Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

7123015COM
36" Cabinet
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.systembuild.com
WARNING
‐ Unit can tip over causing severe injury or death.
‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to).
‐ Do Not allow children to climb on unit.
‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Easy
Assembly Difficulty Meter
For the latest information on SystemBuild products 
follow us at Ameriwood Home
B347123015COM0
Tough
You
Tube

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Systembuild Evolution 7123015COM

  • Página 1 7123015COM 36" Cabinet B347123015COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product!  Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)   Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.systembuild.com Easy Tough Assembly Difficulty Meter WARNING For the latest information on SystemBuild products  follow us at Ameriwood Home ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. Tube ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
  • Página 2 Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐866‐452‐4081 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit systembuild.com to view the  limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 1 HOUR ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting.   ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly.   ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer.   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement.   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge.   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally.   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy.   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item.   ‐ Never push, pull, or drag your furniture.   2  systembuild.com Tube...
  • Página 3 Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order    Separate and count all your parts and hardware    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3  systembuild.com Tube...
  • Página 4 4  systembuild.com...
  • Página 5 Board Identification Not actual size Shelf (x2) Bottom 37363015051 37363015042 Adjustable Shelf (x3) 37363015060 Left Panel Right Panel 37360015013 37360015023 Back Panel K73631500 Door (x2) 37123403070 This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is required  for the assembly of your unit. 5  systembuild.com Tube...
  • Página 6 Board Identification Not actual size This piece is paperboard  construction. It is not made from wood,  but is required for the  assembly of your unit. 6  systembuild.com Tube...
  • Página 7 Part List Actual Size (x8) (x8) (x10) (x12) (x4) #A22620 #A22610 #A12420 #A80250 #A23030 cam lock cam bolt 5/8" pan head confirmat shelf support (x2) (x5) (x42) (x4) #A89370 #A12930 #A17400 #A21110 door bumper 1‐1/8" pan head bolt nail Not Actual Size (x2) #A50415 handle (x6) (x1) #A65700 #A84050 hinge safety bracket kit (x5) #A44145 adjustable foot 7 ...
  • Página 8 STEP 1 (x3) (x4) Separate hinges by depressing end of hinge and  removing the hinge plate from the hinge arm. hinge arm press to release  hinge plate hinge plate. 8  systembuild.com Tube...
  • Página 9 STEP 2 (x4) Separate hinges by depressing end of hinge and  removing the hinge plate from the hinge arm. hinge arm press to release  hinge plate. hinge plate 9  systembuild.com Tube...
  • Página 10 STEP 3 Quick Assembly (x8) Proper orientation of CAM LOCK 10  systembuild.com Tube...
  • Página 11 STEP 4 Finished Edges Up 11  systembuild.com Tube...
  • Página 12 STEP 5 (x10) (x5) (x5) Unscrew the two piece foot as shown.   After top part of foot is attached to  bottom shelf, screw on bottom part of  foot.  Be sure all five feet are level with each other. 12  systembuild.com Tube...
  • Página 13 STEP 6 (x4) Finished Edges Up 13  systembuild.com Tube...
  • Página 14 STEP 7 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT  AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. (x42) Carefully turn the unit onto its front side. Attached the back panel as shown nailing straight into the raw edges. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Surface Assure that the unit is square. Distance from corner to corner  must be equal as shown. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of  the bottom shelf (D).  Align squarely and nail straight through into back edges.  14  systembuild.com Tube...
  • Página 15 STEP 8 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW  THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS  PRODUCT.  hole          WARNING Serious or fatal crushing injuries can  stud occur from furniture tipover.  To prevent tipover:  * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest  drawers * Unless specifically designed to  accommodate, do not set TVs or other  heavy objects on the top of this product * Never allow children to climb or hang  wallboard on drawers, door, or shelves * Never open more than one drawer at a time...
  • Página 16 STEP 9 (x12) Finished Edges Out 16  systembuild.com Tube...
  • Página 17 STEP 10 (x2) (x6) (x4) 17  systembuild.com Tube...
  • Página 18 STEP 11 hook 18  systembuild.com Tube...
  • Página 19 STEP 12 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges.   They are usually in slotted holes which  allows you to adjust up or down by a  few mm.  Then tighten back up. hinge cover bisagra de la cubierta couvre-charnière To adjust side to side: Loosen the screw "C" on BOTH  hinges and tighten "B" moves  door outward.  Loosen "B" and  tighten "C" moves doors inward. To adjust the depth: Loosen the screw "B" and adjust door. 19  systembuild.com Tube...
