Descargar Imprimir esta página
Xylem WTW Multi 3410 Instrucciones De Operación
Xylem WTW Multi 3410 Instrucciones De Operación

Xylem WTW Multi 3410 Instrucciones De Operación

Instrumento de medición digital para sensores ids

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
ba75863s19 04/2015
Multi 3410
INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DIGITAL PARA SENSORES IDS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem WTW Multi 3410

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba75863s19 04/2015 Multi 3410 INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DIGITAL PARA SENSORES IDS...
  • Página 2 Multi 3410 La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud. en el internet (www.wtw.com). Copyright © Weilheim 2015, WTW GmbH La reimpresión - aún parcial - está permitida únicamente con la autori- zación expresa y por escrito de la WTW GmbH, Weilheim. Printed in Germany.
  • Página 3 Multi 3410 Indice Multi 3410 - Indice Sumario ........7 Teclado .
  • Página 4 Indice Multi 3410 4.6.1 Información general ..... . 37 4.6.2 Medir el valor pH......37 4.6.3 Configuración para mediciones pH.
  • Página 5 Multi 3410 Indice 4.12.2 Conectar un ordenador / computador PC (interfase USB-B (USB Device)) ..99 4.12.3 Conectar la memoria USB/impresora USB (interfase USB-A (USB Host)) ... . . 100 4.12.4 Opciones para la transferencia de datos a la interfase USB-B (PC) y a la interfase USB-A (impresora USB) .
  • Página 6 Multi 3410 ba75863y19 04/2015...
  • Página 7 Multi 3410 Sumario Sumario Con el instrumento de medición digital, compacto y de alta precisión Multi 3410 puede Ud. efectuar mediciones en forma rápida y fidedigna del pH, del valor Redox, de la conductibilidad, del oxígeno y de la tur- biedad.
  • Página 8 Multi 3410 Sumario angulares <..> . El símbolo de tecla (por ejemplo <MENU/ENTER>) significa en el manual de instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha representado por una raya a continuación del símbolo de la tecla (por ejemplo <MENU/ENTER >).
  • Página 9 Multi 3410 Sumario Display Info 22.09.2009 08:00 Información sobre el estado actual Valor medido (con unidad de medición) Parámetro o magnitud de medición Control permanente de los valores medidos (función CMC) Símbolo del sensor (evaluación de la calibración, intervalo de calibración) Temperatura medida (con unidad) Softkeys y fecha + hora...
  • Página 10 Multi 3410 Sumario Indicación de las AutoCal Calibración con reconocimiento automático del tam- funciones por ejemplo pón por ejemplo con el juego tampón: Tampón téc- nico VariCal Calibración con cualquier solución tampón Error Durante la calibración ha habido un error Control de estabilidad (AutoRead) activado HOLD El valor medido está...
  • Página 11 Multi 3410 Sumario Conexiones varias Conexiones: Sensores digitales (pH, Redox, conductibilidad, oxígeno) Transformador de alimentación Interfase USB-A (Host) Interfase USB-B (device) Interfase de servicio ATENCIÓN Conecte al instrumento solamente sensores que no eroguen ten- siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y >...
  • Página 12 Multi 3410 Sumario Reconocimiento automático del sensor El reconocimiento automático de sensores para los sensores tipo IDS permite  el uso de un sensor tipo IDS en diferentes instrumentos de medición sin necesidad de calibrar nuevamente  el uso de diferentes sensores tipo IDS en un instrumento de medi- ción sin necesidad de calibrar nuevamente ...
  • Página 13 Multi 3410 Sumario Observación La información referente a los sensores IDS disponibles se encuentra en el internet y en el catálogo WTW "Messtechnik für Labor und Umwelt" (técnicas de medición para el laboratorio y el medio ambiente). Datos de sensores IDS Los sensores IDS transmiten los siguientes datos al instrumento de medición: ...
  • Página 14 Multi 3410 Sumario Adaptador IDS para sensores analógicos Empleando un adaptador IDS se puede trabajar con el Multi 3410 tam- bién con sensores analógicos. La combinación de un adaptador IDS con un sensor equivale a un sensor IDS. En el cabezal del adaptador se encuentra la eléctrónica de medición con los datos archivados en su memoria.
  • Página 15 Multi 3410 Seguridad Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser res- petadas al poner el aparato en servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer atenta- mente el manual antes de comenzar con su trabajo. El manual de instrucciones debiera estar siempre disponible en el lugar de trabajo del instrumento.
  • Página 16 Multi 3410 Seguridad Uso específico El uso específico del aparato es unicamente la medición del valor pH, de la reducción, de la conductibilidad y del oxígeno en un ambiente de laboratorio. Tener en cuenta las especificaciones técnicas conforme al capítulo 7 .
  • Página 17 Multi 3410 Seguridad Empleo sin peligro Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser usado sin correr peligro, hay que desconectarlo y dejarlo fuera de servicio, tomando la precaución necesaria para impedir que sea conectado inadvertida- mente. En los siguientes casos el instrumento ya no puede ser usado sin peli- gro: ...
