Descargar Imprimir esta página

ABB Isomax S3 Instrucciones página 3

Retrofitting entre interruptores

Publicidad

1
MESSA IN SICUREZZA DELL'IMPIANTO
A garanzia dell'incolumità del personale addetto all'installazione del kit, prima di operare la sostituzione dell'interruttore, si raccomanda di
eseguire scrupolosamente le seguenti azioni:
- Mettere fuori servizio il quadro ospitante;
- Portare l'interruttore da sostituire in posizione di aperto;
Prima di estrarre l'apparecchio, controllare nuovamente il fuori servizio dell'utenza.
Per maggiori informazioni fare riferimento al documento RH0100004 "Istruzioni per l'installazione e la manutenzione"
MAKING THE SYSTEM SAFE
To ensure the safety of the personnel responsible for installing the kit, it is essential that you comply scrupulously with the following
recommendations before taking any action to replace the circuit breaker:
- Place the switchboard housing the circuit breaker out of service;
- Bring the circuit breaker to replace into the open position;
- Before withdrawing the old device, double check to ensure that the line has been placed out of service.
Consult document RH0100004 "Installation and maintenance instructions" for further details.
SICHERUNGDER ANLAGE
Zur Gewährleistung der sicherheit des für den einbau des Bausatzes zuständigen personals müssenunbedingt vor dem Auswechseln des
schalters die folgenden Tätigkeiten gewissenhaft ausgeführt werden:
- Die Schaltanlage außer betrieb setzen,bei der austausch vorgenommen werden soll.
- Den auszutauschenden schalter in die AUS- stellung.
- Vor dem Ausfahren des schalters erneut sicherstellen, dass alle betriebsmittel außer betrieb sind.
Für weitere Informationen Bezug auf das Dokument RH0100004 "Installations- und Wartungsanweisungen" nehmen.
MISE EN SÉCURITÉ DE L'INSTALLATION
Afin de garantir la sécurité du personnel chargé de l'installation du kit, avant de procéder au remplacement du disjoncteur, il est
recommandé d'effectuer scrupuleusement les opérations suivantes:
- Mettre hors service le tableau où sera effectuè le remplacement.
- Mettre le disjoncteur à remplacer en position ouvert.
Avant de dèbrocher l'appareil de nouveau que toutes les utilisations possibles on tété mises hors service.
Pour plus d'informations faire référence au document RH0100004 "Instructions pour l'installation et la maintenance".
SEGURIDAD DE LA INSTALACIÒN
Para garantizar la seguridad del instalador, antes de sustituir el interruptor automático, se recomienda efectuar rigurosamente las
siguientes operaciones:
- Poner fuera de servicio el cuadro donde se va a realizar la sustitución.
- Poner el interruptor automático que se va a sustituir en posición de abierto.
Antes de extraer el aparato, asegurarse de que todos los suministros de corriente al interruptor esténdes activados.
Para más información consultar el documento RH0100004 "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento".
2
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tmax xt4