Descargar Imprimir esta página

TKR Group 83 30 2 355 732 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Remachadora neumática-hidráulica para remaches ciegos

Publicidad

Enlaces rápidos

83 30 2 355 732
Remachadora neumática-hidráulica para remaches ciegos
Traducción del manual de instrucciones original
R7-23.11-V2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TKR Group 83 30 2 355 732

  • Página 1 83 30 2 355 732 Remachadora neumática-hidráulica para remaches ciegos Traducción del manual de instrucciones original R7-23.11-V2...
  • Página 3 Capítulo Página Seguridad Indicaciones sobre el manual Leyenda de los pictogramas Marcado Artículos incluidos en la entrega Modo de funcionamiento Contenido del suministro y accesorios Especificaciones técnicas Indicaciones de seguridad Principios básicos para el manejo de la remachadora Mantenimiento Garantía Datos Técnicos Datos Técnicos Puesta en marcha...
  • Página 4 Indicaciones sobre el manual Estado de la técnica Manipulación Esta remachadora para remaches ciegos corresponde al Todas las acciones necesarias para el manejo correcto están estado actual de la técnica. Para un modo de funcionamiento descritas en las manual de instrucciones. No se deben llevar seguro del aparato es necesario un manejo adecuado y a cabo otras formas de trabajo que aquellas que el fabricante consciente de los aspectos de seguridad.
  • Página 5 1.3 Identificaciones Marcas en la remachadora 1.3.3 1.3.1 1.3.1 1.3.2 Número de serie Señales de advertencia Marca CE/UKCA (vista completa en la Fecha de producción figura 1.3.3) Identificación del fabricante 2.1 Modo de funcionamiento La remachadora para remaches ciegos neumática-hidráulica Las dos tuberías neumáticas de mando también se conectan se ha desarrollado especialmente para todos los procesos de a la bomba.
  • Página 6 2.2 Contenido del suministro y accesorios 1 maletín 1 remachadora para remaches 1 unidad de mando ciegos con depósito recogedor 1 expulsor 1 paquete de tubos flexibles 3 juegos de conos de agarre, 4,0– 4,2 mm en un envase QuadroPack *Ø4,0–4,2 mm * Los remaches ciegos no están incluidos en el suministro.
  • Página 7 2.4 Indicaciones de seguridad El juego de herramientas hidráulicas sólo puede La herramienta no debe utilizarse nunca sin el utilizarse para las aplicaciones previstas por el tapón de cierre trasero. fabricante. Antes de cada uso, comprobar si las juntas Sólo deben utilizarse accesorios originales. Hay un presentan fugas de aceite.
  • Página 8 2.5 Principios básicos para el manejo de la remachadora ¡Peligro de lesiones ¡Desconecte siempre la remachadora del Todas las tuberías de alimentación deben ser generador de presión cuando abandone el puestas de forma que nadie pueda tropezar con puesto de trabajo! ellas.
  • Página 9 2.6 Mantenimiento sistema hidráulico sistemas El operador sólo debe realizar las medidas de neumáticos de mando de la herramienta, mantenimiento y reparación descritas en este tales como tubos flexibles y acoplamientos, manual de instrucciones. deben mantenerse libres de suciedad y otras impurezas.
  • Página 10 2.7 Garantía Las remachadoras para remaches ciegos de la empresa TKR Spezialwerkzeuge GmbH tienen una garantía de 24 meses contra defectos atribuibles a fallos de fabricación o de material. Quedan excluidas las piezas sometidas a desgaste, como los conos de agarre. La garantía comienza con la fecha de entrega, confirmada en la factura o en el albarán de entrega.
  • Página 11 3.1 Datos Técnicos 3.1.1 Remachadora para remaches ciegos con unidad de mando Longitud 333 mm Anchura 37 mm Altura 130 mm Presión máx. de trabajo hidráulica 600 bar neumática 6 bar Peso 1,443 kg ilustración similar 3.1.2 Remachadora para remaches ciegos con depósito recogedor Longitud 164 mm...
  • Página 12 4.1 Preparación de la unidad de mando 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.1/4.1.2 La unidad de mando y las dos conexiones para los tubos flexibles están equipadas con tapones. Retire los tapones de los acoplamientos correspondientes. 4.1.3/4.1.4 Conecte la unidad de mando con el tubo flexible, tirando hacia atrás del acoplamiento rápido y sujetándolo al insertar la unidad.
  • Página 13 4.2 Preparación del generador de presión y conexión de la unidad de mando 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.4 4.2.5 4.2.5 4.2.5 En la conexión de los tubos flexibles neumáticos, procure que el tubo flexible negro se conecte al acoplamiento señalado. Antes de cada aplicación del aparato, compruebe el estado de la remachadora con los componentes adosados y de los...
  • Página 14 4.2 Preparación del generador de presión y conexión de la unidad de mando 4.2.7 4.2.8 máx. 6 bar / 87 psi 4.2.7 4.2.8 Conecte el aire comprimido al regulador de presión y ajuste La presión nunca debe superar el valor máximo de 6 bar / 87 psi;...
  • Página 15 4.3 Conexión de la unidad de mando a la remachadora Opción 1: Opción 2: 4.3.1 4.3.2 4.3.1 / 4.3.2 Retire el tapón del acoplamiento en la remachadora. Conecte la herramienta con la unidad de mando, tirando hacia atrás del acoplamiento de alta presión y sujetándolo al insertar la unidad.