  • Página 18 Multi 3410 Seguridad ba75863s19 04/2015...
  • Página 19 Multi 3410 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Partes incluídas  Instrumento de medición Multi 3410  4 baterías recargables NiMH 1,2 V Mignon Tipo AA  Cable USB (enchufe A en mini-enchufe B)  Transformador de alimentación  Instrucciones breves de operación ...
  • Página 20 Multi 3410 Puesta en funcionamiento 3.3.1 Colocar las baterías recargables Aflojar los dos tornillos (1) en la parte inferior del instrumento. Abrir el compartimento de pilas (2) en la parte inferior del ins- trumento. ATENCIÓN Al colocar las baterías, preste atención a la polaridad correcta. ±...
  • Página 21 Multi 3410 Puesta en funcionamiento Al enchufar el transformador de alimentación las baterías recar- gables son cargadas automáticamente en el compartimento. Asegúrese que en el compartimento se encuentren sólo baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH). La recarga de las baterías ha sido optimizada para baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH).
  • Página 22 Multi 3410 Puesta en funcionamiento ahorrar energía e impedir que las baterías se agoten prematuramente durante el funcionamiento con baterías. La función de conexión económica desconecta el instrumento cuando está funcionando con baterías, después que ha transcurrido el inter- valo ajustado, durante el cual no ha sido oprimida una tecla cualquiera (configurar el intervalo de desconexión, vea el párrafo 4.4).
  • Página 23 Multi 3410 Operación Operación Conectar el instrumento Conectar Presionar la tecla <On/Off> (o <On/Off >). El instrumento efectúa un autochequeo de funcionamiento. Mientras dure el autochequeo, en el display aparece el logotipo del fabricante. Habiendo algún sensor enchufado, en el display aparece la vista del valor medido.
  • Página 24 Multi 3410 Operación sita ingresar una contraseña para iniciar la sesión. Con <On/Off> <On/Off >conectar el instrumento. Aparece el diálogo Registrar usuario. Registrar Nombre de usuario admin Clave #### Cambiar clave 30.09.2012 08:00 Con <><> seleccionar la opción Nombre de usuario y con- firmar con <MENU/ENTER>.
  • Página 25 Multi 3410 Operación Cambiar la contraseña Si el administrador ha establecido el acceso seguro con una contra- seña: Con <On/Off> (o <On/Off >) conectar el instrumento. Aparece el diálogo Registrar usuario. Con <><> seleccionar la opción Nombre de usuario y con- firmar con <MENU/ENTER>.
  • Página 26 Multi 3410 Operación Principio general del manejo del instrumento En el presente capítulo Ud. obtiene información básica sobre el manejo del Multi 3410. Elementos de control En el párrafo 1.1 y párrafo 1.2 encontrará Ud. un sumario de los ele- Display mentos de control y del display.
  • Página 27 Multi 3410 Operación Menús y diálogos Los menús de configuración y los diálogos de los procesos incluyen otras opciones y subrutinas. Seleccione mediante la teclas <><>. La selección actual aparece enmarcada.  Sub-menús El nombre del sub-menú aparece en el borde superior del marco. Los sub-menús son accedidos accionando <MENU/ENTER>.
  • Página 28 Multi 3410 Operación Registro cal. Memoria calibración Tampón: Calibración de un punto: Intervalo calibr.: Unid. pendiente: mV/pH ] 2.00 4.01 7.00 10.01 (25 °C) 30.09.2012 08:00  Información Las informaciones están identificadas por el símbolo [ ]. Las infor- maciones y las indicaciones para proceder no pueden ser seleccio- nadas.
  • Página 29 Multi 3410 Operación Información 22.09.2009 08:00 Con <MENU/ENTER > acceder al menú Archivar & config. El instrumento se encuentra en modo de configuración. Archivar & config. Sistema Memoria 30.09.2012 08:00 Con <><> marcar el sub-menú Sistema. La selección actual aparece enmarcada. Con <MENU/ENTER>...
  • Página 30 Multi 3410 Operación Con <><> marcar el sub-menú General. La selección actual aparece enmarcada. Con <MENU/ENTER> acceder al sub-menú General. General Idioma: Deutsch señal acust.: desc Volumen Iluminación: conec Kontrast: 50 % Tiempo desc.: Unidad temp.: °C Control estabilidad: conec 30.09.2012 08:00 Con <MENU/ENTER>...
  • Página 31 Multi 3410 Operación valores medidos y al calibrar el instrumento. Para las funciones indicadas a continuación, es importante que la fecha y la hora estén correctamente ajustadas y en el formato ade- cuado:  hora y fecha actuales  fecha de calibración ...
  • Página 32 Multi 3410 Operación Con <><> y <MENU/ENTER> modificar el ajuste y confir- mar. Los segundos está marcados Con <><> y <MENU/ENTER> modificar el ajuste y confir- mar. La hora está ajustada. En caso dado, configurar Fecha y Formato fecha. Para confi- gurar, proceder de la misma manera que para ajustar la hora.
