INSTRUCTION MANUAL / MODE D'EMPLOI / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING
ACHTUNG!
Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
WARNING!
If the batteries are empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION!
Si les piles sont vides, le coffre-fort peut être ouvert seulement avec les clés d'urgence.
!
ATTENZIONE!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di emergenza.
¡ATENCIÓN!
Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con las llaves de emergencia.
WARNING
OSTRZEŻENIE!
Jeśli baterie są rozładowane, sejf można otworzyć tylko za pomocą kluczy awaryjnych.
LET OP!
Als de batterijen leeg zijn, kan de kluis alleen worden geopend met de noodsleutels.
OBSERVERA!
Om batterierna är tomma kan kassaskåpet endast öppnas med nödnycklarna.
HMF MÖBELTRESOR
MIT ELEKTRONIKSCHLOSS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ART-NO.: 4612112, 4612212, 4612312, 4612412, 4612512, 4612812
DE
Deutsch
EN
English
FR
Français
IT
Italiano
ES
Español
PL
Polski
NL
Nederlands
SE
Svenska
NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN!
DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT!
NE CONSERVEZ PAS LES CLÉS D'URGENCE DANS LE COFFRE-FORT!
NON TENERE LE CHIAVI DI EMERGENZA NELLA CASSAFORTE!
NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA FUERTE!
NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ KLUCZY AWARYJNYCH W SEJFIE!
BEWAAR DE NOODSLEUTELS NIET IN DE KLUIS!
FÖRVARA INTE NÖDNYCKLARNA I KASSASKÅPET!