Descargar Imprimir esta página

Siemens 8MR2150-2A Instructivo página 4

Publicidad

• The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres.
• The device is installed horizontally (air blow direction upwards).
• In the event of any damage to or malfunction of the heating unit, the device must not be repaired or put
into operation (dispose of the heating unit).
EN
• Dismantle the heater only after it has cooled down.
Attention!
The heater must not be mounted on flammable materials (e.g. wood, plastic etc.).
The heater has to be operated together with the fan aöways! DANGER of Overheating!
UTILISATION
Les résistances chauffantes sont utilisées pour éviter la condensation ou le dépassement du seuil de
température minimale dans les armoires de commandes électriques. Les résistances chauffantes doivent
être utilisées seulement dans des armoires de commandes électriques fixes et fermées. Pour assurer la
bonne gestion thermique, un thermostat adapté doit être monté en série avec les modèles de résistances
chauffantes qui en sont dépourvues. Les résistances chauffantes ne doivent pas être utilisées comme
chauffages domestiques.
Consignes de sécurité
• L'installation doit être faite par un personnel qualifié en électricité exclusivement, dans le respect des
règlements locaux en vigueur concernant l'alimentation électrique (IEC 60364).
• Les mesures de sécurité selon VDE 0100 doivent être respectées.
• Il convient d'observer impérativement les spécifications techniques figurant sur la plaque signalétique.
FR
• L'utilisateur de la résistance chauffante doit garantir par un montage adapté que les composants montés
au-dessus de la grille de sortie d'air ne peuvent pas être endommagés par l'air chaud sortant.
• La résistance chauffante doit être raccordée au secteur par le biais d'un dispositif de coupure omnipolaire
(avec un écartement des contacts d'au moins 3 mm, appareil éteint).
• Ne pas utiliser l'appareil dans des lieux où l'air ambiant est agressif.
• L'appareil se monte horizontalement (soufflage de l'air vers le haut).
• En cas de panne ou défaut de fonctionnement de la résistance chauffante, cette dernière ne doit pas être
réparée ou remise en service (déposer la résistance).
• Ne démonter la résistance chauffante qu'une fois refroidie.
Attention !
Ne pas monter la résistance chauffante sur un matériel facilement inflammable (par ex. bois, matière
plastique, etc.). TOUJOURS faire marcher le chauffage avec un ventilateur ! DANGER DE SURCHAUFFE !
APLICACIÓN
Los aparatos calefactores se utilizan para evitar la formación de agua condensada y los descensos de
temperatura por debajo de un determinado nivel en los armarios de distribución. Los aparatos calefactores
solo se pueden utilizar en armarios de distribución cerrados estacionarios. Para la regulación de la
temperatura en aparatos calefactores sin termostato integrado se debería conectar un termostato
adecuado en serie con el aparato calefactor. Los aparatos calefactores no se pueden utilizar a modo de
calefacción para la habitación.
Indicaciones de seguridad
ES
• La instalación debe ser realizada solamente por personal electricista cualificado y cumpliendo las
directivas nacionales de alimentación de corriente (IEC 60364).
• Se deben garantizar las medidas de protección según VDE 0100.
• ¡Observar estrictamente los datos técnicos en la placa de características!
• El usuario del calefactor debe asegurarse con la instalación de que los componentes que estén montados
por encima de la rejilla de salida del aire no resulten dañados por el aire caliente de salida.
• El aparato debe conectarse a la red mediante un dispositivo seccionador (con distancia entre contactos de
mín. 3 mm estando desconectado) para todos los polos.
4
L1V30033530A-03

Publicidad

loading