Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

V41 5 ST EEL
Ventilador de techo/Ceiling fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EVVO V415 STEEL

  • Página 1 V41 5 ST EEL Ventilador de techo/Ceiling fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Montage des Produkts 3.
  • Página 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het toestel monteren 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning SPIS TREŚCI 1.
  • Página 4 - No utilice el aparato en espacios donde existan explosivos o vapores tóxicos. - El aparato debe ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado eléctrico. V415 STEEL...
  • Página 5 únicamente piezas y componentes proporcionados o recomendados por Evvo Home. - Para evitar riesgo de descarga eléctrica, desconecte la red eléctrica principal apagando los interruptores de potencia antes de instalar el ventilador.
  • Página 6 - This appliance is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. - Do not use the appliance in spaces with explosive or toxic vapours. V415 STEEL...
  • Página 7 Evvo Home. - Turn off the mains power by turning off the circuit breakers before installing your fan to avoid risk of electric shock.
  • Página 8 - L’appareil doit être installé en accord avec les normes nationales quant au câblage électrique. - N’insérez pas d’objets ni parties du corps entre les pales lorsqu’elles sont en mouvement. Pour contrôler V415 STEEL...
  • Página 9 - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. - Maintenez tout le matériel composant l’emballage V415 STEEL...
  • Página 10 Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Der Mindestabstand zwischen den Ventilatorflügel und dem Boden sollte 2,3 Meter betragen. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung durch den Benutzer von der Stromversorgung getrennt ist. V415 STEEL...
  • Página 11 Gebäudes dieser Bedienungsanleitung beschrieben benutzen ausschließlich mitgelieferten oder empfohlene Teile und Zubehör von Evvo Home. - Zur Vermediung von Elektrounfälle schalten Sie immer das Stromnetz aus, indem Sie die Stromschalten vor der Montage des Ventilators abschalten. - Biegen nicht Befestigung-System Ventilatorflügel während der Installation oder der...
  • Página 12 è caduta o è stata danneggiata. - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di V415 STEEL...
  • Página 13 Evvo Home. - Per evitare il rischio di scariche elettriche, scollegare la rete elettrica principale spegnendo gli interruttori di potenza prima di installare il ventilatore.
  • Página 14 à terra. - Não utilize o produto se a estrutura ou qualquer outra parte do produto estiver danificada ou se este não V415 STEEL...
  • Página 15 - Para reduzir o risco de danos, fixe a ventoinha diretamente na estrutura de suporte ao teto, como se indica neste manual e utilize unicamente peças e componentes proporcionados ou recomendados pela Evvo Home. V415 STEEL...
  • Página 16 Desligue o aparelho e desligue-o da rede elétrica antes de o limpar. - Mantenha todo o material de embalagem (sacos de plástico, caixas, esferovite, etc) e as pilhas fora do alcance das crianças, para garantir a sua segurança. V415 STEEL...
  • Página 17 - Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar explosieven of giftige dampen bestaan. - Het toestel moet geïnstalleerd worden overeenstemming met de nationale voorschriften voor elektrische bedrading. V415 STEEL...
  • Página 18 Evvo Home worden geleverd of aanbevolen. - Verbreek de verbinding met het elektriciteitsnet door de schakelaars in de groepenkast uit te schakelen voordat u de ventilator installeert om het risico op elektrische schokken te vermijden.
  • Página 19 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować urządzenia. - Minimalna odległość między łopatkami wentylatora a ziemią musi wynosić 2,3 metra. - Upewnij się, że urządzenie jest odłączone zasilania przed czyszczeniem lub konserwacją przez użytkownika. V415 STEEL...
  • Página 20 Evvo Home. - Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć główną sieć elektryczną, wyłączając wyłączniki zasilania przed zainstalowaniem wentylatora.
  • Página 21 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. V415 STEEL...
  • Página 22 - Abyste snížili riziko poškození, připojte ventilátor přímo k nosné konstrukci budovy, jak je uvedeno v tomto návodu, a používejte pouze díly a komponenty dodané nebo doporučené společností Evvo Home. - Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, před instalací ventilátoru odpojte hlavní elektrickou síť...
