5. Recommandations concernant le projet
230
5.D Les directives concernant la qualité d`eau
La qualité d`eau a une importance fondamentale pour la longévité et l`efficacité
du travail des appareils de chauffage et de toute l`installation. L`eau de faible
qualité provoque généralement la corrosion de la surface des appareils de
chauffage, des tuyaux de transert et la calcification. Cela peut provoquer l`en-
dommagement et même la destruction de l`appareil de chauffage (installation
thermique). La garantie ne couvre pas les endommagements provoqués par la
corrosion et par la calcification.
Ci-dessous on a présenté les exigences du fabricant relatives à la qualité d`eau
de chauffage, le respect de celles-ci est le fondement pour d` éventuelles
prétentions au titre de la garantie.
L`eau pour le remplissage de la chaudière et de l`installation de chauffage doit
remplir les exigences, les normes et les dispositions qui sont en vigueur dans le
pays où le montage de la chaudière est réalisé.
L`eau de chauffage doit avoir les paramètres suivants:
•
valeur pH > 8,5
•
dureté totale < 20°f
•
teneur en oxygène libre < 0,05 mg/l
•
teneur en chlorures < 60 mg/l
La technologie appliquée du traitement des eaux servant au remplissage de
l`installation de chauffage doit remplir les exigences énumérées ci-après.
L`application des additifs contre le gel est admissible après la consultation
préalable avec le fabricant, la société KOSTRZEWA. Le non-respect des
recommandations ci-dessus concernant la qualité d`eau utilisée pour lr chauffage
peut être la cause d`endommagement des éléments du système de chauffage
(par ex. de la chaudière), le Fabricant n`en est pas responsable. Ce problème est
lié avec la possibilité de perte de la garantie et avec la non-acceptation de l`appel
du service client.
5.E Les directives concernant l`installation d`évacuation
des gaz de combustion (installation de la cheminée)
Installation de la cheminée doit être réalisée conformément aux
normes et dispositions étant en viguaur dans le pays où le montage de
la chaudière est mis en œuvre.
La fonction de l`installation de la cheminée est l`évacuation des produits de
combustion de la chaufferie à l`atmosphère. Le système de la cheminée produit le
tirage des gaz de de combustion qui dépend :
•
гdu gradient des températures entre la température des gaz de combustion
et la température ambiante (différence de la densité et de la pression)
•
de la longuaur du tuyau de fumée
•
de la forme du conduit de fumées (les coudes, les plans inclinés, les
régulateurs du tirage de la cheminée etc.)
•
de la forme de la coupe transversale du tuyau de fumée
•
de la grandeur de la coupe de la cheminée (il est déconseillé de monter la
cheminée dont la coupe est plus petite que celle du carneau)
•
de la rugosité de la surface intérieure du tuyau de fumée
•
de la propreté du conduit de fumées
•
de l`étanchéité du conduit de fumées (joints d' é tanchéité etc.)
Spécialistes en chauffage
•
de la présence et la qualité de la réalisation de l`isolation thermique du
tuyau de fumée
•
des changements des conditions atmosphériques (la température, la
variation de pression liée à la circulation d`air, la forme du toit, la position
de la cheminée par rapport aux obstacles extérieurs – les bâtiments etc.))
Le diamètre du tuyau liant l`appareil de chauffage et le conduit de fumées (le
carneau) doit être identique à celui de la tubulure d' é vacuation des fumées dans
l`appareil de chauffage dont l`installation est prévue. On ne peut pas non plus
utiliser la réduction duminuant la coupe du tuyau d`évacuation de fumées sur
toute la longueur du tuyau de liason (du carneau), ni du conduit de fumées. Le
passage éventuel du diamètre du conduit de fumées au diamètre du tuyau de
liaison peut se produire grâce à l`utilisation du manchon à trois voies avec une
combinaison convenable des diamètres. Le conduit de fumées doit assurer la
température des gaz de combustion plus haute que le point de rosée pour les
gaz de combustion évacués de l`appareil de chauffage donné (travail à sec) sur
toute la longuaur de la cheminée, jusqu`à la sortie de la cheminée, Les conduits
de fumées et les tuyaux de fumée doivent être équipés des orifices d`écoulement
ou de révision, fermés à l`aide des portes étanches, et dans le cas dez gaz de
combustion humides – du système d`évacuation des gaz de combustion.
Recommandations:
•
on ne peut pas oublier que sur sa gamme inférieure, dans l`appareil
Compact Bio la température des gaz de combustion peut être inférieure
à 100°C, pour cette raison l`appareil Compact Bio doit être raccordé aux
cheminées résistantes à l`humidité (il est résommandé d`utiliser les inserts
de cheminée résistants aux acides – en tôle, en grès); si l`appareil Compact
Bio ne sera pas raccordé à la cheminée résistante à l`humidité, il faut faire
des calculs ou profiter des données existantes concernant la cheminée ;
•
le raccordement du manchon de gaz de combustion à la chaudière avec
la cheminée doit être isolé thermiquement et le raccordement doit être le
plus court possible avec un petit angle dirigé vers le haut, il faut éviter les
réfractions brusques et utiliser le nombre minimal de coudes ;
•
la plus petite dimension de la coupe ou du diamètre des tuyaux maçonnés
de fumée ayant le tirage naturel et des tuyaux de fumée doit être au
minimum de 0,14 m, et si on utilise les inserts en acier, le diamètre minimal
est de 0,12 m;
•
la longueur des tuyaux de gaz de combustion horizontaux (des carneaux)
ne peut pas dépasser la hauteur effective de la cheminée et avoir au
maximum 7 m.
Notice technique Compact Bio / Compact Bio Luxury – FR 07.15