Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Owner's Manual
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
Model R0005
Model
R0005
• •
Product features may vary from the photograph above.
Product features may vary from the photograph above.
• •
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
• •
Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Manual del usuario
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
modelo R0005
modelo
R0005
Please read this manual and save it with your
Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver
(not included) and Assembly Tool (included).
(not included) and Assembly Tool (included).
• Use only with a Power Wheels® ® 12 Volt
• Use only with a Power Wheels
Rechargeable Battery and Power Wheels
Rechargeable Battery and Power Wheels® ® 12 Volt
Charger with Type 12V connector (both included).
Charger with Type 12V connector (both included).
• Requires three "AA" (LR6) alkaline
• Requires three "AA" (LR6)
alkaline batteries for
simulated radio operation (not included).
simulated radio operation (not included).
Leer este manual y guardarlo con el comprobante
Leer este manual y guardarlo con el comprobante
de venta original.
de venta original.
• Herramientas necesarias para el montaje:
• Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido) y herramienta
desatornillador de cruz (no incluido) y herramienta
de ensamblaje (incluida).
de ensamblaje (incluida).
• Usar solo con una batería recargable Power Wheels
• Usar solo con una batería recargable Power Wheels
de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con
de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con
conector tipo 12V (ambos incluidos).
conector tipo 12V (ambos incluidos).
• El radio funciona con 3 pilas
• El radio funciona con 3 pilas alcalinas
alcalinas "AA"
(LR6) x 1,5V (no incluidas).
(LR6) x 1,5V (no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
PRODUCTO.
Lire le présent guide et le garder avec le reçu
Lire le présent guide et le garder avec le reçu
de caisse original.
de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme
(non fourni) et outil d'assemblage (fourni).
(non fourni) et outil d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable
Power Wheels de 12 V et un chargeur
Power Wheels de 12 V et un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur
de 12 V (fournis tous les deux).
de 12 V (fournis tous les deux).
• La radio factice fonctionne avec trois piles
• La radio factice fonctionne avec trois piles
alcalines AA (LR6), non fournies.
alcalines
AA (LR6), non fournies.
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
incluant les instructions
pour l'assemblage
pour l'assemblage
modèle R0005
modèle
R0005
12 Volt
12 Volt
batteries for
"AA"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS R0005

  • Página 1 Please read this manual and save it with your Please read this manual and save it with your original sales receipt. original sales receipt. • Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver • Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included) and Assembly Tool (included). (not included) and Assembly Tool (included).
  • Página 2 • To prevent damaging the motors and gears, se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price no • Utiliser le véhicule à l’extérieur SEULEMENT. teach your child to stop the vehicle before se hace responsable de daños a pisos si...
  • Página 3 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Afi n de prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le produit dans l’eau;...
  • Página 4 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - Generally level to prevent tipovers...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES Hood 2 Wheel Covers Front Wheels (Left and Right) Cofre 2 cubiertas de rueda Ruedas delanteras (izquierda y derecha) Capot 2 enjoliveurs Roues avant (gauche et droite) Steering Wheel Steering Wheel Cap 2 Bushings 4 Hubcaps Volante Tapa del volante 2 cojinetes 4 tapones...
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 12 Volt Battery 12 Volt Charger Batería de 12V Cargador de 12V Batterie de 12 V Chargeur de 12 V 1 cm -16 Lock Nut – 2 0,4 cm x 3,8 cm Pin – 1 #8 x 1,9 cm Screw – 29 Tuerca ciega 16 de 1 cm –...
  • Página 8 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES Note: Some parts shown are assembled to both sides of the vehicle. Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos lados del vehículo. Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. R0005pr-0720...
  • Página 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - Never modify the electrical system.
  • Página 10 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE About Thermal Fuses Fusibles térmicos Fusibles thermiques Your Power Wheels® 12 volt battery is equipped La batería Power Wheels de 12V incluye Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une with a built-in thermal fuse. The thermal un fusible térmico.
  • Página 11 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Enchufar el conector del cargador en la • Brancher le connecteur du chargeur sur la batería batterie • Enchufar el cargador en un tomacorriente • Brancher le chargeur sur une prise de courant Power Indicator de pared estándar.
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, Front Bumper or by electrical items. Care should be Bumper Support taken in unpacking and assembly of Defensa delantera Soporte de defensa the vehicle.