  • Página 33 Multi 3410 Operación Opción Configuración Explicación Sistema / General / Idioma Deutsch Seleccionar el idioma del menú English (continua) Sistema / General / señal acust. Señal 1 Seleccionar / desconectar la señal acús- Señal 2 tica al presionar una tecla desc Sistema / General / Volumen 0 ...
  • Página 34 Multi 3410 Operación Opción Configuración Explicación Sistema / Función reloj Formato fecha Ajuste de la fecha y la hora. Datum Vea los detalles en el párrafo 4.3.4 Tiempo Sistema / Información servicio Se ve la versión del hardware y de la soft- ware del instrumento.
  • Página 35 Multi 3410 Operación La desconexión automática está desactivada  con el transformador de alimentación enchufado  con un cable USB-B enchufado  cuando la función Memoria automática, está activada, o bien, durante la transferencia automática de datos 4.4.5 Iluminación del display El instrumento cambia automáticamente la iluminación del display al modo de ahorro de energía, después de 20 segundos sin que haya sido accionada una tecla.
  • Página 36 Multi 3410 Operación SenTix 940 B092500013 más 22.09.2009 08:00 Con [más] visualizar más datos del sensor (configuración). SenTix 940 B092500013 Temperatura man.: 25°C Resolución pH 0.001 Resolución mV Tampón Intervalo calibr. Unid. pendiente mV/pH QSC: Versión del software 30.09.2012 08:00 ba75863s19 04/2015...
  • Página 37 Multi 3410 Operación Valor pH 4.6.1 Información general Ud. puede medir los siguientes parámetros:  Valor pH [ ]  Potencial del sensor [mV] Observación El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible efectuar mediciones sin perturbacio- nes también en un medio conectado a tierra.
  • Página 38 Multi 3410 Operación Info 22.09.2009 08:00 Con <M> seleccionar la indicación pH o bien, mV. Control de estabilidad La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la (AutoRead ) estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido.
  • Página 39 Multi 3410 Operación Con <AR> o bien <M> liberar el parámetro 'congelado'. Desaparece la indicación del estado [AR]. El display cambia a la representación anterior. Criterios de un valor La función Control estabilidad verifica si los valores medidos durante el estable intervalo controlado son estables.
  • Página 40 Multi 3410 Operación Opción Configura- Explicación ción posible Calibración / Registro Presenta el registro de calibración de la última cali- cal. bración Calibración / Memoria Visualiza los últimos registros de calibración (max. calibración / Visualizar Calibración / Memoria Transfiere los datos de la memoria de calibración calibración / Salida via a la interfase USB-A (memoria USB/impresora memoria/impresora...
  • Página 41 Multi 3410 Operación Opción Configura- Explicación ción posible Temperatura man. -25 ... +25 ... Ingreso de la temperatura medida manualmente +130 °C Esta opción está disponible únicamente si se ha conectado un adaptador IDS. Esta opción está disponible únicamente si se ha conectado un sensor IDS sin sensor térmico.
  • Página 42 Multi 3410 Operación ser. juego tampón* valores VariCal cual- cual- quiera quiera NIST/DIN 1,679 25 °C Tampón DIN según DIN 19266 y 4,006 NIST Traceable Buffers 6,865 9,180 12,454 2,000 25 °C WTW Tampón técnico 4,010 7,000 10,011 Merck 1* 4,000 20 °C 7,000...
  • Página 43 Multi 3410 Operación ser. juego tampón* valores Fisher * 2,007 25 °C 4,002 7,004 10,002 Fluka BS * 4,006 25 °C 6,984 8,957 Radiometer * 1,678 25 °C 4,005 7,000 9,180 Baker * 4,006 25 °C 6,991 10,008 Metrohm * 3,996 25 °C 7,003...
  • Página 44 Multi 3410 Operación ser. juego tampón* valores Chemsolute * 2,000 20 °C 4,000 7,000 10,000 USABlueBook * 4,000 25 °C 7,000 10,000 YSI * 4,000 25 °C 7,000 10,000 Las marcas y los nombres de los productos son marcas registradas de los propietarios y están protegidas por ley Observación La solución tamponada es seleccionada en el menú...
  • Página 45 Multi 3410 Operación actual). el registro de la Al finalizar la calibración, aparecen los nuevos valores de calibración. calibración Indicar los datos de Ud. puede ver los datos de la última calibración en el display (vea el calibración y párrafo 4.6.8). Mediante la tecla <PRT> Ud. puede transferir a la inter- transferirlos a la fase los datos de calibración visualizados, por ejemplo a un computa- interfase...
  • Página 46 Multi 3410 Operación Display Registro de Punto Pendiente calibración cero [mV] [mV/pH] -30 ... +30 -62 ... -61 o bien, -56 ... -50 Limpiar el sensor IDS conforme al ma- nual de instrucciones < -30 o < -62 o bien Error Error bien...
