8
9
10
CHANNEL AND GRATE ASSEMBLY | ASSEMBLAGE DE LA GRILLE ET DU CANIVEAU | ENSAMBLADO DE REJILLA Y CANAL
11
Ensure that the flange and foam support are firmly embedded. Check to ensure the KERDI-LINE-VARIO flange is level. The flange
should now be flush with the top of the shower tray.
-----
Assurez-vous que la bride et le support sont fermement enfoncés dans le ciment-colle. Vérifiez que la bride KERDI-LINE-VARIO est
de niveau. Elle doit être à une hauteur égale à la partie supérieure de la base.
-----
Asegúrese de que el platillo y el soporte estén bien adheridos. Compruebe que el platillo KERDI-LINE-VARIO esté nivelado. El platillo
debe estar a ras con la superficie de panel de ducha.
WATERPROOFING | ÉTANCHÉITÉ | IMPERMEABILIZACIÓN
The KERDI collar on KERDI-LINE-VARIO is integrated with the adjoining waterproofing assembly using Schluter SET
FAST-SET
, or unmodified thin-set mortar. The KERDI collar must be cut and folded where the KERDI-LINE-VARIO is installed at a
®
wall corner and may require trimming to avoid excess build up over the tray recess lip.
-----
La collerette KERDI du drain KERDI-LINE-VARIO s'intègre à l'assemblage étanche mural voisin au moyen de Schluter SET
SET
, FAST-SET
ou du ciment-colle non modifié. Coupez et pliez la collerette KERDI aux endroits où KERDI-LINE-VARIO est installé
®
®
dans un coin de mur. Il peut être nécessaire de tailler la collerette pour éviter une accumulation excessive sur le rebord en retrait de
la base.
-----
El manguito KERDI del desagüe KERDI-LINE-VARIO se integra con el ensamblado impermeable adyacente usando Schluter SET
ALL-SET
, FAST-SET
o algún mortero adhesivo no modificado. El manguito KERDI se debe cortar y doblar en el área en la que
®
®
se instalará KERDI-LINE-VARIO en una esquina de pared y puede que sea necesario cortarlo para evitar la acumulación sobre el
rebaje del panel.
Seal inside corners by installing KERDI-BAND with Schluter SET
over the joint. Install KERDI-KERECK at all inside and outside corners.
Note: A flood test is strongly recommended before setting tile to verify a successful installation. Wait a minimum of 24 hours after the
membrane installation is complete to allow for final set of thin-set mortar and ensure waterproof performance at seams and corners.
Refer to local plumbing codes for any specific requirements in your area.
Note: A specialized inflatable bladder style drain plug works best with KERDI-LINE-VARIO for flood testing.
-----
Scellez les angles intérieurs en posant les bandes KERDI-BAND, centrées sur le joint, à l'aide de ciment-colle Schluter SET
ALL-SET
, FAST-SET
ou de ciment-colle non modifié. Posez des coins KERDI-KERECK à tous les angles intérieurs et extérieurs.
®
®
Remarque : Il est fortement recommandé de réaliser un test d'étanchéité pour vérifier l'efficacité de l'installation avant de poser les
carreaux. Attendez au moins 24 heures après l'installation de la membrane pour laisser sécher complètement le ciment-colle avant
d'évaluer l'étanchéité des joints et des coins. Veuillez consulter le code de plomberie/du bâtiment local pour connaître toute exigence
particulière s'appliquant dans votre secteur.
Remarque : Un bouchon de vidange gonflable spécialisé fonctionne mieux avec KERDI-LINE-VARIO pour les tests d'étanchéité.
-----
Selle los ángulos interiores aplicando la banda KERDI-BAND centrada sobre las uniones con Schluter SET
o algún otro mortero adhesivo no modificado. Instale los ángulos prefabricados KERDI-KERECK en todos los ángulos interiores
y exteriores.
Nota: Recomendamos llevar a cabo una prueba de estanqueidad antes de instalar las baldosas para comprobar que la instalación
haya sido exitosa. Espere un mínimo de 24 horas después de haber completado la instalación de la membrana para permitir que
el mortero fragüe y garantizar que las uniones y los ángulos estén sellados. Consulte los códigos locales de plomería para conocer
los requerimientos específicos de su área.
Nota: Recomendamos usar un tapón de drenaje inflable para la prueba de estanqueidad con el desagüe KERDI-LINE-VARIO.
Determine the tile layout and install the first course of tile on the back and side walls.
-----
Déterminez la disposition des carreaux et posez la première rangée de carreaux sur le mur du fond et le mur latéral.
-----
Determine la colocación de las baldosas e instale la primera hilera de baldosas en las paredes laterales y en la pared posterior.
, ALL-SET
, FAST-SET
, or unmodified thin-set mortar, centered
®
®
®
, ALL-SET
,
®
®
, ALL-
®
,
®
,
®
®
, ALL-SET
®
, FAST-SET
®
4