Descargar Imprimir esta página

ABB Isomax S3 Instrucciones página 2

Retrofitting entre interruptores

Publicidad

2
2
Tabella di corrispondenza retrofitting
Retrofitting equivalence table
Tabelle der Übereinstimmungen für Nachrüstungen
Table de correspondance reconfiguration
Tabla de correspondencia retrofitting
ATTENZIONE! Istruzioni
riguardanti il solo assemblaggio
del kit di retrofitting, non sono da
intendersi come sostitutive del
manuale di installazione, uso e
manutenzione del nuovo
interruttore Tmax XT.
(Schema elettrico standard
Tmax XT 1SDM000068R0001,
schema elettrico di conversione
1SDM000057A1001).
Le manovre di
inserzione/estrazione dovranno
essere effettuate in conformità ai
suddetti cataloghi.
Verificare la possibilità di cablare i
circuiti ausiliari del nuovo
interruttore, in conformità a
quanto già esistente sul vecchio
interruttore, compatibilmente lo
schema elettrico di conversione
allegato a kit.
WARNING! The instructions
concern the sole assembly of the
retrofitting kit. They do not
substitute the instructions in the
installation, operation and
maintenance manual of the new
Tmax XT circuit-breakers.
(Standard circuit diagram
Tmax XT 1SDM000068R0001,
conversion circuit diagram
1SDM000057A1001).
The racking-in/racking-out
operations must be performed in
accordance with the
aforementioned catalogues.
Make sure that the auxiliary
circuits of the new circuit-breaker
can be wired, in accordance with
the components of the old circuit-
breaker and as indicated in the
conversion circuit diagram
enclosed with the kit.
2
Isomax S3 - Tmax XT4
ACHTUNG! Anweisungen nur
hinsichtlich des Einbaus des
Nachrüstsatzes sind nicht so zu
verstehen, dass sie die
Anweisungen der Installations-,
Betriebs- und Wartungsanleitung
des neuen Leistungsschalters
Tmax TX ersetzen.
(Standardschaltbild
Leistungsschalter Tmax XT
1SDM000068R0001,
Umrüstschaltbild
1SDM000057A1001).
Das Einschieben/Ausfahren ist
immer in Konformität mit den
genannten Katalogen auszuführen.
Die Möglichkeit prüfen,
Hilfsstromkreise des neuen
Leistungsschalters zu verdrahten,
so wie es bereits für den
vorhandenen alten
Leistungsschalter der Fall war und
in Kompatibilität mit dem
Umrüstschaltbild, das dem
Bausatz beiliegt
2
4
S3H 160A - 250A / XT4L 160A - 250A
ATTENTION! Ces instructions
concernent seulement
l'assemblage du kit de
« retrofitting », elles ne doivent
pas être entendues comme
remplaçant celles du manuel
d'installation, utilisation et
entretien du nouveau disjoncteur
Tmax TX. (Schéma électrique
standard disjoncteur Tmax XT
1SDM000068R0001, schéma
électrique de conversion
1SDM000057A1001).
Les manœuvres
d'embrochage/débrochage
devront être effectuées
conformément aux catalogues ci-
dessus.
Vérifier la possibilité de câbler les
circuits auxiliaires du nouveau
disjoncteur, conformément à ce
qui est déjà présent sur l'ancien
disjoncteur et au schéma
électrique de conversion annexé
au kit.
4
ATENCIÓN! Instrucciones relativas
exclusivamente al ensamblado del
kit di retrofitting. Estas
instruciones no sustituyen
aquellas presentes en el manual de
instalación, uso y mantenimiento
del nuevo interruptor Tmax o
Tmax TX. (Esquema eléctrico
estándar interruptor Tmax XT
1SDM000068R0001, esquema
eléctrico de conversión
1SDM000057A1001).
Las maniobras de
inserción/extracción se deberán
efectuar de conformidad con lo
indicado en los citados catálogos.
Verificar la posibilidad de cablear
los circuitos auxiliares del nuevo
interruptor, de conformidad con lo
ya existente en el viejo interruptor,
compatiblemente con el esquema
eléctrico de conversión anexado al
kit.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tmax xt4