  • Página 47 Multi 3410 Operación Con <MENU/ENTER> acceder al menú 'Configuración de mediciones'. Configurar el intervalo de calibración en el menú Calibración / Intervalo calibr. con <><>. Con <MENU/ENTER> confirmar la configuración. Con <M> abandonar el menú. 4.6.6 Efectuar una calibración automática (AutoCal) Tenga cuidado de seleccionar en el menú...
  • Página 48 Multi 3410 Operación Sumergir el sensor IDS-pH en la solución tamponada 1. Al medir sin sensor térmico (por ejemplo por medio de un adaptador IDS Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre- sarla con <><>. Iniciar la medición con <MENU/ENTER>. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad).
  • Página 49 Multi 3410 Operación Iniciar la medición con <MENU/ENTER>. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. 22.09.2009 08:00 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con <MENU/ENTER>...
  • Página 50 Multi 3410 Operación 22.09.2009 08:00 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con <MENU/ENTER> y aceptar el valor de la calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).
  • Página 51 Multi 3410 Operación Con <CAL> iniciar la calibración. Aparece el display de calibración para la primera solución tam- pón (indicación de la tensión). VariCal 22.09.2009 08:00 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS con agua desioni- zada. Sumergir el sensor IDS-pH en la solución tamponada 1. Al medir sin sensor térmico (por ejemplo por medio de un adaptador IDS Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-...
  • Página 52 Multi 3410 Operación VariCal 22.09.2009 08:00 Con <><> ajustar el valor nominal de la solución tampo- nada correspondiente a la temperatura medida. Con <MENU/ENTER> aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión). En caso dado, finalizar la calibración como calibración de un punto con <M>.
  • Página 53 Multi 3410 Operación VariCal 22.09.2009 08:00 Con <><> ajustar el valor nominal de la solución tampo- nada correspondiente a la temperatura medida. Con <MENU/ENTER> aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión). En caso dado, finalizar la calibración como calibración de dos puntos con <M>...
  • Página 54 Multi 3410 Operación VariCal 22.09.2009 08:00 Con <><> ajustar el valor nominal de la solución tampo- nada correspondiente a la temperatura medida. Con <MENU/ENTER> aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión). En caso dado finalizar la calibración con <M>.
  • Página 55 Multi 3410 Operación Opción Configuració Explicación n/función Calibración / Muestra los registros de Memoria calibración / calibración. Visualizar Otras opciones:  Con <><> puede hojear Ud. por los regis- tros de calibración.  Con <PRT> se trans- fiere a la interfase el registro de calibración indicado.
  • Página 56 Multi 3410 Operación Información 22.09.2009 08:00 El rango de medición, para el cuál existe una calibración válida (color de fondo). Los valores medidos en este rango son ade- cuados para ser documentados. El rango de medición, para el cuál no existe una calibración válida (gris claro).
  • Página 57 Multi 3410 Operación ción actual del sensor. Escala cromática La flecha doble mues- tra la evaluación actual del sensor en la Informac 22.09.2009 08:00 escala cromática. En el registro impreso queda documentada la evaluación del sensor en un tanto por ciento (1-100). La evaluación del sensor de fina graduación con la función QSC per- mite apreciar prematuramente cualquier alteración del sensor.
  • Página 58 Multi 3410 Operación del sensor. Las calibraciones normales correspondientes a sus rangos específicos de medición las lleva a cabo como siempre con sus soluciones patrón habituales. Observación En el momento en que se activa una función QSC para uno de los sen- sores IDS, ya no se podrá...
  • Página 59 Multi 3410 Operación La primera calibración QSC ha finalizado. El sensor está calibrado. Si para sus mediciones desea Ud. calibrar con soluciones tampón espe- ciales, lo podrá hacer a continuación de manera regular con su propia solución tampón. También al evaluar calibraciones normales se utili- zan los valores de referencia determinados con la calibración QSC.
  • Página 60 Multi 3410 Operación Potencial Redox 4.7.1 Información general Ud. puede medir los siguientes parámetros:  Potencial Redox [mV] Observación El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible efectuar mediciones sin perturbacio- nes también en un medio conectado a tierra. Actividades Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes preparativas...
  • Página 61 Multi 3410 Operación Con <M> seleccionar la indicación mV. Control de estabilidad La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la (AutoRead ) estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido. La indi- cación del parámetro parpadea, hasta que el sistema registra un valor medido estable.
  • Página 62 Multi 3410 Operación El período mínimo que transcurre hasta que el valor medido sea eva- luado como estable corresponde al intervalo controlado. La duración efectiva es generalmente más larga. 4.7.3 Configuración para mediciones Redox Sumario Se tienen las siguientes configuraciones para las mediciones Redox: ...
  • Página 63 Multi 3410 Operación Oxígeno 4.8.1 Información general Ud. puede medir los siguientes parámetros:  Concentración de oxígeno  Indice de saturación del oxígeno ("saturación de oxígeno")  Presión parcial del oxígeno Observación El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente.
