Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

LBG8588
2000W
USER MANUAL
ELEKTRISCHER TISCHGRILL
ELECTRIC INDOOR GRILL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEBENLANG LBG8588

  • Página 1 LBG8588 2000W USER MANUAL ELEKTRISCHER TISCHGRILL ELECTRIC INDOOR GRILL...
  • Página 2 DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Lebenlang. Wir verfolgen höchste Deutsch Ansprüche an Qualität sowie Design und wünschen lhnen mit English lhrem neuen Gerät viel Freude. Français Español Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und Italiano vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 3 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren oder aufbewahren. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus verstanden haben. der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, und • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem entfernen Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusammenbauen, dem Auseinandernehmen oder Reinigen •...
  • Página 4 Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in GEFAHRENHINWEISE solchen Fällen ausgeschlossen. • Stellen Sie das Gerät auf eine flache und hitzebeständige WARNUNG: Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für Oberfläche. Legen Sie bei Kontakt mit empfindlichen dieses Gerät nicht verwendet werden. Oberflächen eine hitzebeständige Unterlage unter das Gerät. •...
  • Página 5 TECHNISCHE DETAILS oder spitzen Gegenstände, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. • Netzspannung: 220-240V~ • Hinweis! Die Auffangschale (4) unter dem Grill fängt • Frequenz: 50-60 Hz überschüssiges Öl und Fett auf. Beim Benutzen sollten Sie die • Leistungsaufnahme: 2000W Auffangschale regelmäßig entleeren •...
  • Página 6 können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle Lappen und Spülmittel. vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer • Ziehen Sie die Auffangschale (4) heraus und entleeren Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines Sie diese im Mülleimer. Anschließend reinigen Sie die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
  • Página 7 ENGLISH werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Thank you for your confidence in Lebenlang. We pursue the Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 highest standards of quality as well as design and wish you much oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, pleasure with your new device.
  • Página 8 HAZARD WARNINGS supply when not under supervision and before assembly, disassembly or cleaning. • Place the device on a flat and heat-resistant surface. Place • The unit is designed for processing household quantities a heat-resistant pad under the device when in contact with indoors.
  • Página 9 TECHNICAL DETAILS PARTS DESCRIPTION • Mains voltage: 220-240V~ • Frequency: 50-60 Hz • Power consumption: 2000W • Protection class: I • Scope of delivery: table grill, power cord with temperature regulator, grease drip tray, grill tongs, operating instructions FIRST COMMISSIONING 1.
  • Página 10 CLEANING AND CARE • To switch off the unit, first switch off the temperature • Therefore, make sure that the temperature controller is controller and then disconnect the plug from the socket. Do installed correctly. not remove the temperature controller from the unit until it •...
  • Página 11 FRANÇAIS qu’elles comprennent les risques qui en découlent. Nous vous remercions de votre confiance en Lebenlang. Nous • L’appareil doit toujours être débranché du secteur en sommes très exigeants en matière de qualité et de design et vous l’absence de surveillance et avant d’être assemblé, démonté...
  • Página 12 pas endommagés. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. • Le barbecue de table est exclusivement conçu pour griller • L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe des aliments (par exemple de la viande, de la charcuterie, du ou une télécommande.
  • Página 13 DÉTAILS TECHNIQUES DESCRIPTION DES PIÈCES • Tension du secteur: 220-240V~ • Fréquence: 50-60 Hz • Puissance absorbée: 2000W • Classe de protection: I • Contenu de la livraison: Gril de table, cordon d’alimentation avec régulateur de température, bac de récupération des graisses, pince à...
  • Página 14 UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous donc que le régulateur de température est • Pour éteindre l’appareil, éteignez d’abord le régulateur de correctement installé. température, puis débranchez la fiche de la prise de courant. • Branchez l’appareil sur une prise de courant 220-240V 50 / Ne retirez pas le régulateur de température de l’appareil tant 60Hz correctement installée.
  • Página 15 ESPAÑOL desmontarlo o limpiarlo. Gracias por confiar en Lebenlang. Perseguimos los más altos • El aparato está diseñado para procesar cantidades domésticas estándares de calidad y diseño y esperamos que disfrute de su en interiores.
