Descargar Imprimir esta página
Yamaha NS-C210 Manual De Instrucciones
Yamaha NS-C210 Manual De Instrucciones

Yamaha NS-C210 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NS-C210:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
Yamaha Audio NS-C210BL Center Channel Speaker - Each
(Black)
User Manual of Product 2:
YAMAHA 8" 100W Powered Subwoofer - Black (NS-SW050BL)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha NS-C210

  • Página 1 User Manual of Product 1: Yamaha Audio NS-C210BL Center Channel Speaker - Each (Black) User Manual of Product 2: YAMAHA 8" 100W Powered Subwoofer - Black (NS-SW050BL)
  • Página 2 NS-B210 NS-C210 Speaker Enceinte OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3 Use a clean, dry cloth. • Do not attempt to modify or repair the speaker. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. • Secure placement and installation is the owner’s responsibility.
  • Página 4 When using a PDP or LCD TV, it would not happen. WARNING • NS-B210 weighs 1.6 kg (3 lbs. 8 oz.). Do not mount it on thin NS-C210 plywood or a wall with soft surface material. If mounted, the screws may come out and the speaker may fall. This may NS-B210 damage the speaker, or cause personal injury.
  • Página 5 WARNING • NS-C210 weighs 2 kg (4 lbs. 7 oz.). Do not mount it on thin plywood or a wall with soft surface material. If mounted, the screws may come out and the speaker may fall. This may damage the speaker, or cause personal injury.
  • Página 6 Red (+) Good No Good Black (–) Insert the bare wire. NS-C210 Tighten the knob and secure the cables. Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cables at the terminal. Notes • Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the amplifier, or both.
  • Página 7 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Página 8 重量 ......... 1.6 kg 分频频率 ........8 kHz 尺寸 (宽×高×深)....340 × 105 × 132 mm 重量 ........... 2 kg • 由于产品改进,若有规格变更恕不另行通知。 • 请小心不要超过上述注明的输入功率值。 爱护扬声器 擦拭本装置时,请勿使用化学溶剂 (例如酒精或稀释剂 等) :可能损坏涂层。请使用清洁的干布。对于难以清 除的污点,用水蘸湿软布,拧干后进行擦拭。 (对于表面抛光的型号)用金属、瓷器或其他硬物撞击 设备的表面会导致涂层裂开或剥落。请小心使用。 ©2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Indonesia WP82460...
  • Página 9 Subwoofer Caisson de grave NS-SW100/NS-SW050 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 10 We Want You Listening For A Lifetime YAMAHA and the Electronic Industries Association’s Since hearing damage from loud Consumer Electronics Group want you to get the most out sounds is often undetectable until it is of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 11 Please read the following operating precautions before use. • Never place a fragile object near the YST port of this Yamaha will not be held responsible for any damage and/ unit. If the object falls or drops as a result of the air or injury caused by not following the cautions below.
  • Página 12 • VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off.
  • Página 13 Outputs super-bass sound. the production of higher quality, super-bass sound. VOLUME control (Refer to page 5 for details on Advanced Yamaha Active Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to Servo Technology II.) This super-bass sound adds a increase the volume, and counterclockwise to decrease more realistic, theater-in-the-home effect to your audio the volume.
  • Página 14 PLACEMENT Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears. The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a high- quality super-bass sound. Note The placement shown in the figure on the right is also...
  • Página 15 CONNECTIONS Note Plug in the subwoofer to the AC outlet • Unplug the subwoofer and other audio/video After all connections are completed, plug the subwoofer components before making connections, and do not and other audio/video components into AC outlets. plug them in until all connections are completed. •...
  • Página 16 ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure described below. Set the VOLUME control to minimum (0). Turn on the power of all the other components. Make sure that the POWER switch is set to the ON position.
  • Página 17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
  • Página 18 If the instructions given below do not help, or if the problem you are experiencing is not listed below, turn off the power to the unit, disconnect the power cord and contact an authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
  • Página 19 Weight .............8.5 kg (18.7 lbs.) * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Frequency characteristic This subwoofer’s frequency characteristic...
  • Página 20 à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil. Nous vous souhaitons un plaisir musical durable YAMAHA et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand aucun danger pour l’ouïe. Comme les Public de l’Association des Industries Électroniques vous sons trop forts causent des lésions...
  • Página 21 Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. • N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ YST situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
  • Página 22 AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et modèles pour l’Asie uniquement) Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité...
  • Página 23 Produit les sons très graves. • Ce caisson de graves utilise la technologie Advanced Commande VOLUME Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le...
  • Página 24 DISPOSITION Vu que les fréquences graves des signaux audio comportent des longueurs d’onde étendues, elles sont perçues comme quasi non directionnelles par l’oreille humaine. La plage des très basses fréquences ne produit pas d’image stéréo. Un seul caisson de graves suffit donc pour produire des sons très graves de haute qualité. Remarque Vous pouvez aussi placer et orienter le caisson de graves...
  • Página 25 BRANCHEMENTS Remarque Branchement du caisson de graves à • Débranchez le caisson de graves et tous les autres la prise secteur éléments audio/vidéo du secteur avant d’effectuer les connexions, et ne les branchez au secteur qu’après Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/ avoir terminé...
  • Página 26 RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit. Réglez la commande VOLUME au minimum (0). Mettez tous les composants sous tension.
  • Página 27 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des...
  • Página 28 Si les instructions données ne suffisent pas à résoudre le problème rencontré ou s’il n’est pas décrit dans cette rubrique, mettez l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation et adressez-vous à votre revendeur Yamaha ou à un centre de service après-vente agréé.
  • Página 29 * Le contenu de ce mode d’ e mploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Página 30 Siga todas las instrucciones. caído. Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Dado que a menudo el daño auditivo Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque como resultado de sonidos a alto el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel...
  • Página 31 Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes la unidad, no toque el puerto, ya que podría causar de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se lesiones personales o la unidad podría averiarse. responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no •...
  • Página 32 • SELECTOR DE VOLTAJE (Solamente en modelos para Asia y Generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de 110-120/220- 240 V a 50/60 Hz.
  • Página 33 Ajusta el nivel del volumen. Gire el control a la Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha derecha para subir el volumen y a la izquierda para (Advanced Yamaha Active Servo Technology) II que ha bajarlo. sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de Indicador de alimentación...
  • Página 34 UBICACIÓN Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no direccionales para el oído humano. La gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad.
  • Página 35 CONEXIONES Nota Enchufe el altavoz de ultragraves a la • Desenchufe el subwoofer y otros componentes de toma de corriente de CA audio y video antes de realizar las conexiones, y no los vuelva a enchufar hasta que se hayan realizado todas Enchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de las conexiones.
  • Página 36 AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen óptimo entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación. Ajuste el control VOLUME al mínimo (0).
  • Página 37 En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
  • Página 38 Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha. Problema Causa Qué...
  • Página 39 Peso................8,5 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Característica de frecuencia La característica de frecuencia de este altavoz de ultragraves...
  • Página 40 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 06/2016 IP-A0 Printed in Indonesia ZV03070...

Este manual también es adecuado para:

Ns-b210Ns-c210bl