  • Página 64 Multi 3410 Operación Info 22.09.2009 08:00 Seleccionar el Con <M> puede Ud. alternar entre las siguientes indicaciones: parámetro  Concentración de oxígeno [mg/l] indicado  Saturación de oxígeno [%]  Presión parcial del oxígeno [mbar] Corrección del Si se pretende medir la concentración y el contenido en sal de las solu- contenido en sal ciones es superior a 1 g/l, es necesario corregir el sistema con respecto a la salinidad.Para ello Ud.
  • Página 65 Multi 3410 Operación cación del parámetro parpadea, hasta que el sistema registra un valor medido estable. Independientemente de la configuración que tenga el Control estabili- dad automático (vea la párrafo 4.4.3) en el menú Sistema, puede Ud. iniciar manualmente la medición con Control estabilidad en todo momento.
  • Página 66 Multi 3410 Operación luado como estable corresponde al intervalo controlado. La duración efectiva es generalmente más larga. 4.8.3 Configuración de los sensores de oxígeno (menú de configuración de medición y calibración ) Sumario Las siguientes configuraciones pueden ser asignadas a los sensores de oxígeno: ...
  • Página 67 Multi 3410 Operación Opción Configuración Explicación posible FDO Check / Intervalo 1 ... 60 ... 999 d Intervalo del FDO Check (en check días). El instrumento le recuerda por medio de la indicación del estado actual FDO Check en la ventana de medición que verifique a inter- valos regulares el estado del sen- sor.
  • Página 68 Multi 3410 Operación ® ® 4.8.4 FDO Check (verificación del FDO 925) ® Para qué verificar? Con el FDO Check (verificación) se puede comprobar fácilmente si es ® necesario calibrar o limpiar el sensor de oxígeno FDO 925. Cuando hay que En los siguientes casos puede ser muy útil verificar el estado del ins- verificar? trumento:...
  • Página 69 Multi 3410 Operación 15.03.2014 08:00 Iniciar la medición con <MENU/ENTER>. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. Esperar a que finalice la medición con AutoRead (indicación del estado actual [HOLD][AR]) o bien, con <MENU/ENTER>...
  • Página 70 Multi 3410 Operación 4.8.5 Calibración del oxígeno Calibración, para qué? Los sensores de oxígeno envejecen. Con el envejecimiento cambia la pendiente del sensor de oxígeno. Con la calibración, el valor actual de la pendiente del sensor es determinada nuevamente y archivada en memoria.
  • Página 71 Multi 3410 Operación en el registro de calibración. Evaluación de la Display Registro de cali- Pendiente relativa ® bración calibración FDO S = 0,94... 1,06 S = 0,92 ... 0,94 o bien S = 1,06... 1,08 S = 0,90 ... 0,92 o bien, S = 1,08 ...
  • Página 72 Multi 3410 Operación 15.03.2014 08:00 Iniciar la medición con <MENU/ENTER>. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. Esperar a que finalice la medición con AutoRead (indicación del estado actual [HOLD][AR]) o bien, con <MENU/ENTER>...
  • Página 73 Multi 3410 Operación Opción Configuració Explicación n/función Calibración / Muestra los registros de Memoria calibración / calibración. Visualizar Otras opciones:  Con <><> puede hojear Ud. por los regis- tros de calibración.  Con <PRT> se trans- fiere a la interfase el registro de calibración indicado.
  • Página 74 Multi 3410 Operación Conductibilidad 4.9.1 Información general Ud. puede medir los siguientes parámetros:  Conductibilidad  Resistencia específica  Salinidad  Residuo seco de filtración (TDS) Observación El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible efectuar mediciones sin perturbacio- nes también en un medio conectado a tierra.
  • Página 75 Multi 3410 Operación Info 22.09.2009 08:00 Seleccionar el Con <M> puede Ud. alternar entre las siguientes indicaciones: parámetro  Conductibilidad [μS/cm] / [mS/cm] indicado  Resistencia específica [Ω·cm] / [kΩ·cm] / [MΩ·cm]  Salinidad SaL [ ]  Resíduo seco remanente de filtración TDS [mg/l] / [g/l] El factor para calcular el residuo seco de filtración está...
  • Página 76 Multi 3410 Operación Con <AR> 'congelar' el parámetro. Aparece la indicación del estado actual [HOLD]. Con <MENU/ENTER> activar la función Control estabilidad. Mientras el sistema no evalúe el valor medido como estable, se verá la indicación [AR]. Aparece una barra indicadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea.
  • Página 77 Multi 3410 Operación 4.9.3 Compensación de temperatura La base para el cálculo de la compensación de temperatura es la tem- peratura de referencia 20 °C o bien, 25 °C, asignada previamente. En el display aparece el valor elegido Tr20 o bien, Tr25. Se puede elegir uno de los siguientes métodos para la compensación de temperatura: ...
  • Página 78 Multi 3410 Operación  Compensación de temperatura  Factor TDS  Unidad de la temperatura Configuración La configuración para el parámetro conductibilidad se encuentra en el menú. Para acceder a estos datos, visualizar el parámetro deseado estando en la vista del valor medido y oprimir la tecla <MENU/ ENTER>.