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Wheel (Marked R R ) Lock Nut Rueda derecha (rotulada R R ) Tuerca ciega Wheel Cover Front Axle Washer Bushing Assembly Tool Roue avant (identifiée par un R R ) Écrou de sécurité Cubierta de rueda Eje delantero Arandela Cojinete...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Mirror Hubcaps Espejo Tapones Miroir Chapeaux de moyeu Grill Rejilla Calandre Mirror Cover Dash Assembly Cubierta del espejo Unidad del tablero Couvre-miroir Tableau de bord Hubcaps • Fit the grill onto the front number. • Fit a mirror and mirror cover to an end of the Tapones •...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 26 26 Posts Posts Postes Postes DASH VIEW Tiges Tiges VISTA DEL TABLERO BACK VIEW VUE DU TABLEAU DE BORD VISTA DESDE ATRÁS • Before applying the labels, wipe the surface VUE ARRIÈRE of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Atención: se recomienda usar pilas alcalinas • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Utiliser uniquement des piles de même type ou para una mayor duración. de type équivalent, comme conseillé. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas 1,5V x 3 "AA"...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Deck Rear Deck Unidad del alerón Unidad del alerón Hood Becquet arrière Becquet arrière Cofre Capot Spoiler Alerón Aileron BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Fit the spoiler onto the rear deck. • Fit the tabs on the rear deck into the slots in •...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insertar el extremo sujetador de un cinturón Short Seat Belts corto en la ranura cerca del borde exterior del asiento. Asegurarse de que el lado del cinturón Cinturones de seguridad cortos de seguridad con el sujetador apunte hacia el Ceintures de sécurité...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de colonne de direction Capuchon de colonne de direction Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction BACK VIEW...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Press Wheel Press Wheel Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Volante Presionar el volante Presionar el volante Tapa del volante Tapa del volante Volant Appuyer sur le volant Appuyer sur le volant Garniture du volant Garniture du volant Steering Column Large Opening...
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
  • Página 22 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE DOOR VIEW VISTA DE LAS PUERTAS VUE DES PORTIÈRES R0005pr-0720...
  • Página 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT R0005pr-0720...
  • Página 24 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels® 12 Volt Battery Motor Harness Connector Battery Retainer Battery Retainer 12 volt lead-acid rechargeable battery. Use Batería de 12V Conector del arnés del motor Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería of any other battery will damage your vehicle.
  • Página 25 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Mantenimiento Entretien Care Si ocurre un derrame de la batería, evitar el Si une batterie fuit, éviter tout contact avec If a battery leak develops, avoid contact with contacto con el ácido y poner la batería dañada l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac the leaking acid and place the damaged battery...
  • Página 26 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Disposal Eliminación Mise au rebut • Your Power Wheels ® battery is a non-spillable, • La batería Power Wheels es una batería de •...
  • Página 27 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. •...
  • Página 28 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Teach Safety Rules to Children 10. Do not operate the vehicle near fl ammable 7. No permitir que ningún niño maneje el vapors (gasoline, paint thinner, acetone, vehículo en bajadas o subidas empinadas.
  • Página 29 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Apprendre les règles de sécurité 5. Ne jamais conduire près d’un plan d’eau 10. Ne jamais rien mettre près des pièces aux enfants (piscine, ruisseau), ou à proximité mobiles du véhicule.
  • Página 30 4 km/h máxima. Fisher-Price no se hace responsable de daños En reversa, el vehículo solo avanza a velocidad a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
  • Página 31 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Make sure the shifter is in the low speed STOP Advanced Use - High Speed Drive position. HACER ALTO Avanzados – Velocidad rápida • Loosen and remove the screw in the shifter box. ARRÊT Utilisation pour conducteur expérimenté...
  • Página 32 COOL SOUND EFFECTS VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE EFECTOS DE SONIDO GENIALES SUPER EFFETS SONORES • Check all screws, cap nuts and their protective • Vérifi er régulièrement les vis, les écrous coverings regularly and tighten as required. borgnes et leur revêtement protecteur et les PRESS Check plastic parts on a regular basis for réajuster au besoin.
  • Página 33 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, fi rst check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 34 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than1 - 3 Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for hours per charge) at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi...
  • Página 35 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs in low speed, but High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the does not run in high speed. vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the High Speed Lock-Out.
  • Página 36 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 37 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 38 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo sólo avanza El tornillo de velocidad rápida no El vehículo fue preestablecido para funcionar únicamente a velocidad lenta está desconectado a velocidad lenta. Para que también funcione a velocidad rápida, deberá...
  • Página 39 PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 40 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffi sant (moins de suffi samment chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule 1 à...
  • Página 41 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule à vitesse Le dispositif inhibiteur n’est Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu’à vitesse réduite, mais pas pas débranché réduite. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite à...
  • Página 42 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* Garantía limitada de un año a partir de la fecha Garantie limitée de un (1) an à partir de la de compra para el vehículo Power Wheels. date d’achat pour le véhicule Power Wheels. Limited Warranty Garantía limitada de 6 meses para la batería Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie...
  • Página 43 R0005pr-0720...
  • Página 44 BARBIE and associated trademarks and trade dress are owned by and used under license from Mattel, Inc. © 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Ford Oval et Mustang sont des marques déposées de Ford Motor Company utilisées sous licence. Fabriqué par Fisher-Price, Inc. www.ford.com BARBIE ainsi que les marques y afférentes et leur représentation sont des marques utilisées sous licence de Mattel, Inc.