  • Página 23 čištění a údržba výrobku prováděna v souladu s tímto návodem k obsluze. Před čištěním vypněte výrobek a odpojte hlavní zdroj napájení. - Veškerý obalový materiál (plastové sáčky, krabice, polystyren atd.) uchovávejte mimo dosah dětí, aby byla zajištěna jejich bezpečnost. V415 STEEL...
  • Página 24 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Evvo Home. Abra la caja del ventilador de techo con cuidado, saque todas las piezas y colóquelas sobre un paño o una superficie blanda para evitar daños.
  • Página 25 6. Asegúrese de que el pasador encaja con las ranuras del interior de la bola de suspensión al atornillar. 7. Marque el centro del soporte de instalación y utilice los dos tornillos autorroscantes proporcionados con sus respectivas arandelas y arandelas de presión para fijar el soporte de instalación a techos de madera. V415 STEEL...
  • Página 26 18. Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas en la pieza de unión. Nota Las aspas de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente. V415 STEEL...
  • Página 27 Para ello, sujétela firmemente y gírela en sentido contrario de las agujas del reloj. Coja una bombilla nueva y póngala en el portalámparas. Gírela en sentido horario. Restablezca el suministro de energía y encienda la lámpara. V415 STEEL...
  • Página 28 Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Evvo Home. No intente reparar las conexiones eléctricas internas. Si el ventilador es ruidoso: Compruebe que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no...
  • Página 29 Velocidad máxima del aire m/seg Norma de medición del valor de IEC 60879 servicio Evvo Home Europe SL. Datos de contacto para obtener Crta. Madrid 9, 37900, Santa Marta de información Tormes, Salamanca. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
  • Página 30 ESPAÑOL 9. GARANTÍA Y SAT Evvo Home responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
  • Página 31 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Evvo Home Technical Support Service immediately. Carefully open the ceiling fan’s box, take all the components out, and place them on a cloth or soft surface to avoid damage.
  • Página 32 Mark the centre of the installation bracket and use both self-tapping screws provided with their corresponding washers and pressure washers to fix the installation bracket to a wooden ceiling. Warning Self-tapping screws are only suitable for wooden ceilings. In case of installing the V415 STEEL...
  • Página 33 By inverting the blades, the appliance produces a decorative effect and adapts to different room designs. 4. OPERATION Switching the fan on or off: When it is turned off (OFF position), pull from the switch chain until the fan turns on. To turn it off, pull from the chain again. V415 STEEL...
  • Página 34 - bulbs can reach high temperatures during use. Hold the bulb firmly and turn it counterclockwise. Take a new bulb and put it carefully into the lamp holder. Screw it clockwise. Turn the power supply on again and switch the lamp on. V415 STEEL...
  • Página 35 Make sure that the commutator is firmly in position. The fan will not work if the commutator is in the middle position. If the fan does not work, please contact the Evvo Home Technical Support Service. Do not try to repair the internal electric connections.
  • Página 36 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Evvo Home shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 37 Our professionals will solve your problem. Should any accident or doubt arise, call us with the appliance right in front of you so that we will be able to give you the appropriate instructions.  910 200 422 - TELEPHONE SERVICE 633 525 883 - WHATSAPP SERVICE V415 STEEL...
  • Página 38 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Evvo Home.
  • Página 39 Marquez le centre du support d’installation et utilisez les deux vis auto- taraudeuses fournies avec leurs rondelles et les rondelles de pression respectives pour fixer le support d’installation sur des plafonds en bois. V415 STEEL...
  • Página 40 Assurez-vous que les chaînettes soient bien fixées en tirant légèrement sur elles. Note Les pales réversibles ont deux surfaces avec une finition de haute qualité. En inversant les pales, vous pouvez produire un effet décoratif adapté à votre environnement. V415 STEEL...
  • Página 41 Évitez que la condensation n’entre en contact avec les composants électriques. Changer l’ampoule Éteignez l’appareil (de préférence, éteignez l’interrupteur automatique ou disjoncteur), et laissez l’ampoule refroidir. Retirez l’ampoule. Faites attention, les ampoules peuvent atteindre des V415 STEEL...
  • Página 42 Assurez-vous que toute l’unité est fermement fixée au plafond. Si la lumière ne fonctionne pas : Vérifiez si l’ampoule est défectueuse. Vérifiez que les connexions électriques sont correctes. Si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Evvo Home. V415 STEEL...
