3
OFF
ON
START
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START Start motor connected.
WARNINGI
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. ZQndschlo8
Der ZQndschlQssalhat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaitet
ON
Strom eingeschaltet
START Anlasser eingeschaitet
WARNUNG!
Niemals den ZQndschl_ssel im ZQndschlol3 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt vedassen wird.
(_
7. Cld de contact et de d_marrage
La cl6 de contactposs_detroispositions :
OFF
Le cimuit Olectrique est coup_ (_teint)
ON
Le cimuit dlectrique est ferm6 (allum_)
START Le ddmarreur du moteur est aliment_ (D_s
le demarrage du motaur, rel_cher la cl_ qui
reviendra automatiquement sar la position
"ON")
A'n'ENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_ter le motaur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutm) et retirer la
cld de contact.
7. Cerradum
de encendido
La ,ave de encendido puede hallame en tres posiciones
diferentes:
OFF
Corrienta eldctrica cortada
ON
Corrienta elc_'trica conectada
START
Motor de arranque acoplado
ADVERTENClAI
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.
(_
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I cimuiti elettrici sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motodno di avviamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
(_
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het staurslot/contact kan in dde standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWlNG!
Laat nooit de sleutelin het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtargelaten.
32