this and other West Bend products through our website: http://registerproducts.online Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards ........................2 Polarized Plug............................3 Product Diagram...........................4 Before Use...............................4 Preset Guide ............................5 Using Your Air Fryer ........................... 6 Cleaning Your Air Fryer ........................
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this product. 2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
Página 3
POLARIZED PLUG North American models with polarized plugs: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
Página 4
4. Air Fry Basket BEFORE USE Congratulations on your purchase of a West Bend Air Fryer. You will now be able to cook a wide variety of food in a healthier manner – with little or no oil! The air fryer uses hot air, in combination with high-speed air circulation, and a top grill to prepare a variety of foods.
Página 5
PRESET GUIDE Temperature +/ – Time +/ – Power Button Start/Pause DEFAULT DEFAULT SHAKE/TURN PRESETS TIME (MIN) TEMPERATURE (˚F) REMINDER Air Fry 20 (1-60) 400 (170-400) Bake 25 (1-120) 320 (170-400) Broil 12 (1-60) 400 (400) Chicken 25 (1-60) 400 (170-400) Dehydrate 480 (30-960) 130 (90-170)
Página 6
USING YOUR AIR FRYER Note: When using the Air Fryer for the first time, a little smoke or odor may be emitted. If this happens, ensure there is sufficient ventilation around the appliance. 1. Place the appliance on a dry, stable, heat-resistant surface, away from any edge. 2.
Página 7
CLEANING YOUR AIR FRYER Clean the air fryer after each use. Air Fry Rack and Air Fry Basket are coated with a PTFE free Diamond Shield non stick coating for enhanced durability and easy clean up. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the coating.
Página 8
HOME-MADE FRIES: For the best results, pre-baked fries are recommended. If you want to make home-made fries, follow the steps below: 1. Peel the potatoes and cut them into sticks. 2. Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes. Then remove the sticks from the water, and dry them on paper towels.
Página 9
Time (min.) Temperature Shake Extra information Potatoes & fries Thin frozen fries 12-16 400˚F / 200˚C Shake Thick frozen fries 12-20 400˚F / 200˚C Shake Home-made fries 18-25 350˚F / 180˚C Shake add 1/2 tbsp of oil (8x8mm) Home-made potato 18-22 350˚F / 180˚C Shake...
Página 10
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty West Bend® (“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction Manual.
Página 11
FRITEUSE À AIR CHAUD DE 6,6 L Mode d'emploi Enregistrer le produit et d'autres de West Bend sur notre site Web : http://registerproducts.online L'enregistrement du produit n'est pas nécessaire pour activer la garantie. Consignes de sécurité importantes................... 2 Fiche polarisée............................3 Diagramme du produit.........................4 Avant l’utilisation..........................4...
Página 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre des précautions de base, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. 2. L'appareil génère de la chaleur lorsqu'il est en marche. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre l'appareil par les poignées ou les boutons.
Página 13
FICHE POLARISÉE Modèles nord-américains à fiches polarisées : L'appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire les risques d'électrocution, la conception de la fiche ne permet l'insertion dans une prise polarisée que dans un seul sens.
Página 14
4. Panier de friture à air chaud AVANT L'UTILISATION Félicitations pour votre achat d'une friteuse à air chaud West Bend. Vous pourrez désormais cuisiner une grande variété d'aliments d'une manière plus saine, avec peu ou pas d'huile! La friteuse fonctionne à l'air chaud, en combinaison avec une circulation d'air à grande vitesse, et dispose d'un gril supérieur pour préparer une variété...
Página 15
GUIDE DES PRÉRÉGLAGES Température +/ – Temps +/ – Bouton d'alimentation Démarrage/Pause RAPPEL DE TEMPS TEMPÉRATURE SECOUER PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT (MIN) PAR DÉFAUT (˚F) OU DE RETOURNER Frire à l'air 20 (1-60) 400 (170-400) chaud Cuire 25 (1-120) 320 (170-400) Griller 12 (1-60) 400 (400)
Página 16
MODE D'EMPLOI DE LA FRITEUSE À AIR CHAUD Remarque : Lors de la première utilisation de la friteuse à air chaud, une petite quantité de fumée ou une faible odeur pourraient se dégager. Si ce phénomène se produit, s'assurer d'une ventilation adéquate autour de l'appareil. 1. Placer l'appareil sur une surface sèche, stable et résistante à...