  • Página 43 FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : EVVO V415 Steel Référence : V0155 Puissance : 56 W Ampoule : E27 (non incluse) Voltage et fréquence : 220/240V~ 50/60Hz Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur 186,8 /min Puissance utilisée par le ventilateur...
  • Página 44 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Evvo Home est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 45 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Evvo Home. Öffnen Sie den Deckenventilatorkasten vorsichtig, entfernen Sie alle Teile und legen Sie sie auf ein Tuch oder eine weiche Oberfläche, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Página 46 Führen Sie den Stift durch die Stiftlöcher am oberen Ende des Mittelstabes ein. Schieben Sie die Federung Kugel nach dem Einsetzen bis zum gleichen oberen Ende der Mittleren Stange und befestigen Sie sie mit einer der mitgelieferten Schrauben. V415 STEEL...
  • Página 47 Laschen des Lampenhalterung so in das Glas ein, dass es vollständig unterstützt wird. Installieren Sie die Kette. Dazu befestigen Sie die langen Zugketten mit den Endstücken, die den Fächerketten entsprechen, indem Sie das Ende der langen Kette in das Verbindungsstück einführen. V415 STEEL...
  • Página 48 Uhrzeigersinn, dann beginnen sich die Lamellen gegen den Uhrzeigersinn zu drehen und erzeugen eine kühle Brise. Hinweis Schalten Sie vor der Verwendung des Richtungsschalters das Gebläse aus und vergewissern Sie sich, dass es sich nicht mehr dreht, um Verletzungen oder Schäden am Motor zu vermeiden. V415 STEEL...
  • Página 49 Schalter in der Mitte des Schalters befindet. Falls der Ventilator nicht einschaltet, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst von Evvo Home. Versuchen Sie nicht, die internen elektrischen Verbindungen zu reparieren. Wenn der Ventilator zu viel Geräusch macht: Prüfen Sie, ob alle Motorgehäuseschrauben fest angezogen sind (nicht zu fest...
  • Página 50 Überprüfen Sie, ob die elektrischen Anschlüsse korrekt sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Evvo Home. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: EVVO V415 Steel Referenz des Gerätes: V0155 Leistung: 56 W Birne: E27 (nicht enthalten)
  • Página 51 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Evvo Home haftet gegenüber dem Benutzer oder dem Endverbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen bestehen.
  • Página 52 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale Evvo Home. Aprire la scatola del ventilatore da soffitto con cura, estrarre tutte le parti e collocarle su di un panno o su di una superficie morbida onde evitare danni.
  • Página 53 Assicurarsi che il perno si incastri nelle fessure dell’interno della sfera a sospensione al momento di avvitare. Marcare il centro del supporto di montaggio e utilizzare le due viti autofilettanti V415 STEEL...
  • Página 54 Verificare che le catene siano ben sostenute tirando leggermente da entrambe nella parte di unione. Nota Le pale bifacciali presentano due superfici con una finitura di alta qualità. Invertendo le pale è possibile creare un effetto decorativo adatto all’ambiente. V415 STEEL...
  • Página 55 Pulire la lampadina. Fare attenzione, le lampadine si scaldano parecchio durante l’uso. Per farlo, impugnarla con fermezza e girare in senso antiorario Prendere una nuova lampadina e porla nel portalampada. Girare in senso orario. Ristabilire l’energia elettrica e accendere la lampada. V415 STEEL...
  • Página 56 Se la luce non funziona: Controlla che la lampadina non sia difettosa. Verifica che le connessioni elettriche siano corrette. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Evvo Home. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: EVVO V415 Steel...
  • Página 57 Velocità massima dell’aria m/sec Standard di misurazione del valore IEC 60879 del servizio Evvo Home Europe SL. Informazioni di contatto Crta. Madrid 9, 37900, Santa Marta de Tormes, Salamanca. Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Página 58 ITALIANO 9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Evvo Home sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna dell’apparecchio nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente. Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
  • Página 59 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Evvo Home. Abra a caixa da ventoinha de teto com cuidado, saque todas as peças e coloque-as sobre um pano ou uma superfície macia para evitar danos.