  • Página 79 Multi 3410 Operación Opción Configura- Explicación ción posible Tipo Célula de medición utilizada Células de medición, cuya constante celular es determi- nada por calibración en el estándard de control KCL. Rango de calibración: 0,450 a 0,500 cm La constante celular aparece en el renglón de indicación del estado.
  • Página 80 Multi 3410 Operación Menú de configuración Opción Configura- Explicación LR 925/01 ción posible Const.celular 0,090 ..Indicación de valores de la 0,100 ... constante celular y valores 0,110 cm asignables a la misma. Temp. comp. (TC) / Procedimiento para la com- Método pensación de temperatura desc...
  • Página 81 Multi 3410 Operación el siguiente rango:  0,450 ... 0,500 cm (por ejemplo TetraCon 925, constante celular nominal 0,475) La constante celular es determinada con el estándar de control 0,01 mol/l KCl. La constante celular calibrada del sensor IDS está configurada de (sensor conductímetro IDS TetraCon 925).
  • Página 82 Multi 3410 Operación Determinar la Para este procedimientos de calibración, en el menú Tipo la configura- constante celular ción deberá ser cal. Para determinar la constante celular, proceda de la siguiente manera: Conectar el sensor conductímetrico IDS al instrumento. Estando en la vista del valor medido, con <M>, seleccionar el parámetro 'conductibilidad'.
  • Página 83 Multi 3410 Operación Calibración/Memoria calibración / Visualizar. Para acceder al menú Calibración estando en la vista del valor medido, oprimir <MENU/ ENTER>. Opción Configura- Explicación ción/función Calibración / Muestra los registros de cali- Memoria calibración bración. / Visualizar Otras opciones: ...
  • Página 84 Multi 3410 Operación Observación El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible efectuar mediciones sin perturbacio- nes también en un medio conectado a tierra. El enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente.
  • Página 85 Multi 3410 Operación 4.10.2 Medir Ud. puede efectuar las mediciones de la turbiedad de la siguiente manera: Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.10.1. Sumergir el sensor de turbiedad oblicuamente en la solución de medición y luego fijar establecer la posición correcta en el recipiente (vea el párrafo 4.10.1).
  • Página 86 Multi 3410 Operación Independientemente de la configuración que tenga el Control estabili- dad automático (vea la párrafo 4.4.3) en el menú Sistema, puede Ud. iniciar manualmente la función Control estabilidad en todo momento. Con <AR> 'congelar' el parámetro. Aparece la indicación del estado actual [HOLD]. Con <MENU/ENTER>...
  • Página 87 Multi 3410 Operación 4.10.3 Configuración de los sensores de turbiedad Configuración La configuración se encuentra en el menú del parámetro Turbiedad. Para acceder a estos datos, visualizar el parámetro deseado encon- trándose en el modo de indicación del valor medido y oprimir la tecla <MENU/ENTER>.
  • Página 88 Multi 3410 Operación 4.10.4 Calibración ¿Calibración, para que? Mediante la calibración se establece la curva de calibración del sensor, que luego es archivada en memoria.  cuando ha caducado el intervalo de calibración ¿Calibración, cuándo?  a intervalos regulares Estándares de Calibre con 1 hasta 3 soluciones de turbiedad patrón.
  • Página 89 Multi 3410 Operación Dependiendo de la calidad solicitada, se puede usar agua potable limpia o bien, agua desionizada filtrada a manera de estándar con una turbiedad de 0,0 FNU, empleando un recipiente de calibración adecuado (vea el párrafo 4.10.1). Este estándar debiera ser preparado cada vez nuevo antes de iniciar la calibración.
  • Página 90 Multi 3410 Operación Enjuagar el sensor de turbiedad a fondo con agua destilada y secarlo con un paño limpio sin pelusas. Sumergir oblícuamente el sensor de turbiedad en la solución de medición. Fijar el sensor de turbiedad en el recipiente en la posición correcta (vea el párrafo 4.10.1).
  • Página 91 Multi 3410 Operación Estándar 1010.0 FNU 15.09.2014 08:00 Con <M> finalizar la calibración como calibración de dos pun- tos. Aparecen los nuevos valores de calibración. o bien, Seguir con la calibración de tres puntos. Continuación de la cali- Repita los pasos 11 hasta 15 con la tercera solución estándar. Des- bración de tres puntos pués de terminar con el último paso de calibración aparecen los nue- vos valores de calibración.
  • Página 92 Multi 3410 Operación Opción Configuración Explicación /función Calibración / Visualiza el registro de cali- Memoria calibra- bración. ción / Visualizar Otras opciones:  Con <><> puede Ud. hojear por los regis- tros de calibración.  Con <PRT> se trans- fiere a la interfase el registro de calibración indicado.
  • Página 93 Multi 3410 Operación Registro de calibración Multi 3410 (ejemplo) No. serie 12345678 CALIBRACION TRB: VisoTurb 900-P No. serie 14E999003 18.09.2014 08:09:10 0.0 FNU 124.0 FNU Sonda _____________________________________ 4.11 Archivar en memoria Ud. puede guardar los valores medidos (los conjuntos de datos): ...