  • Página 20 Maximum Loads   This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits  could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 0 lbs. 0 kg. 40 lbs. 18.1 kg. (x2) 35 lbs. 15.8 kg. 50 lbs. 22.7 kg. Warning:  Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture.  This furniture is  not approved for use with a television.                                 Certificate of Conformity   1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture: Tiffin OH  5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 20  systembuild.com Tube...
  • Página 21 Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service   To register your product, visit systembuild.com Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Systembuild product, and to give us your valuable  feedback. 21  systembuild.com Tube...
  • Página 22 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐866‐452‐4081 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.systembuild.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.      ...
  • Página 23 Español Página 8 / 9 Separe las bisagras hundiendo el extremo de una bisagra y removiendo la placa de la bisagra del brazo  de la misma. Brazo de la bisagra Placa de la bisagra Presione para liberar la placa de la bisagra.   Página 12 Desatornille la pata de dos piezas como se muestra. Luego de que la parte superior de la pata quede  conectada a la repisa inferior, atornille la parte inferior de la pata. Asegúrese de que todas las cinco  patas estén niveladas entre sí.   Página 14 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE INSTALAR DE LA MANERA APROPIADA.   Gire la unidad con cuidado sobre su lado frontal. Fije el panel trasero como se muestra clavándolo directo en los bordes desnudos. Asegúrese de que la unidad esté recta. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, tal como se muestra.   Asegúrese de que la unidad esté recta. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, tal como se muestra.   Nivele el borde del panel trasero con el borde inferior de la repisa inferior (D).  Alinéelos de forma recta y clávelos a través de los bordes traseros.    Página 15 Para mampostería, concreto u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local respecto a los anclajes apropiados para fijar correctamente el soporte de seguridad.   IMPORTANTE: ESTA UNIDAD SE DEBE ASEGURAR A LA PARED PARA AYUDAR A PREVENIR  VOLCAMIENTOS. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD  ANTIVOLCAMIENTOS PROVISTO CON ESTE PRODUCTO.      23  systembuild.com Tube...
  • Página 24 Español Página 15          ADVERTENCIA El volcamiento de este mueble puede causar lesiones graves o fatales por aplastamiento.  Para prevenir volcamientos:  * Instale el protector de volcamiento proporcionado * Coloque los objetos más pesados en las gavetas más bajas * No coloque televisores ni otros objetos pesados sobre este producto, a menos que estén  específicamente diseñados para acomodarse al mismo * Nunca permita que los niños se trepen o cuelguen de las gavetas, puertas o repisas * Nunca abra más de una gaveta a la vez El uso de los protectores antivolcamiento solo puede reducir, pero nunca eliminar del todo, el riesgo  de un volcamiento    OPCIÓN 1: Fijación a montante (método preferido) Con ayuda de un detector de vigas, ubique un montante en la pared. Coloque su unidad contra la pared,  con el soporte de seguridad alineado en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo, puede  taladrar un agujero piloto de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad en el montante. Inserte el tornillo a través del soporte de seguridad y dentro del montante.   OPCIÓN 2: Fijación al drywall o yeso Coloque su unidad donde lo desee y contra la pared, marque la pared a través del soporte de seguridad  y luego ponga la unidad a un lado. Taladre un agujero de 3/16" (5 mm) de diámetro a través de la pared.  Martille el anclaje de pared dentro del agujero hasta que quede alineado. Ponga su unidad en posición y  apriete el soporte de pared al anclaje con el tornillo.   Página 19 Ajuste de la puerta Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" en ambas bisagras.  Estos usualmente están en agujeros ranurados, los cuales  permiten ajustarlos, subiéndolos o bajándolos algunos pocos milímetros.  Luego, vuelva a apretarlos.   Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo "B" y ajuste la puerta.   Para ajustar de lado a lado: Aflojar el tornillo "C" en AMBAS bisagras y apretar el "B" mueve la puerta hacia afuera.  Aflojar el "B" y  apretar el "C" mueve la puerta hacia adentro.   cubierta de la bisagra  ...