  • Página 16 mando a distancia. asar alimentos (por ejemplo, carne, embutidos, pescado, • Lea atentamente los siguientes apartados Advertencias de verduras) en interiores y en exteriores cubiertos y protegidos. peligro, Puesta en marcha y Limpieza. Está destinada exclusivamente al uso privado y no es apta para uso comercial.
  • Página 17 DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN DE PIEZAS • Tensión de red: 220-240V~ • Frecuencia: 50-60 Hz • Consumo: 2000W • Clase de protección: I • Volumen de suministro: parrilla de mesa, cable de red con control de temperatura, bandeja recogegrasa, pinzas para parrilla, instrucciones de uso.
  • Página 18 UTILICE LIMPIEZA Y CUIDADOS • Por lo tanto, asegúrese de que el controlador de temperatura • Para apagar el aparato, desconecte primero el regulador esté correctamente instalado. de temperatura y desenchúfelo. No retire el regulador de • Conecte el aparato a la toma de 220-240V 50 / 60Hz temperatura del aparato hasta que se haya enfriado, ya que correctamente instalada.
  • Página 19 ITALIANO di alimentazione quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Grazie per la fiducia accordata a Lebenlang. Perseguiamo i più alti • L’apparecchio è progettato per il trattamento di quantità standard di qualità e design e ci auguriamo che il vostro nuovo domestiche in ambienti chiusi.
  • Página 20 danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato. • Attenzione: le superfici toccabili possono diventare calde • Non utilizzare l’apparecchio con un timer o un telecomando quando l’apparecchio è acceso e rimanere calde anche dopo esterno. lo spegnimento! Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di •...
  • Página 21 DETTAGLI TECNICI DESCRIZIONE DELLE PARTI • Tensione di rete: 220-240V~ • Frequenza: 50-60 Hz • Consumo di energia: 2000W • Classe di protezione: I • La consegna comprende: griglia da tavolo, cavo di rete con controllo della temperatura, vaschetta di raccolta del grasso, pinze per grigliare, istruzioni per l’uso.
  • Página 22 PULIZIA E CURA UTILIZZO • Per spegnere l’apparecchio, spegnere prima il termoregolatore • Assicurarsi quindi che il termoregolatore sia installato e poi staccare la spina. Non rimuovere il termoregolatore correttamente. dall’apparecchio prima che si sia raffreddato, poiché il sensore • Collegare l’apparecchio alla presa di corrente 220-240V di temperatura (8) è...
  • Página 23 Het apparaat moet altijd worden losgekoppeld van het NEDERLANDS elektriciteitsnet als het niet onder toezicht staat en voordat Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Lebenlang. Wij stellen de het wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. hoogste eisen aan kwaliteit en design en wensen u veel plezier •...
  • Página 24 • De tafelgrill is uitsluitend ontworpen voor het grillen van beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd voedsel (bijv. vlees, worst, vis, groenten) binnenshuis en in de overdekte en beschermde buitenruimte. Het is • Gebruik het apparaat niet met een externe timer of uitsluitend bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor afstandsbediening.
  • Página 25 TECHNISCHE GEGEVENS BESCHRIJVING ONDERDELEN • Netspanning: 220-240V~ • Frequentie: 50-60 Hz • Opgenomen vermogen: 2000W • Beschermingsklasse: I • Leveringsomvang: tafelgrill, netsnoer met temperatuurregeling, vetopvangbak, grilltang, gebruiksaanwijzing. 1. Roosterbasis EERSTE INBEDRIJFSTELLING 2. Druppelopening 3. Aansluiting voor temperatuurregeling • Verwijder de verpakking. 4.
  • Página 26 REINIGING EN ONDERHOUD GEBRUIK • Om het apparaat uit te schakelen, schakelt u eerst de • Zorg er daarom voor dat de temperatuurregelaar correct temperatuurregelaar uit en haalt u vervolgens de stekker geïnstalleerd is. uit het stopcontact. Haal de temperatuurregelaar pas uit het •...
  • Página 28 2000 220-240V 50/60Hz DESIGNED AND ENGINEERED BY LEBENLANG LEBENLANG GMBH Armand-Peugeot-Straße 1D, 51149 Köln/Germany...