Página 17
NETTOYAGE DE LA FRITEUSE À AIR CHAUD Nettoyer la friteuse à air chaud après chaque utilisation. La grille et le panier de friture à air chaud sont recouverts d'un revêtement antiadhésif Diamond Shield sans PTFE pour une durabilité accrue et un nettoyage facile. Ne pas se servir d'ustensiles de cuisine en métal ou de produits abrasifs pour les nettoyer afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
Página 18
FRITES MAISON : Nous recommandons les frites précuites pour obtenir de meilleures frites. Pour faire des frites maison, suivre les étapes ci-dessous : 1. Éplucher les pommes de terre et les couper en bâtonnets. 2. Faire tremper les bâtonnets de pomme de terre dans un bol d’eau pendant au moins 30 minutes.
Página 19
Renseignements Temps (min) Température Remuer complémentaires Pommes de terre et frites Frites fines surgelées 12-16 400˚ F / 200 ˚C Remuer Frites épaisses surgelées 12-20 400˚ F / 200 ˚C Remuer ajouter 1/2 cuillère Frites maison (8 x 8 mm) 18-25 350 ˚F / 180 ˚C Remuer à soupe d'huile Quartiers de pommes de ajouter 1/2 cuillère De 18 à 22...
Página 20
GARANTIE DU PRODUIT Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil West Bend® (“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que cet appareil est, et demeurera, exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter de la date originelle d’achat, en fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé...
Página 21
FREIDORA DE AIRE 6,6 L / 7 QT Manual de instrucciones Registre este y otros productos West Bend a través de nuestra página web: http://registerproducts.online El registro del producto no es necesario para activar la garantía. Instrucciones de seguridad importantes ................2 Enchufe polarizado..........................3...
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2.
Página 23
ENCHUFE POLARIZADO Modelos estadounidenses con enchufes polarizados: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Como característica de seguridad para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de forma polarizada en un solo sentido.
Página 24
4. Cesta para freír con aire ANTES DE USAR Felicitaciones por la compra de una Freidora de aire West Bend. Ahora podrá cocinar una gran variedad de alimentos de forma más sana, ¡con poco o nada de aceite! La freidora de aire utiliza aire caliente, junto con la circulación de aire a alta velocidad y una rejilla superior para preparar una gran variedad de alimentos.
Página 25
GUÍA DE PREAJUSTES Temperatura +/ – Hora +/ – Energía Botón Iniciar/Pausar TIEMPO TEMPERATURA RECORDATORIO PREAJUSTES PREDETERMINADO PREDETERMINADA PARA AGITAR/ (MIN) (˚F) GIRAR Feir con aire 20 (1-60) 400 (170-400) Hornear 25 (1-120) 320 (170-400) Asar 12 (1-60) 400 (400) Pollo 25 (1-60) 400 (170-400)
Página 26
USO DE LA FREIDORA DE AIRE Nota: Cuando utilice la Freidora de aire por primera vez, es posible que salga un poco de humo u olor. Si esto sucede, asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del aparato. 1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, estable y resistente al calor, lejos de cualquier borde.
Página 27
LIMPIEZA DE LA FREIDORA DE AIRE Limpie la freidora de aire después de cada uso. La rejilla y la cesta para freír están recubiertas con una capa antiadherente Diamond Shield sin PTFE para una mayor durabilidad y una fácil limpieza. No utilice metal.
Página 28
PAPAS FRITAS CASERAS: para obtener los mejores resultados, se recomiendan papas fritas prehorneadas. Si desea preparar papas fritas caseras, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Pele las papas y córtelas en bastones. 2. Deje en remojo los bastones de papa en un recipiente con agua durante al menos 30 minutos.
Página 29
Información Tiempo (min) Temperatura Agita adicional Papas y papas fritas Papas fritas congeladas 12-16 400 ˚F / 200 ˚C Agita de corte fino Papas fritas congeladas 12-20 400 ˚F / 200 ˚C Agita de corte grueso Papas fritas caseras (8 x agrega 1/2 cdta.
Página 30
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico West Bend® (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones.