▶ 煙の発生が著しい場合には、直ちにその場を離れてください。
▶ 気管に刺激痛のある場合は医師に相談してください。
▶ 消火を試みる前に、消防に連絡してください。
▶ バッテリー火災の消火には水以外のものは使用せず、できるだけバッテリーから離れて消火してくださ
い。粉末消火器や消火ブランケットは Li-Ion バッテリーには効果がありません。延焼領域については、
通常の消火剤で対応できます。
▶ 大量の燃えているバッテリーを動かそうと試みないでください。火の燃え移っていない物体をバッテ
リー周辺から遠ざけて、燃えているバッテリーを周囲から隔離します。
冷ますことのできない、煙を出しているあるいは燃えているバッテリー:
▶ 燃えているバッテリーをシャベルなどに乗せて水の入ったバケツに入れます。冷却効果により、まだ発
火の危険がある温度に達していないバッテリーセルへの延焼が低減されます。
▶ バッテリーを 24 時間以上バケツの中に入れておき、バッテリーを完全に冷まします。
▶ バッテリーが損傷した場合の対処の章を参照してください。
輸送および保管について
▶ 周囲温度:-17°C...+60°C / 1°F...140°F
▶ 保管温度:-20°C...+40°C / -4°F...104°F
▶ バッテリーは充電器内で保管しないでください。充電の後は、必ずバッテリーを充電器から取り出して
ください。
▶ バッテリーはできるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してください。涼しい場所での保管はバッテリー
の作動時間を長くします。バッテリーを太陽の直射下、ラジエーターの上、窓際等で保管しないでくだ
さい。
▶ バッテリーは郵送しないでください。損傷していないバッテリーを送付する場合は、運送業者を手配し
てください。
▶ バッテリーは決して梱包しない状態で輸送しないでください。輸送中のバッテリーは、他のバッテリー
電極と接触して短絡の原因となることを防ぐために、過大な衝撃や振動から保護し、あらゆる導電性の
物体あるいは他のバッテリーから隔離する必要があります。バッテリーの搬送に関する各国(地域)
の規則を遵守してください。
手入れと保守および廃棄
▶ バッテリーは清潔に保ち、オイルやグリスで汚さないようにしてください。バッテリーに不要な粉じん
あるいは汚れが付着しないようにしてください。バッテリーは、乾いた柔らかい刷毛、あるいは清潔な
乾いた布で清掃してください。
▶ バッテリーは、決して通気溝が覆われた状態で使用しないでください。通気溝を乾いた柔らかいブラシ
を使用して慎重に掃除してください。
▶ 内部に異物が入らないようにしてください。
▶ バッテリー内に湿気が入り込まないようにしてください。バッテリー内に湿気が入り込んだ場合は、
そのバッテリーは損傷したものとして取り扱い、不燃性の容器に入れて隔離してください。
▶ バッテリーが損傷した場合の対処の章を参照してください。
▶ 誤った方法で廃棄すると、漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります。
バッテリーの廃棄は、最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください。損傷し
たバッテリーの搬送に関する各国(地域)の規則を遵守してください。
▶ バッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません。
▶ バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください。短絡を防止するために接続部を非
導電性のもので覆ってください。
오리지널 사용 설명서
1
사용 설명서 관련 정보
1.1
본 사용 설명서에 관하여
•
경고! 제품을 사용하기 전에, 제품과 함께 제공되는 사용 설명서와 설명서에 제시된 지침, 안전상의 주의사
항 및 경고사항, 그림 및 사양 등을 잘 읽고 이해해야 합니다. 특히 모든 지침, 안전상의 주의사항 및 경고사
항, 그림, 사양과 구성 요소 및 기능을 숙지해야 합니다. 유의하지 않을 경우, 감전, 화재 발생 및/또는 중상
을 입을 위험이 있습니다. 추후 사용 시에도 활용할 수 있도록 관련 지침, 안전상의 주의사항 및 경고사항
이 포함된 사용 설명서를 잘 보관하십시오.
•
제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 해당 교육을 이수한 공인된 작업자를 통해서만 조작,
유지보수 및 수리 작업을 진행할 수 있습니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은
*2275226*
2275226
한국어
271