Descargar Imprimir esta página

Dynamic SENIOR DMX300 Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 34

Ocultar thumbs Ver también para SENIOR DMX300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Käyttö- ja hoito-ohje Senior DMX
Kuvun sisustan puhdistamiseksi laitetta
on käytettävä sen uppoputken ja kuvun
kanssa puhtaassa vedessä 3 sekunnin ajan.
Puhdista sauva puhtaalla vedellä ja lisää
tarvittaessa astianpesuainetta.
Huomio: kun puhdistat terällä
varustettu sauvasekoitinta, varo,
että et saa viiltohaavaa.
ÄLÄ KOSKAAN puhdista laitetta vesisuih-
kulla.
ÄLÄ KOSKAAN upota moottorilohkoa
nesteeseen.
HUOLTO
Seuraavat on suositeltava tarkastaa sään-
nöllisesti:
- Sähköjohdon hyvä kunto (kuparijohdot
FI
eivät saa olla näkyvissä)
- Uppoputken tiiviys (tiivisteen silmävarai-
nen tarkastus, kun terä on irrotettu)
- Terän terävyys
Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on
annettava valmistajan, tämän jälkimyynti-
palvelun tai vastaavan pätevyyden omaa-
van henkilön vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Tämä luokan II (kaksoiseristys) laite saa
yksivaiheista vaihtovirtaa eikä se vaadi
maadoitusta. Moottori on yleistyyppinen ja
varustettu loisvirran estolla.
Laitteiston tulee olla suojattu vikavirtakat-
34
kasijalla ja 10 A:n sulakkeella.
Varaa yksivaiheinen normalisoitu 10/16 A
pistoke
Varmista, että sähköverkko vastaa laitteen
arvokilvellä ilmoitettua arvoa.
SÄHKÖPIIRROS
S1
N
L
VASTAAVUUSVAKUUTUS
JÄLKIMYYNTIPALVELU
TAKUU
Me vakuutamme, että tämä sekoitin
täyttää keskeiset vaatimukset normissa
EN 12853.
• Jälkimyyntipalvelu ja takuu:
Jos laite ei toimi normaalisti tai siinä on toi-
mintahäiriöitä, ota yhteys jälleenmyyjään
tai lähetä se seuraavaan osoitteeseen:
DYNAMIC FRANCE S.A.S.
518 rue Léo Baekeland – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex -
FRANCE
Tél. +33 (0)2 51 63 02 72
Fax : +33 (0)2 51 63 02 73
e-mail : contact@dynamicmixers.com
0.1 uf

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Senior dmx400Senior combi 300Senior combi 400