  • Página 94 Multi 3410 Operación Memoria Cantidad máxima de conjuntos de datos Memoria manual Memoria automática 10000 4.11.1 Archivar en memoria manualmente Ud. puede transferir un conjunto de datos a la memoria de la siguiente manera. El conjunto de datos es transferido simultáneamente a la interfase: Presionar la tecla <STO>...
  • Página 95 Multi 3410 Operación Configurar la funciones Presionar la tecla <STO >. de almacenamiento Aparece el menú para el almacenamiento automático. automático Memoria automática Duración total configu- Número ID rada de almacenamiento Intervalo 30 s Duración 180 min continua Duración máxima de 0d03h00min almacenamiento disponi- 1d17h33min...
  • Página 96 Multi 3410 Operación Iniciar el Para iniciar el almacenamiento automático, seleccionar con <><> almacenamiento continua y confirmar con <MENU/ENTER>. El instrumento cambia a la automático indicación del valor medido. Duración de almacena- miento remanente Representación gráfica de la duración de 0d03h00min almacenamiento 30.09.2009 08:00...
  • Página 97 Multi 3410 Operación 4.11.3 Modificar el archivo de datos de medición Ud. puede visualizar en el display el contenido de la memoria manual o bien, el de la memoria automática. Cada memoria de datos de medición posee su propia función para borrar su contenido completo.
  • Página 98 Multi 3410 Operación Representación de un Memoria manual 3 de 64 15.03.2014 11:24:16 Número ID: 1 conjunto de datos en el display SenTix 940 B20234008565 pH 7.000 24.8 °C AR Sonda: +++ 30.09.2012 08:00 Ejemplo de una 15.03.2014 09:56:20 impresión Multi 3410 No.
  • Página 99 Multi 3410 Operación 4.12 Transmisión de datos 4.12.1 Interfases USB El instrumento dispone de las siguientes interfases:  Interfase USB-B (USB Device) por ejemplo para conectar un ordenador / computador PC  Interfase USB-A (USB Host), por ejemplo para conectar una memoria externa USB/impresora A través de la interfase USB-B (USB Device) puede Ud.
  • Página 100 Multi 3410 Operación Configure en el instrumento conectado (ordenador / computa- dor PC) los mismos datos de transmisión:  Cuota de transmisión (en baud): Seleccionable entre 1200 ... 19200  Handshake: RTS/CTS  Sólo a ser configurado en el computador / ordenador PC: –...
  • Página 101 Multi 3410 Operación transferir datos a una impresora USB o bien, a una memoria USB. La transferencia de datos a la memoria USB se describe en un capítulo aparte (vea el párrafo 4.12.5). La tabla que sigue a continuación muestra los datos que son transferi- dos a la interfase y la forma en que son transferidos: Datos Control...
  • Página 102 Multi 3410 Operación 4.12.5 Transferencia de datos a la interfase USB-A (memoria USB) A través de la interfase USB-A se pueden transferir datos a una memo- ria USB o bien, a una impresora USB. La transferencia de datos a la impresora USB se describe en un capítulo aparte (vea el párrafo 4.12.4).
  • Página 103 Multi 3410 Operación Lab User. 4.14 Refijar (reset) La configuración de los sensores y todos los ajustes de parámetros dependientes del tipo de sensor pueden ser reajustados al valor inicial (inicializados) en forma independiente y por separado. 4.14.1 Inicializar la configuración de mediciones Observación Los datos de calibración son refijados a los valores ajustados de fábrica en el momento de refijar los parámetros medidos.
  • Página 104 Multi 3410 Operación Configuración Valor ajustado de fábrica Resolución mV Temperatura man. 25 °C La configuración de los sensores es reajustada a los valores iniciales de fábrica con la opción Reiniciar del menú de configuración de calibra- ción y medición. Para acceder a estos datos, visualizar el parámetro deseado estando en la vista del valor medido y oprimir la tecla <MENU/ ENTER>.
  • Página 105 Multi 3410 Operación Configuración Valor ajustado de fábrica Temperatura de referencia 25 °C Coeficiente de temperatura (TC) de 2,000 %/K la compensación linear de tempe- ratura Factor TDS 1,00 La configuración de los sensores es reajustada a los valores iniciales de fábrica con la opción Reiniciar del menú...
  • Página 106 Multi 3410 Operación ba75863s19 04/2015...
  • Página 107 Multi 3410 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento El mantenimiento se limita al cambio de las baterías. Observación Para el mantenimiento de los sensores IDS, tener presente las instruc- ciones de empleo correspondientes. 5.1.1 Cambiar las baterías recargables Aflojar los dos tornillos (1) en la parte inferior del instrumento.
  • Página 108 Multi 3410 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Observación Elimine las pilas y baterías agotadas conforme a las directivas válidas en su país. En la Unión Europea los usuarios están obligados a reciclar las pilas y baterías agotadas (aún aquellas que no contienen sustancias contami- nantes o nocivas) en los lugares de recolección correspondientes.
