Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO/ OS-BNFME21200VD
MODEL
REFRIGERADOR
REFRIGERATOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oster OS-BNFME21200VD

  • Página 1 MODELO/ OS-BNFME21200VD MODEL REFRIGERADOR REFRIGERATOR...
  • Página 3 Í NDI CE SEGURIDAD.......................... CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO................PREPARATIVOS PARA EL USO ..................FUNCIONES ......................... INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ........ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..................SIMPLE ANÁLISIS Y ELIMINACIÓN DE FALLOS ............. Español-1...
  • Página 4 S EG URID AD ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona que no sea el personal de servicio autorizado realizar servicios o reparaciones que impliquen la extracción de cubiertas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no intente reparar este aparato usted mismo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio / materiales inflamables.
  • Página 5 No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de desconge- lación, distintos de los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito refrigerante. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 6 de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. - Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. - Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Página 7 Rango climatico Temperatura ambiente permitida de +10°C a +32°C de +16°C a +32°C de +1 6°C a +3 8°C de +1 6°C a +43°C Nota: Dados los valores límite del rango de temperatura ambiente para las clases climáticas para las que está diseñado el aparato de refrigeración y el hecho de que las temperaturas internas podrían verse afectadas por factores tales como la ubicación del aparato de refrigeración, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta.
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Descripción Estante del congelador Control de Temp. Termostato Estantes de nevera Tapa para vegetales Gaveta de vegetales Pies de nivelación Botelleros Caja de almacenamiento de agua Botelleros Debido a la innovación tecnológica, las descripciones del producto en este manual pueden no ser completamente consistentes con su refrigerador.
  • Página 9 PREPARATIVOS PARA EL USO Ubicación de la instalación 1. Estado de ventilación La posición que seleccione para la instalación del refrigerador debe estar bien ventilada y tener menos aire caliente. No coloque el frigorífico cerca de una fuente de calor como cocina, caldera, y evítelo de la luz solar directa, garantizando así el efecto de refrigeración y ahorrando en el consumo de energía.
  • Página 10 Se debe mantener una ventilación sin obstrucciones alrededor del aparato o en una estructura empotrada. Preparaciones para su uso 1. Tiempo de reposo Una vez que el frigorífico esté correctamente instalado y limpio, no lo encienda inmedia- tamente. Asegúrese de energizar el frigorífico después de más de 1 hora de reposo, para garantizar su funcionamiento normal.
  • Página 11 F U NC ION ES Usando su refrigerador Cuando el frigorífico se conecta a la red eléctrica por primera vez, todos los indicadores de la pantalla se encienden durante 2 segundos, y después funciona en el modo 3 por defecto. 1.1 Configuración de la temperatura Presione la tecla "SET"...
  • Página 12 Ajustes de temperatura Uso del Ajuste del modo recomendado Posición recomendada de la varilla Notas entorno en el panel de la pantalla de regulación del aire Mayor que 35℃ 1. Se recomienda ajustar en el modo medio. 2. Los modos de temperatura pueden ajustarse como...
  • Página 13 INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Precauciones de uso • Es posible que el aparato no funcione de manera uniforme (existe la posibilidad de que se descongele o la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se coloca durante un período prolongado de tiempo por debajo del límite de frío del rango de temperatura para el que está...
  • Página 14 instalar el estante, colóquelo en su lugar antes de dejarlo. (Para el estante de dos secciones, empuje la primera sección hacia el extremo trasero y luego saque la segunda sección). Mantenga el reborde trasero del estante hacia arriba para evitar que los alimentos entren en contacto con la pared del revestimiento.
  • Página 15 Uso del compartimento de almacenamiento de alimentos congelados La temperatura del congelador se controla por debajo de -18 °, y es aconsejable almacenar los alimentos para su conservación a largo plazo en el compartimento del congelador, pero se debe respetar la duración de almacenamiento indicada en el empaque de los alimentos.
  • Página 16 suavemente hasta que se descongelen. 8. Utilice alimentos de calidad y manipúlelos lo menos posible. Cuando los alimentos se congelan en pequeñas cantidades, tardarán menos en congelarse y descongelarse. 9. Estime la cantidad de alimentos que se van a congelar. Cuando congele grandes cantidades de alimentos frescos, ajuste la perilla de control de temperatura al modo bajo, con la temperatura del congelador baja.
  • Página 17 Limpieza interna y limpieza externa Los restos de comida en el frigorífico pueden producir mal olor, por lo que el frigorífico debe limpiarse con regularidad. El compartimento de alimentos frescos se suele limpiar una vez al mes. Retire todos los estantes, la caja para verduras, los estantes para botellas, el tablero de la cubierta y los cajones, etc., y límpielos con una toalla suave o una esponja humedeci- da en agua tibia o detergente neutro.