  • Página 25 Español Página 20 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar las cargas máximas mostradas.  Sobrepasar dichos límites  de carga podría ocasionar hundimientos, inestabilidad, colapso del producto y/o lesiones graves.   Advertencia: riesgo de lesiones personales ‐ no coloque televisores sobre este mueble.  Este mueble  no está aprobado para ser usado con un televisor.   Página 21 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 25  systembuild.com Tube...
  • Página 26 Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE  ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE   Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir  de l'aide. Appelez‐nous: 1‐866‐452‐4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.systembuild.com   ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.   Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble   Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir  et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis.   Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage   26  systembuild.com Tube...
  • Página 27 Français Page 8 / 9 Séparez les charnières en appuyant sur l'extrémité de la charnière et en retirant la plaque de charnière  du bras de charnière. Bras de charnière Plaque de charnière Appuyez pour libérer la plaque de charnière.   Page 12 Dévissez le pied en deux parties comme indiqué.  Après avoir fixé la partie supérieure du pied à l'étagère inférieure, vissez‐la partie inférieure du pied.  Veillez à ce que les cinq pieds soient de niveau les uns par  rapport aux autres.   Page 14 IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CET APPAREIL ET DOIT ÊTRE  INSTALLÉ CORRECTEMENT.   Tournez délicatement l'unité sur son côté avant. Fixez le panneau arrière comme indiqué en clouant directement dans les bords bruts. Assurez‐vous que l'unité est d'équerre. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme illustré.   Assurez‐vous que l'unité est carrée. La distance entre les coins doit être égale, comme indiqué.   Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure (D).  Alignez‐les d'équerre et clouez‐les directement dans les bords arrière.    Page 15 Pour les matériaux de maçonnerie, de béton ou d'autres murs : Consultez votre quincaillerie locale pour obtenir des ancrages appropriés afin de fixer solidement le  support de sécurité.   IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT. SUIVEZ CES  INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE  PRODUIT.   27  systembuild.com Tube...
  • Página 28 Français Page 15          AVERTISSEMENT Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement.  Pour éviter le basculement :  * Installez le dispositif anti‐basculement prévu * Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs les plus bas. * Ne posez pas de téléviseur ou d'autres objets lourds sur le dessus de l'appareil, sauf s'ils sont  spécifiquement conçus pour cela. * Ne permettez jamais aux enfants de grimper ou de s'accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux étagères. * N'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. L'utilisation de dispositifs de retenue en cas de basculement ne peut que réduire, mais pas éliminer, le  risque de basculement   OPTION 1 : Fixation à un montant de mur (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, localisez un montant dans le mur. Placez votre appareil contre le  mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, vous pouvez  percer un trou pilote de 1/8" de diamètre (3 mm) à travers le support de sécurité dans le montant.  Enfoncez la vis à travers le support de sécurité dans le montant du mur.   OPTION 2 : Fixation dans les cloisons sèches Placez votre unité à l'endroit souhaité contre un mur et marquez le mur à travers le support de sécurité,  puis mettez votre unité de côté. Percez un trou de 3/16" de diamètre (5mm) dans le panneau mural.  Tapez sur l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il soit affleurant. Mettez votre appareil en place et  fixez le support mural à l'ancrage mural à l'aide de la vis.   Page 19 Réglage de la porte Pour régler la hauteur verticale : Desserrez les vis « A » des deux charnières. Elles sont généralement dans des trous oblongs, ce qui vous  permet de les régler de quelques mm vers le haut ou vers le bas. Puis resserrez‐les.   Pour ajuster la profondeur : Desserrez la vis "B" et réglez la porte.   Pour régler d'un côté à l'autre : Desserrez la vis « C » sur les DEUX charnières et serrez « B » pour déplacer la porte vers l'extérieur.  Desserrez la vis « B » et serrez la vis « C » pour déplacer la porte vers l'intérieur.   couvercle de charnière  ...
  • Página 29 Français Page 20 CHARGES MAXIMALES Cet appareil a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.  Le dépassement de ces  limites de charge peut entraîner un affaissement, une instabilité, un effondrement du produit et/ou  des blessures graves.   Avertissement : Risque de blessure pour les personnes ‐ ne pas placer un téléviseur sur ce meuble. Ce meuble n'est pas homologué pour être utilisé avec un téléviseur.   Page 21 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez systembuild.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce  produit "Systembuild", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 29  systembuild.com Tube...