  • Página 60 Certifique-se de que o passador encaixe com as ranhuras do interior da bola de suspensão ao aparafusar. Marque o centro do suporte de instalação e utilize os parafusos autorroscantes, as arruelas planas e as de pressão proporcionadas para fixar o suporte de instalação a tetos feitos em madeira. V415 STEEL...
  • Página 61 Certifique-se de que as correntes estejam bem presas, puxando ligeiramente ambas na peça de ligação. Nota As pás de dupla face têm duas superfícies com um acabamento de alta qualidade. Invertendo as pás, pode produzir um efeito decorativo adaptado ao seu ambiente. V415 STEEL...
  • Página 62 Para a desmontar, segure a lâmpada com firmeza e rode-a em sentido anti-horário. Pegue numa lâmpada nova e coloque-a na tomada. Gire-a em sentido horário. Restaure a fonte de alimentação e ligue a lâmpada. V415 STEEL...
  • Página 63 Se a ventoinha não arrancar, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Evvo Home. Não tente reparar as ligações elétricas internas. Se a ventoinha fizer muito ruído: Verifique se todos os parafusos da caixa do motor estão apertados (não aperte...
  • Página 64 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT Evvo Home será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 65 Os nossos profissionais solucionarão o seu problema. Se tiver um incidente ou dúvida com o seu aparelho, recomendamos que o faça na sua frente, para que possamos dar-lhe as instruções apropriadas.  910 200 422 - ATENDIMENTO TELEFÓNICO 633 525 883 - ATENDIMENTO PELO WHATSAPP V415 STEEL...
  • Página 66 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Evvo Home. Open de doos van de plafondventilator voorzichtig, verwijder alle onderdelen en leg ze op een doek of zacht oppervlak om schade te voorkomen.
  • Página 67 Steek de splitpen door de pengaten aan de bovenkant van de centrale stang. Vervolgens, schuif de ophangbal naar dezelfde bovenkant van de centrale stang en zet deze vast met een van de bijgeleverde schroeven. Zorg ervoor dat de splitpen in de gleuven in de ophangbal past bij het vastschroeven. V415 STEEL...
  • Página 68 Zorg ervoor dat de trekkoorden goed vastzitten door voorzichtig aan het verbindingsstuk te trekken. Opmerking Opmerking: de dubbelzijdige ventilatorbladen hebben twee oppervlakken met een hoogwaardige afwerking. V415 STEEL...
  • Página 69 Maak de ventilator schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmiddelen. Vermijd het nat worden van elektrische componenten. Gloeilamp verwisselen Schakel het apparaat uit (het wordt aangeraden de stroomonderbreker uit te schakelen) en wacht tot de gloeilamp is afgekoeld. V415 STEEL...
  • Página 70 Als de ventilator niet start, neem dan contact op met de technische hulpdienst van Evvo Home. Probeer de interne elektrische aansluitingen niet te repareren. Als de ventilator luidruchtig is: Controleer of alle schroeven van de motorkap goed vastzitten (niet te strak aandraaien).
  • Página 71 NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: EVVO V415 Steel Referentie van het product: V0155 Vermogen: 56 W Lamp: E27 (niet meegeleverd) Voltage en frequentie: 220/240V~ 50/60Hz Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet 186,8 /min Door de ventilator gebruikt 39,5 vermogen Waarde van de dienst...
  • Página 72 9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Evvo Home is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Página 73 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Evvo Home. Ostrożnie otwórz obudowę wentylatora sufitowego, wyjmij wszystkie części i umieść...
  • Página 74 środkowego pręta i zamocuj jedną z dostarczonych śrub. Podczas wkręcania upewnij się, że sworzeń pasuje do szczelin wewnątrz kuli zawieszenia. Zaznacz środek wspornika montażowego i użyj dwóch dostarczonych wkrętów samogwintujących z podkładkami i podkładkami zabezpieczającymi, aby przymocować wspornik montażowy do drewnianych sufitów. V415 STEEL...
  • Página 75 Ostrza dwustronne mają dwie powierzchnie z wysokiej jakości wykończeniem. Odwracając ostrza, można uzyskać efekt dekoracyjny dostosowany do otoczenia. 4. FUNKCJONOWANIE Aby włączyć lub wyłączyć wentylator: Gdy jest wyłączony (w pozycji OFF), pociągnij za łańcuch wyłączników, aż wentylator się włączy. Aby go wyłączyć, ponownie pociągnij za łańcuch. V415 STEEL...