  • Página 18 Cambiar la lámpara La lámpara LED es utilizada por el refrigerador para iluminación, que presenta un bajo consumo de energía y una larga vida útil. En caso de alguna anomalía, póngase en contacto con el personal de posventa para solicitar el servicio técnico. Las lámparas solo pueden ser reemplazadas por el fabricante.
  • Página 19 suministro eléctrico, vacíe todos los alimentos y limpie el aparato, dejando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables. Certificaciones Informacion electrica Este aparato eléctrico debe estar conectado a tierra Este producto está equipado con un enchufe, que es adecuado para todas las casas equipadas con enchufes que cumplen con las especificaciones actuales.
  • Página 20 I N DEX SAFETY..........................PRODUCT FEATURES......................PREPARATIONS FOR USE....................FUNCTIONS.......................... INSTRUCTIONS FOR FOOD STORAGE................MAINTENANCE AND CLEANING..................SIMPLE FAULT ANALYSIS AND ELIMINATION..............English-1...
  • Página 21 S A FET Y WARNING! It is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself. WARNING! Risk of fire / flammable materials.
  • Página 22 Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 23 –If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Electrical Connection WARNING This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with the standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Página 24 Locks If your Refrigerator is fitted with a lock, keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance to prevent children being entrapped. When disposing of an old Refrige- rator, break off any old locks or latches as a safeguard. Freon-free The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) that is environmentally friendly are used for the refrigerator, causing no damage to the...
  • Página 25 PRODUCT FEATURES Description Freezer shelf Air Temp Control Thermostat Fridge shelves Crisper cover Salad crisper Leveling feet Bottle racks Water storage box Bottle racks Due to technological innovation, the descriptions of the product in this manual may not be completely consistent with your refrigerator. Details are in accordance with the material item.
  • Página 26 PREPARATIONS FOR USE Installation location 1. Ventilation condition The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as cooker, boiler, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect while saving energy consumption.
  • Página 27 Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure. Preparations for use 1. Standing time After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immedia- tely. Make sure to energize the refrigerator after more than 1 hour of standing, so as to ensure its normal operation.
  • Página 28 F U NCT ION S Start When the refrigerator is connected to the power supply for the first time, all indicators on the display screen are on for 2 seconds, and after that it runs at Mode 3 by default. 1.1 Temperature setting Press the "SET"...
  • Página 29 Recommended mode setting on Recommended air regulating rod Notes environment the display panel position Higher than 35℃ 1) It is recommended to set at the middle mode. 2) The temperature modes can be adjusted as 16℃-35℃ recommended in the left table in case of change to the ambient temperature around the refrigerator...
  • Página 30 Tips 1. When the ambient temperature around the refrigerator is higher than 35 C, do not set the thermostat at Mode coldest and adjust the air regulating rod to the rightmost position, so as not to affect the normal refrigeration of the refrigerator. 2.
  • Página 31 INSTRUCTIONS FOR FOOD STORAGE Precautions for use • The appliance might not operate consistently (there is possibility of defrosting or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold limit of the temperature range for which the refrigerating appliance is designed •...
  • Página 32 plate of the crisper box, be sure to put it back onto the crisper, so that the internal temperature of the crisper box will not be affected. Cautions for food storage You’d better clean the foods and wipe them dry before storing them inside the refrigerator.
  • Página 33 that is sealed in the freezer compartment, so as to avoid burst due to volume expansion after the liquid gets frozen up. • Divide the food into appropriately small portions • You’d better pack the food up before freezing it, and the packing bag used should be dry, in case the packing bags are frozen together.
  • Página 34 4. When using the water dispenser, some water may drip and accumulate at the bottom of the water dispenser. Please wipe it with a cloth when necessary. 5. The maximum fill must be lower than the tank cover as indicated by the maximum fill line. NOTE :...
  • Página 35 •Try to open the refrigerator door as less as possible, in this way can food safely and freshly kept for hours even in hot summer. •If you get the power outage notice in advance : 1) Adjust the thermostat knob to the high mode an hour in advance, so that foods get fully frozen (Do not store new food during this time!).
  • Página 36 SIMPLE FAULT ANALYSIS AND ELIMINATION With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service personnel; you can try to solve the problem. Case Inspection Solutions Completely non- Is power plug off? Re-plug refrigeration Are breakers and fuses broken?
  • Página 37 ensure that valuable raw materials are recycled. The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is no pipe damage on the back of the equipment before handling. Up-to-date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained from the local municipal office.
  • Página 38 Garantía limitada de un año. HECHO EN CHINA © 2022 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. The Oster™ logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license. Manufactured, distributed or sold by Household Solutions, S.A., official licensee for this product.