  • Página 16 4.4 Montaje e instalación segura del aparato 4.4.1 ilustración similar...
  • Página 17 4.4.2 Procure que la bomba de alta presión esté siempre colocada sobre una superficie que no resbale y que los tubos flexibles se tiendan de modo que no se puedan dañar o pinzar. Asimismo, los tubos flexibles deben colocarse para evitar que las personas tropiecen. Tenga en cuenta que la bomba y la remachadora deben utilizarse en una zona de trabajo que esté...
  • Página 18 5.1 Colocación de remaches ciegos ilustración similar 5.1.2 ilustración similar 5.1.1 5.1.3 ilustración similar 5.1.4 ilustración similar 5.1.5 5.1.5 5.1.1/5.1.2 Inserte el remache ciego centrado en la guía de la herramienta. La cabeza del remache se sujeta mediante imanes. 5.1.3/5.1.4 Coloque la remachadora para remaches ciegos en el orificio existente hasta la superficie de apoyo 5.1.5...
  • Página 19 5.2 Vaciado del depósito recogedor ilustración similar 5.2.2 ilustración similar 5.2.1 5.2.3 ilustración similar 5.2.4 ilustración similar 5.2.5 ilustración similar 5.2.1 Presione sobre el depósito recogedor en dirección a la remachadora, como se indica en la inscripción. 5.2.2 – 5.2.4 Girando el depósito recogedor se descubre la abertura de extracción y se pueden retirar los fragmentos.
  • Página 20 5.3 Montaje del expulsor ilustración similar 5.3.2 ilustración similar 5.3.1 5.3.3 ilustración similar 5.3.4 ilustración similar 5.3.5 ilustración similar 5.3.1/5.3.2 Gire el depósito recogedor en sentido antihorario. abrirla, mantenga remachadora ligeramente inclinada hacia delante. Así evita que se caigan los conos de agarre. 5.3.3/5.3.4 Inserte el expulsor y apriételo en sentido horario hasta la superficie de apoyo.
  • Página 21 5.4 Sustitución de los segmentos del cono de agarre ilustración similar 5.4.2 ilustración similar 5.4.1 5.4.3 ilustración similar ilustración similar 5.4.4 ilustración similar 5.4.5 ilustración similar 5.4.1 Gire el depósito recogedor en sentido antihorario. 5.4.2 Retire los segmentos del cono de agarre girando la remachadora.
  • Página 22 5.5 Mantenimiento y limpieza 5.5.1 ilustración similar 5.5.1 Desconecte la remachadora de la unidad de mando y de la alimentación de aire comprimido. 5.5.2 Retire los tres conos de agarre de la carcasa. Cuente los conos de agarre para asegurarse de que no se quede ninguno en el sistema.
  • Página 23 5.6 Finalización de un trabajo y almacenamiento de la remachadora 5.6.1 5.6.1 Tras el proceso de remachado o durante una interrupción del trabajo, siempre debe desconectarse la alimentación de aire comprimido de la bomba. 5.6.2/5.6.3 A continuación, desconecte los tubos flexibles de mando y cierre todas las aberturas.
  • Página 24 6.1 Solución de averías Avería Causa El aire comprimido no está conectado Las tuberías de mando están mal conectadas Las tuberías de mando no están conectadas La remachadora no funciona La presión del aire es insuficiente El paquete de tubos flexibles hidráulicos no está conectado Bomba defectuosa Las tuberías de mando están mal conectadas Las tuberías de mando no están conectadas...
  • Página 25 Remedio Página Conecte el aire comprimido v. el manual de instrucciones PNP 90 SNW-RIV Conecte las tuberías de mando correctamente; procure que asienten bien 12/13 Conecte las tuberías de mando correctamente; procure que asienten bien 12/13 Compruebe la alimentación de aire del multiplicador de presión Conecte el paquete de tubos flexibles hidráulicos conforme al manual de instrucciones 12/13 Reparación por el fabricante / servicio técnico...
  • Página 27 6.2 Repuestos N.º pos. N.º de art. Descripción 83 30 2 357 834 Unidad de mando 83 30 2 355 740 Paquete de tubos flexibles 83 30 2 355 737 3 juegos de conos de agarre para remaches ciegos de Ø 4,0–4,2 mm 6.3 Componentes N.º...
  • Página 28 6.4 Eliminación Los equipos y las máquinas, así como los componentes de equipos y máquinas, se tienen que eliminar según las leyes, los decretos y las disposiciones especiales del país en el que se encuentran. Se recomienda eliminarlos en establecimientos especializados con licencia. Los módulos y conjuntos se han desarrollado como compatibles con el medio ambiente y adecuados para su reciclaje.
  • Página 29 Declaración UE de conformidad A los efectos de la directiva UE sobre maquinaria 2006/42/EG Fabricante: TKR Spezialwerkzeuge GmbH Am Waldesrand 9–11 58285 Gevelsberg, Alemania Persona de contacto: Thorsten Weyland, Director técnico, Documentación técnica Tipo de herramienta: Remachadora neumática-hidráulica para remaches ciegos Denominación de tipo: BNW-025 Fue desarrollada y construida de conformidad con las...
  • Página 30 Am Waldesrand 9–11 D-58285 Gevelsberg (Alemania) Otros idiomas, accesorios Teléfono +49 2332 66607-0 Telefax +49 2332 66607-941 y piezas de repuesto: www.tkr-service.com Correo electrónico info@tkrgroup.com Internet www.tkrgroup.com...