  • Página 76 Wyjmij żarówkę. Uważaj, podczas użytkowania żarówki mogą nagrzewać się do wysokich temperatur.W tym celu należy mocno je chwycić i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Weź nową żarówkę i włóż ją do gniazda. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Przywróć zasilanie i włącz lampę. V415 STEEL...
  • Página 77 środkowym. Jeśli wentylator nie uruchamia się, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Evvo Home. Nie próbuj naprawiać wewnętrznych połączeń elektrycznych. Jeśli wentylator pracuje głośno: Sprawdź, czy wszystkie śruby obudowy silnika są dokręcone (nie dokręcaj zbyt mocno).
  • Página 78 / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Evvo Home odpowie użytkownikowi końcowemu lub konsumentowi na wszelkie niezgodności istniejące w momencie dostawy produktu na warunkach iw terminach określonych przez obowiązujące przepisy. V415 STEEL...
  • Página 79 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Nasi fachowcy rozwiążą Twój problem. W przypadku incydentu lub wątpliwości dotyczących urządzenia zalecamy zrobienie tego, gdy jesteś przed nim, abyśmy mogli udzielić Ci odpowiednich instrukcji.  910 200 422 - SERWIS TELEFONICZNY 633 525 883 - SERWIS WHATSAPP V415 STEEL...
  • Página 80 Opatrně otevřete skříň stropního ventilátoru, vyjměte všechny části a položte je na lítku nebo měkký povrch, aby nedošlo k poškození. Nepokládejte kryt motoru na bok, mohlo by dojít k poškození krytu. Obsah krabice Stropní větrák EVVO V415 Steel Montážní sada Tento návod k použití V415 STEEL...
  • Página 81 šroubů. Při šroubování se ujistěte, že kolík zapadá do drážek uvnitř závěsné koule. Označte střed montážního držáku a pomocí dvou dodaných samořezných šroubů s podložkami a pojistnými podložkami připevněte montážní držák k dřevěným stropům. V415 STEEL...
  • Página 82 Oboustranné čepele mají dva povrchy s vysoce kvalitní povrchovou úpravou. Obrácením čepelí můžete vytvořit dekorativní efekt přizpůsobený vašemu prostředí. 4. FUNGOVÁNÍ Zapnutí nebo vypnutí ventilátoru: Když je vypnutý (v poloze VYPNUTO), táhněte spínací řetěz, dokud se nezapne ventilátor. Chcete-li jej vypnout, znovu zatáhněte za řetěz. V415 STEEL...
  • Página 83 Vyměňte žárovku. Buďte opatrní, žárovky se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu, k tomu je pevně držte a otočte proti směru hodinových ručiček. Vezměte novou žárovku a vložte ji do objímky. Otočte ji ve směru hodinových ručiček. Resetujte napájení a zapněte lampu. V415 STEEL...
  • Página 84 Varování: Ujistěte se, že je hlavní napájení vypnuté Ujistěte se, že je přepínač řízení pevně na svém místě. Pokud je spínač ve střední poloze, ventilátor nebude fungovat. Pokud se ventilátor nespustí, kontaktujte technickou asistenční službu Evvo Home. Nepokoušejte se opravit vnitřní elektrické připojení. Pokud je ventilátor hlučný: Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby krytu motoru pevně...
  • Página 85 úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Evvo Home odpoví koncovému uživateli nebo spotřebiteli v případě jakéhokoli nesouladu, který existuje v době dodání produktu, za podmínek a lhůt stanovených platnými předpisy.
  • Página 86 CEŠTINA nebo pochybnosti, doporučujeme to udělat, když jste před ním, abychom vám mohli dát příslušné pokyny.  910 200 422 - TELEFONNÍ SLUŽBA 633 525 883 - POZOR WHATSAPP V415 STEEL...
  • Página 88 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 1 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 2 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 3...
  • Página 89 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 4 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 5 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 6 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 7...
  • Página 90 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 8 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 9 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 10 Fig. /Img. /Abb. /Afb. / Rys. /Obr. 11...
  • Página 92 Evvo Home Europe S.L. Crta. Madrid 9 37900 Santa Marta de Tormes (Salamanca) SPAIN CIF: B-37556842...