  • Página 109 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Diagnóstico y corrección de fallas Información general El símbolo del sensor Causa probable Solución del problema parpadea – el intervalo de calibración está – calibrar nuevamente el sis- sobrepasado tema de medición Indicación Causa probable Solución del problema –...
  • Página 110 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas La transferencia de Causa probable Solución del problema datos a la memoria USB – no se reconoce la memoria USB – emplear otra memoria USB no funciona – la memoria USB está forma- –...
  • Página 111 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Error indicado Causa probable Solución del problema Utilice únicamente baterías recargables! – El instrumento ha reconocido un – desenchufar el transforma- Ni-MH 1.2 V, >2000 mAh voltaje inusual de las baterías de dor de alimentación del ins- hidruro metálico de níquel trumento.
  • Página 112 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Error indicado OFL, UFL Causa probable Solución del problema Sensor IDS-pH: – valor medido fuera del rango de – emplear un sensor IDS-pH medición adecuado – hay una burbuja de aire delante – eliminar la burbuja del diafragma –...
  • Página 113 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Valor medido no es Causa probable Solución del problema estable Sensor IDS-pH: – el diafragma está sucio – limpiar el diafragma – la membrana está sucia – limpiar la membrana Muestra de medición: –...
  • Página 114 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Oxígeno Error indicado Causa probable Solución del problema – valor medido fuera del rango de – elegir otro medio de medi- medición ción Error indicado Causa probable Solución del problema Error – sensor contaminado –...
  • Página 115 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Turbiedad Valores medidos de turbiedad no admisibles Causa probable Solución del problema o poco plausibles – delante de la ventanilla de medi- – eliminar las burbujas, por ción se han formado burbujas de ejemplo gas (por ejemplo burbujas de sumergiendo el sensor...
  • Página 116 Multi 3410 Diagnóstico y corrección de fallas Observación En la documentación de su sensor encontrará información detallada, asimismo indicaciones referentes a la limpieza y recambio de senso- res. ba75863s19 04/2015...
  • Página 117 Multi 3410 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Datos generales Dimensiones aprox. 180 x 80 x 55 mm Peso aprox. 0,4 kg Diseño mecánico tipo de protección IP 67 Seguridad eléctrica clase de protección Marca de tipificación CE, cETLus Condiciones de almacenamiento - 25 °C ...
  • Página 118 Multi 3410 Especificaciones técnicas Interfase USB (Host) Tipo USB 2.0 USB-A (Host), aparato USB Directivas y normas Directiva de la Comunidad Europea 2004/ aplicadas 108/EG EN 61326-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 FCC Class A clase de seguridad Directiva de la Comunidad Europea 2006/ del instrumento 95/EG EN 61010-1...
  • Página 119 Multi 3410 Indices Indices Este capítulo le ofrece información adicional y ayuda para la orienta- ción. Terminología específica El glosario explica brevemente el significado de determinados términos especiales. No se explican aquellos términos que debieran ser conoci- dos al usuario familiarizado con el tema. Indice alfabético El índice alfabético le ayuda a encontrar rápidamente un determinado tema.
  • Página 120 Multi 3410 Indices Pendiente La pendiente de una función de calibración linear. Potencial Redox El potencial Redox es originado por materias oxidantes o desoxidan- tes disueltas en agua, siempre y cuando estas se vuelven activas en una superficie de electrodos (por ejem. de platino u oro). Potenciometría denominación de una técnica de medición.
  • Página 121 Multi 3410 Indices Indice alfabético Actualización del firmware ... . 123 Enchufar el transformador de alimentación 20 Ajustar la fecha ..... 22 Evaluación de la calibración Ajustar la fecha y la hora .
  • Página 122 Indices Multi 3410 medición Conductibilidad ....78, 87 O2 ......66 pH/Redox .
  • Página 123 Multi 3410 Apéndice: Actualización del firmware Apéndice: Actualización del firmware Con el Multi 3410 puede Ud. actualizar el firmware de su instrumento de medición y de los sensores IDS. Actualización del firmware del instrumento de medi- ción Multi 3410 Información general En el internet encontrará...
  • Página 124 Multi 3410 Apéndice: Actualización del firmware Proseguir la instalación conforme a las indicaciones del pro- grama de actualización. En el transcurso del programa aparece la información corres- pondiente y se indica el progreso (en %). La actualización puede demorar hasta 15 minutos. Una vez que la instalación de la nueva versión ha terminado con excito, aparece un aviso.
  • Página 125 Multi 3410 Apéndice: Actualización del firmware Conecte el Multi 3410 con una interfase USB (puerto COM vir- tual) del computador / ordenador PC por medio del cable USB. Prender el Multi 3410. En el programa, iniciar el proceso de actualización del fir- mware con OK.
  • Página 126 Multi 3410 Apéndice: Actualización del firmware ba75863s19 04/2015...
  • Página 128 ˈ ə Xylem | zīl 1) El tejido en las plantas que hace que el agua suba desde las raíces; 2) una compañía líder global en tecnología en agua. Somos 12.500 personas unificadas por un propósito en común: crear soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua de nuestro mundo.